Палаццо Веккьо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Палаццо Веккио»)
Перейти к: навигация, поиск
Дворец
Палаццо Веккьо
итал. Palazzo Vecchio

Палаццо Веккьо с башней Арнольфо
Страна Италия
Город Флоренция
Тип здания Палаццо
Строитель Арнольфо ди Камбио
Строительство 12991314 годы
Координаты: 43°46′10″ с. ш. 11°15′22″ в. д. / 43.769315° с. ш. 11.256174° в. д. / 43.769315; 11.256174 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.769315&mlon=11.256174&zoom=12 (O)] (Я)

Пала́ццо Ве́ккьо (итал. Palazzo Vecchio, Старый дворец) — здание во Флоренции, на площади Синьории, построенное в 1299—1314 годах по проекту Арнольфо ди Камбио; одно из наиболее известных строений города. В настоящее время служит ратушей.





Название

Первоначально это правительственное здание, где заседали приоры, называлось Новый дворец (Palagio novo), при этом Старым дворцом стало прежнее правительственное здание, Барджелло.

В XV веке правители коммуны объявили себя синьорами (signori), а само здание стало называться Палаццо-делла-Синьория, дав тем самым название и площади перед дворцом. После того, как в 1540 году сюда переехал из своего частного дворца Палаццо Медичи-Риккарди великий герцог Тосканский Козимо I, здание переименовали в Палаццо Дукале (Герцогский дворец). В 1565 году герцог перенёс свою резиденцию в Палаццо Питти, который был для этого расширен, а это здание, бывшее когда-то Новым дворцом, отныне стало считаться Старым (Палаццо Веккьо).

История

Строительство правительственного здания — резиденции правительства Флоренции было поручено гильдиями Арнольфо ди Камбио в 1298 году и началось в следующем, 1299 году.

В 1478 году на окнах Палаццо Веккьо были повешены заговорщики во главе с Франческо Пацци[1], пытавшиеся свергнуть власть Медичи. Убийца Джулиано Медичи Бернардо ди Бандино Барончелло был повешен здесь же 20 декабря 1479 года.

В 1504 году рядом с входом в Палаццо Веккьо была установлена статуя Давида работы Микеланджело, заменившая собой двухметровую бронзовую группу «Юдифь и Олоферн[en]» работы Донателло. Транспортировка пятиметровой скульптуры к стенам здания заняла четыре дня. В 1873 году оригинал был перенесён в Академию изящных искусств, существующая копия установлена в 1910 году.

Описание

Палаццо Веккьо был сооружен по образцу более старого административного дворца Палаццо Тоскана в городе Вольтерра, но выглядит намного мощнее, словно вырублено из одного куска скалы. Проект предусматривал чёткие формы: в плане это прямоугольник, но тонкие карнизы по фасаду зрительно делят его на три блока. Увенчанная зубцами галерея как бы повторяется на звоннице и на башне Арнольфо, высота которой достигает 94 м, дополняя впечатление величавой простоты.

В 1667 году на башне были установлены часы работы аугсбургского мастера Г. Ледерле, которые ходят до сих пор.

Внутренний дворик

Внутренний дворик в стиле раннего Возрождения был оформлен архитектором Микелоццо в 1453 году. Виды Вены, Линца и Граца работы Джорджо Вазари, придворного архитектора Козимо I, появились здесь по случаю бракосочетания его сына Франческо I и Иоанны Австрийской.

Зал пятисот

Зал пятисот предназначался для заседаний Большого народного совета. В честь восстановления Флорентийской республики после вторичного изгнания Медичи из города (1494) гонфалоньер Пьеро Содерини сделал заказ Леонардо да Винчи и Микеланджело Буонаротти — их батальные фрески должны были занять противоположные стены зала. Оба художника выполнили подготовительные картоны (это был единственный раз, когда они встретились в одном проекте), названные Бенвенуто Челлини «школой для всего света». «Битва при Кашине» Микеланджело показывала флорентийских воинов в тот момент, когда во время купания они подверглись внезапному нападению противника, да Винчи в качестве сюжета выбрал «Битву при Ангиари» (1440). В центр композиции был помещён один из ключевых её моментов — сражение всадников за знамя.

Непосредственно к росписи стены приступил только да Винчи, работавший над фреской в 1503—1506 годах. Размером 6,6 × 17,4 метра, «Битву при Ангиари» должна была стать самым масштабным его произведением — однако начала разрушаться ещё в процессе работы (возможно, из-за экспериментов с составами краски и способами грунтовки). Совет требовал либо предоставить готовую работу либо вернуть выплаченные деньги. В конце концов да Винчи, получивший приглашение французского наместника Шарля д’Амбуаза, отбыл в Милан — фреска же осталась незавершённой.

