Пала (Чад)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Пала
фр. Pala
Страна
Чад
Регион
Западное Майо-Кеби
Координаты
Население
38 975 человек (2010)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Пала (фр. Pala) — город в Чаде, расположен в провинции Западное Майо-Кеби.





Промышленность

Южнокорейская компания первая разработала золотую шахту в Чаде. Шахта находится в Пале (примерно в 300 км к югу от столицы страны — Нджамены)[1].

Транспорт

В городе есть аэропорт[2].

Климат

Климат Палы
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 32,5 36,1 38,5 38,0 35,1 32,2 29,7 29,1 30,4 33,1 34,5 33,4 33,6
Средняя температура, °C 24,8 28,0 31,2 31,6 29,3 27,2 25,5 25,0 25,6 27,2 26,5 25,5 27,3
Средний минимум, °C 17,2 20,0 23,9 25,2 23,6 22,2 21,3 20,9 20,8 21,4 18,5 16,7 21,0
Норма осадков, мм 0 0 3 38 104 139 219 245 188 53 2 0 991
Источник: [en.climate-data.org/location/25552/ Climate-Data.org]

Демография

Население города по годам[3]:

1993 2010
26 115 38 975

Напишите отзыв о статье "Пала (Чад)"

Примечания

  1. [www.mbendi.com/indy/ming/af/ch/p0005.htm Mining in Chad] (англ.). Проверено 12 мая 2011. [www.webcitation.org/69YOqImrT Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  2. [www.world-airport-codes.com/chad/pala-5600.html Pala (PLF) Chad] (англ.). Проверено 12 мая 2011. [www.webcitation.org/69YOqqrmH Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  3. [world-gazetteer.com/wg.php?x=1263109880&men=gpro&lng=en&des=gamelan&geo=-205&srt=pnan&col=abcdefghinoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=357715490 Pala] (англ.). World Gazetteer. Проверено 12 мая 2011. [www.webcitation.org/69YOrSqUI Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].


Отрывок, характеризующий Пала (Чад)

– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.