Палмер, Джонатан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джонатан Палмер
Имя при рождении:

Jonathan Charles Palmer

Род деятельности:

Автогонщик,
спортивный менеджер,
врач

Место рождения:

 Луишем[1]

Дети:

Джолион
Уильям

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Джонатан Чарльз Палмер[1] (англ. Jonathan Charles Palmer; родился 7 ноября 1956 года в Луишеме, Великобритания) — британский автогонщик, спортивный менеджер, врач. Чемпион Европейской Формулы-2 (1983).





Общая информация

Сравнительно позднее активное занятие гонками позволило Джонатану закончить колледж Брайтон (англ.), получив, как и его отец, врачебную специальность, но дальнейшая карьера в этой области была свёрнута из-за прогресса гоночной карьеры. Продолжительная связь с автоспортом также отразилась на личной жизни Палмера: двое его сыновей — Джолион (род. 1991) и Уильям (род. 1997) — также пробуют себя как гонщики.

Спортивная карьера

Гоночная карьера

Доходы отца позволили молодому британцу в конце 1970-х годов попробовать себя за рулём в автоспортивных соревнованиях, а на рубеже десятилетий и перейти в профессиональные серии: в национальных гонках класса Формула-Форд, где Джонатан постепенно стал демонстрировать и неплохую скорость и достаточную стабильность результатов. Переход в более престижные гонки долго откладывался, пока накануне сезона-1981 Палмер не смог подписать контракт с командой West Surrey Racing британской Формулы-3, в составе которой сходу завоевал титул чемпиона серии, одержав семь побед в 19 стартах.

Новый статус позволил Палмеру в 1982 году перебраться ещё на ступень выше, подписав контракт с заводской командой Ralt в европейской Формуле-2, где у него после года вката также получилось выиграть титул. Не слишком блистая в сезон дебюта, где он набрал лишь десять очков, один раз финишировав на подиуме, британец год спустя одержал шесть побед в 12 стартах и с запасом возглавил итоговый личный зачёт, заметно опередив более результативно начавших год Беппе Габьяни и Майка Такуэлла. В качестве дополнительного приза чемпиону Джонатан смог провести тестовые заезды в команде Williams F1, где произведя благоприятное впечатление, он даже смог получить заводской автомобиль организации на один из последних Гран-при того сезона,[2] где британец смог пройти квалификацию, опередив основного пилота команды Жака Лаффита, а в гонке финишировал тринадцатым.

Неплохая скорость в дебютной гонке позволила Палмеру найти себе место на полном расписании год спустя, подписав контракт с RAM Racing. Впрочем предоставленная ему техника была не слишком конкурентоспособна на фоне лидеров пелотона, а к концу сезона стала и постоянно ломаться. В 1985 году британец не нашёл себе места на полном расписании, проведя семь гонок в чемпионате мира за немецкий коллектив Zakspeed, а годом позднее провёл за них полноценный сезон. Команда Эриха Цаковски, впрочем мало отличалась в лучшую сторону от своих предшественников и когда накануне 1987 года у Джонатана появилась возможность подписать контракт с организацией Кена Тиррелла, он с радостью ей воспользовался. Tyrrell Racing Organisation в тот момент также переживал нелучшие времена, но обладал несколько более быстрой машиной, позволившей Палмеру трижды пробиться в очковую зону, включая финиш на рекордном в своей карьере четвёртом месте на Гран-при Австралии. C этой командой британец провёл затем ещё два сезона, но хронический дефицит средств не позволял команде в должной степени модернизировать машину и Джонатан так и продолжал лишь эпизодически бороться за попадание в очковую зону, да на Гран-при Канады-1989, не без доли везения, показал быстрейший круг в гонке. Перед сезоном-1990 финансовые проблемы достигли очередного пика и Кен был вынужден попрощаться с Палмером, пригласив вместо него Сатору Накадзиму, приведшего вместе с собой ряд новых спонсоров. Джонатан пробовал найти себе другое место в пелотоне, но смог лишь договориться о краткосрочном контракте тест-пилота в McLaren.

