Палинка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Палинка (венг. pálinka, словацк. palenka) — венгерский фруктовый бренди.

Напиток также распространён в других странах Карпатского бассейна (от Австрии до Румынии). Однако согласно венгерскому Закону о палинке от 2008 года название «палинка» может носить только произведённый в Венгрии из 100 % фруктового материала продукт, имеющий крепость не менее 37,5 %. Евросоюз подтвердил эксклюзивные права венгерских производителей на эту торговую марку.

Напиток готовят методом перегонки из различных фруктов и ягод (подобно её южнославянскому аналогу, ракии) — винограда, груши, абрикоса, сливы, яблок.

Виноградная палинка производится в традиционных венгерских винных регионах (например, Токае).

Наиболее ценится абрикосовая палинка из города Кечкемет (Kecskeméti barack palinka). Большим почитателем этого напитка был король Англии Эдуард VIII.[1]

Палинка часто используется для приготовления десертов и коктейлей.



Разновидности палинки

  • Kisüsti (в буквальном смысле: «маленький горшок, котёл») — палинка, изготовленная с помощью двойной перегонки в медном котле объёмом не более 1000 литров.
  • Érlelt (Выдержанная) — палинка, выдержанная не менее трёх месяцев в деревянных бочках, объём которых не превышает 1000 литров, либо же в бочках с объёмом больше 1000 литров, но выдержанная не менее 6 месяцев.
  • Ó (Старая) — палинка, выдержанная не менее 12 месяцев в деревянных бочках, объём которых не превышает 1000 литров, либо же в бочках с объёмом больше 1000 литров, но выдержанная не менее 24 месяцев.
  • Ágyas (буквально: «на кровати /ложе», то есть на «ложе» из фруктов) — палинка со сроком выдержки не менее трёх месяцев, которую настаивают на «ложе» из тех фруктов, из которых данная палинка приготовлена. На 100 литров палинки должно быть добавлено не менее 10 килограммов спелых или 5 килограммов сухофруктов.
  • Törkölypálinka (Жмыховая) — палинка из виноградных выжимок. Один из древнейших видов данного напитка (восходит, по крайней мере, к XV веку). Способствует пищеварению и, как правило, потребляется в небольших количествах после еды[2].

Напишите отзыв о статье "Палинка"

Примечания

  1. [www.hungary.ru/main.php?folderID=830&articleID=3881&ctag=articlelist&iid=1 О кечкеметской палинке на сайте www.hungary.ru]
  2. [www.vm.gov.hu/main.php?folderID=2537&articleID=13398&ctag=articlelist&iid=1 Act 73/2008 about pálinka, törkölypálinka, and Pálinka National Council]

Ссылки

В Викисловаре есть статья «палинка»
  • [instruct1.cit.cornell.edu/Courses/his452/Andrei/ContestedFoodinPostnationalist%20Europe/ContestedCuisine.html National rights in a postnationalist Europe. Palinka/palinca (англ.)]


Отрывок, характеризующий Палинка

Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.