В 1555—1572 годах по заказу семейства Медичи зал был реконструирован. Росписи, призванные продемонстрировать могущество и славу герцога и его государства, выполнял Джорджо Вазари с учениками. Аллегорическая живопись стен и потолка повествует о деяниях Козимо I. Место «Битвы при Ангиари», напоминавшей о годах республиканского правления, заняла «Битва при Марчиано» Вазари (существует гипотеза, что он не уничтожил фреску да Винчи, а сохранил её позади своей).

Среди находящихся здесь мраморных статуй — скульптурная группа Микеланджело «Гений, попирающий грубую силу» и копия «Триумфа Флоренции над Пизой» Джамболоньи, оригинал которой находится в музее Барджелло.

Интерьеры 2-го этажа

Апартаменты стихий

Апартаменты стихий, состоящие из пяти комнат и двух лоджий, были приватными помещениями герцога. Козимо I заказал оформление дель Тассо[fr] (1500—1555), однако из-за его смерти работа была выполнена Вазари — впервые получившего заказ от Медичи. Фигуры, изображённые на фресках, являются аллегориями земли, огня и воды (в образе Венеры Пенорождённой). На потолке изображён Сатурн — бог земледелия. С «террасы Сатурна» открывается живописный вид на базилики Санта-Кроче, Сан-Миниато-аль-Монте и крепость Бельведер[en].

В одной из комнат апартаментов выставлен «Мальчик с рыбой» Андреа Верроккьо (его копия установлена на фонтане Первого дворика).

Зал Юпитера

Потолочная фреска посвящена Юпитеру. Стены украшают гобелены XVI века, выполненные по картонам Страдано.

Зал Кибелы

Зал украшают фрески «Триумф Кибелы» и «Времена года». Пол был выполнен в 1556 году. Из окон открывается вид на Третий дворик.

Зал Цереры

Потолочная фреска, выполненная учеником Вазари Дочено[en], посвящена Церере. Стены украшают гобелены со сценами охоты, выполненные во Флоренции по картонам Страдано.

Зелёный зал

Росписи помещения выполнены Ридольфо Гирландайо. Справа находится часовня, которую украшает фреска Аньоло Бронзино «История Моисея» ((1564); «Пьета» в алтаре — его же работы. Маленькая дверь ведёт в Коридор Вазари (1565), соединяющий дворец с Палаццо Питти.

Зал Пенелопы

Потолок украшает сцена с Пенелопой за ткацким станком, фриз декорирован сценами из «Одиссеи». На стенах — «Мадонна с младенцем» и «Мадонна с младенцем и Св. Иоанном» работы Сандро Ботичелли.

Зал Льва X

В Зале Льва X находится картина Джорджо Вазари «Осада Милана». Изображение воинов в различных позах типично для маньеризма, отличающегося напряжённостью образов и манерной изощрённостью формы.

Аудиенц-зал и Зал Лилий

В Аудиенц-зале сохранились наиболее старые интерьеры палаццо. Зал был когда-то объединён в одно целое с Залом лилий. На золотом кессонированном потолке Аудиенц-зала, выполненном Джулиано де Майано[en] в 1470—1476 годах, изображён герб Флоренции, на потолке Зала лилий — золотой цветок лилии на синем фоне — герб французских графов Анжу, помогавших флорентийским гвельфам в их борьбе с гибеллинами и способствовавших их окончательной победе. Мраморный скульптурный портал, ведущий в Зал лилий — работы братьев Бенедетто[en] и Джулиано де Майано[en], интарсия по дереву выполнена Дель Франчьоне. Фрески работы Франческо Сальвиати (1543—1544) посвящены жизнеописанию римского полководца и диктатора Фурия Камилла и являющуются аллегорией правления Козимо Медичи.

На стенах зала — огромная фреска Ридольфо Гирландайо с изображениями первого епископа Флоренции св. Дзанобия вместе со святыми Лоренцо и Стефано и героев Римской республики (Брута, Цицерона, Сципиона и др.), которые должны были вдохновлять правителей города на защиту республиканских идеалов. Здесь же находится «Юдифь[en]» Донателло.

Другие залы

Через Зал канцелярии, где выставлен бюст Никколо Макиавелли и висит его портрет, можно попасть в Зал карты мира (Маппамондо), где находится старинная карта мира.

В коллекции музыкальных инструментов Палаццо Веккьо находятся скрипки работы Страдивари и Амати.

Напишите отзыв о статье "Палаццо Веккьо"

Примечания

  1. История с повешением Франческо Пацци обыграна в романе Томаса Харриса «Ганнибал» и одноимённых фильме Ридли Скотта и телесериале Брайана Фуллера, а также использована в компьютерной игре Assassin's Creed II.

Ссылки

</div>

Отрывок, характеризующий Палаццо Веккьо

Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.