Карьера британца, впрочем, не ограничилась этой частью: в 1983 году он пробовал себя в японской Формуле-2, но ограничился лишь одним стартом. За год до этого началась и ещё одна часть деятельности Палмера как гонщика: он впервые стартовал в гонках на выносливость, дебютировав в Чемпионате мира. В следующие восемь лет — вплоть до окончания его гоночной карьеры — имя Палмера мелькало в заявочных листах серий подобного типа по всей планете: он пробовал себя как в различных чемпионатах в Европе, так и в американском первенстве IMSA GT и японском JSPC, где хоть и не добился особых успехов, но регулярно демонстрировал неплохую скорость и стабильность выступлений. Лучшей гонкой этого этапа его карьеры стали 24 часа Ле-Мана 1985 года, где он в составе экипажа Richard Lloyd Racing смог привести свой Porsche 956 на второе место в гонке. За год до того Джонатан провёл свои самый стабильные сезоны в подобных гонках сразу в двух сериях — в чемпионате мира он взобрался на шестое место в личном зачёте, а в первенстве Германии стал четвёртым.

Наряду с гонками в соревнованиях спортивных машин Палмер был замечен и в участии в гонках туринговой техники, несколько раз стартуя в BTCC, а в 1991 году даже проведя там полный сезон за Prodrive. Непилотская деятельность, впрочем, всё больше захватывала Палмера и накануне сезона-1992 он официально повесил шлем на гвоздь.

Последующая деятельность

В 1993 году Палмер на непродолжительное время вернулся в Формулу-1, заменив в бригаде британского телевидения Джеймса Ханта, скончавшегося от сердечного приступа в начале июня того года.

Впрочем в 1990-е и последующие годы Палмер был более известен своей организаторской деятельностью: основанная им компания постепенно выкупала ряд автодромов в Великобритании (добравшись в итоге до владения такими известными трассами как Брэндс-Хэтч, Оултон-парк и Снеттертон), оптимизируя их деятельность, а со временем занялась и организацией собственных серий в качестве более дешёвой альтернативы тогда существовавшим. В 1998 году был запущен успешный проект Formula Palmer Audi, в 2009-12 годах при поддержке FIA Палмер с партнёрами обеспечивали функционирование первенства Формулы-2. C 2004 года эта работа осуществлялась компанией MotorSport Vision, управляемой Джонатаном вместе с Джоном Бриттеном и Питером Огденом. Некоторое время они занимались карьерой соотечественника Джастина Уилсона, собрав ему финансирование на дебют в Формуле-1, позже продвигали карьеру старшего сына Палмера — Джолиона. В 2008 году MSV выкупила коммерческие права на британское первенство по супербайку, а с 2013 года проводят первенство BRDC Formula 4.

Статистика результатов в моторных видах спорта

Напишите отзыв о статье "Палмер, Джонатан"

Примечания

  1. 1 2 [www.espn.co.uk/ram/motorsport/driver/1090.html Профиль Палмера на сайте ESPN F1] (англ.). Проверено 2 февраля 2015.
  2. Кабановский, Александр. [www.f1news.ru/Championship/2010/100/41.shtml Германия'86: Джонатан Палмер] (рус.). f1news.ru (28 января 2010). Проверено 3 февраля 2015.

Ссылки

  • [www.driverdb.com/drivers/jonathan-palmer/ Профиль]  (англ.) на сайте Driver Database
  • [www.racing-reference.info/driver/Jonathan_Palmer Профиль]  (англ.) на сайте Racing Reference
  • [wildsoft.ru/drv.php?l=%CF&id=198314042 Профиль]  (рус.) на сайте wildsoft.ru

  • [www.grandprix.com/gpe/drv-paljon.html Статья]  (англ.) на сайте grandprix.com

  • [www.motorsportvision.co.uk/ Сайт компании Motorsport Vision]  (англ.)
  • [www.palmersport.com/ Сайт компании Palmer Sport]  (англ.)
Предшественник:
Джон Уотсон
Британский гонщик года
1983
Преемник:
Дерек Белл
Предшественник:
Найджел Мэнселл
Британский гонщик года
1987
Преемник:
Найджел Мэнселл

Отрывок, характеризующий Палмер, Джонатан

Всего – 62 орудия.
Начальник артиллерии 3 го корпуса, генерал Фуше, поставит все гаубицы 3 го и 8 го корпусов, всего 16, по флангам батареи, которая назначена обстреливать левое укрепление, что составит против него вообще 40 орудий.
Генерал Сорбье должен быть готов по первому приказанию вынестись со всеми гаубицами гвардейской артиллерии против одного либо другого укрепления.
В продолжение канонады князь Понятовский направится на деревню, в лес и обойдет неприятельскую позицию.
Генерал Компан двинется чрез лес, чтобы овладеть первым укреплением.
По вступлении таким образом в бой будут даны приказания соответственно действиям неприятеля.
Канонада на левом фланге начнется, как только будет услышана канонада правого крыла. Стрелки дивизии Морана и дивизии вице короля откроют сильный огонь, увидя начало атаки правого крыла.
Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.
Все это должно быть исполнено в порядке (le tout se fera avec ordre et methode), сохраняя по возможности войска в резерве.
В императорском лагере, близ Можайска, 6 го сентября, 1812 года».
Диспозиция эта, весьма неясно и спутанно написанная, – ежели позволить себе без религиозного ужаса к гениальности Наполеона относиться к распоряжениям его, – заключала в себе четыре пункта – четыре распоряжения. Ни одно из этих распоряжений не могло быть и не было исполнено.
В диспозиции сказано, первое: чтобы устроенные на выбранном Наполеоном месте батареи с имеющими выравняться с ними орудиями Пернетти и Фуше, всего сто два орудия, открыли огонь и засыпали русские флеши и редут снарядами. Это не могло быть сделано, так как с назначенных Наполеоном мест снаряды не долетали до русских работ, и эти сто два орудия стреляли по пустому до тех пор, пока ближайший начальник, противно приказанию Наполеона, не выдвинул их вперед.
Второе распоряжение состояло в том, чтобы Понятовский, направясь на деревню в лес, обошел левое крыло русских. Это не могло быть и не было сделано потому, что Понятовский, направясь на деревню в лес, встретил там загораживающего ему дорогу Тучкова и не мог обойти и не обошел русской позиции.
Третье распоряжение: Генерал Компан двинется в лес, чтоб овладеть первым укреплением. Дивизия Компана не овладела первым укреплением, а была отбита, потому что, выходя из леса, она должна была строиться под картечным огнем, чего не знал Наполеон.
Четвертое: Вице король овладеет деревнею (Бородиным) и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Марана и Фриана (о которых не сказано: куда и когда они будут двигаться), которые под его предводительством направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками.
Сколько можно понять – если не из бестолкового периода этого, то из тех попыток, которые деланы были вице королем исполнить данные ему приказания, – он должен был двинуться через Бородино слева на редут, дивизии же Морана и Фриана должны были двинуться одновременно с фронта.
Все это, так же как и другие пункты диспозиции, не было и не могло быть исполнено. Пройдя Бородино, вице король был отбит на Колоче и не мог пройти дальше; дивизии же Морана и Фриана не взяли редута, а были отбиты, и редут уже в конце сражения был захвачен кавалерией (вероятно, непредвиденное дело для Наполеона и неслыханное). Итак, ни одно из распоряжений диспозиции не было и не могло быть исполнено. Но в диспозиции сказано, что по вступлении таким образом в бой будут даны приказания, соответственные действиям неприятеля, и потому могло бы казаться, что во время сражения будут сделаны Наполеоном все нужные распоряжения; но этого не было и не могло быть потому, что во все время сражения Наполеон находился так далеко от него, что (как это и оказалось впоследствии) ход сражения ему не мог быть известен и ни одно распоряжение его во время сражения не могло быть исполнено.


Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.
Ежели от воли Наполеона зависело дать или не дать Бородинское сражение и от его воли зависело сделать такое или другое распоряжение, то очевидно, что насморк, имевший влияние на проявление его воли, мог быть причиной спасения России и что поэтому тот камердинер, который забыл подать Наполеону 24 го числа непромокаемые сапоги, был спасителем России. На этом пути мысли вывод этот несомненен, – так же несомненен, как тот вывод, который, шутя (сам не зная над чем), делал Вольтер, говоря, что Варфоломеевская ночь произошла от расстройства желудка Карла IX. Но для людей, не допускающих того, чтобы Россия образовалась по воле одного человека – Петра I, и чтобы Французская империя сложилась и война с Россией началась по воле одного человека – Наполеона, рассуждение это не только представляется неверным, неразумным, но и противным всему существу человеческому. На вопрос о том, что составляет причину исторических событий, представляется другой ответ, заключающийся в том, что ход мировых событий предопределен свыше, зависит от совпадения всех произволов людей, участвующих в этих событиях, и что влияние Наполеонов на ход этих событий есть только внешнее и фиктивное.
Как ни странно кажется с первого взгляда предположение, что Варфоломеевская ночь, приказанье на которую отдано Карлом IX, произошла не по его воле, а что ему только казалось, что он велел это сделать, и что Бородинское побоище восьмидесяти тысяч человек произошло не по воле Наполеона (несмотря на то, что он отдавал приказания о начале и ходе сражения), а что ему казалось только, что он это велел, – как ни странно кажется это предположение, но человеческое достоинство, говорящее мне, что всякий из нас ежели не больше, то никак не меньше человек, чем великий Наполеон, велит допустить это решение вопроса, и исторические исследования обильно подтверждают это предположение.
В Бородинском сражении Наполеон ни в кого не стрелял и никого не убил. Все это делали солдаты. Стало быть, не он убивал людей.
Солдаты французской армии шли убивать русских солдат в Бородинском сражении не вследствие приказания Наполеона, но по собственному желанию. Вся армия: французы, итальянцы, немцы, поляки – голодные, оборванные и измученные походом, – в виду армии, загораживавшей от них Москву, чувствовали, что le vin est tire et qu'il faut le boire. [вино откупорено и надо выпить его.] Ежели бы Наполеон запретил им теперь драться с русскими, они бы его убили и пошли бы драться с русскими, потому что это было им необходимо.
Когда они слушали приказ Наполеона, представлявшего им за их увечья и смерть в утешение слова потомства о том, что и они были в битве под Москвою, они кричали «Vive l'Empereur!» точно так же, как они кричали «Vive l'Empereur!» при виде изображения мальчика, протыкающего земной шар палочкой от бильбоке; точно так же, как бы они кричали «Vive l'Empereur!» при всякой бессмыслице, которую бы им сказали. Им ничего больше не оставалось делать, как кричать «Vive l'Empereur!» и идти драться, чтобы найти пищу и отдых победителей в Москве. Стало быть, не вследствие приказания Наполеона они убивали себе подобных.
И не Наполеон распоряжался ходом сраженья, потому что из диспозиции его ничего не было исполнено и во время сражения он не знал про то, что происходило впереди его. Стало быть, и то, каким образом эти люди убивали друг друга, происходило не по воле Наполеона, а шло независимо от него, по воле сотен тысяч людей, участвовавших в общем деле. Наполеону казалось только, что все дело происходило по воле его. И потому вопрос о том, был ли или не был у Наполеона насморк, не имеет для истории большего интереса, чем вопрос о насморке последнего фурштатского солдата.
Тем более 26 го августа насморк Наполеона не имел значения, что показания писателей о том, будто вследствие насморка Наполеона его диспозиция и распоряжения во время сражения были не так хороши, как прежние, – совершенно несправедливы.
Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.