Палмер, Роберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Палмер
Robert Palmer
Основная информация
Полное имя

Роберт Аллен Палмер

Дата рождения

19 января 1949(1949-01-19)

Место рождения

Бэтли

Дата смерти

26 сентября 2003(2003-09-26) (54 года)

Место смерти

Париж, Франция

Годы активности

1969-2003

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

певец, гитарист, автор песен

Коллективы

Vinegar Joe, Power Station

[www.robertpalmer.com/ www.robertpalmer.com]

Роберт Аллен Палмер (англ. Robert Allen Palmer; 19 января 1949, Бэтли, Йоркшир, Англия — 26 сентября 2003, Париж, Франция) — британский певец, гитарист, автор песен. Примечателен своим голосом, а также разнообразием исполняемой музыки, сочетавшей в себе соул, джаз, рок, блюз, регги и поп-музыку[1].



Биография

Роберт Палмер родился в Англии, но в детстве переехал на Мальту, где жил до 19 лет, затем вернулся на родину[2]. С ранних лет слушал американскую музыку — соул, ритм-энд-блюз, джаз. Начал играть в школьной группе. По окончании школы, он пытался стать профессиональным художником-дизайнером, однако вскоре оставил работу ради музыкальной сцены.

В 1969 году переезжает в Лондон, где присоединился к ритм-энд-блюзовой группе «The Alan Bown Set». На следующий год он перешел в джаз-роковый состав «Dada», однако тот оказался недолговечным. Вскоре Палмер вместе с певицей Элки Брукс организовал собственную группу «Vinegar Joe», игравшую блюз-рок. Они просуществовали несколько лет и успели записать три альбома. Несмотря на интерес у публики и благожелательные отзывы музыкальных критиков, группа оказалась коммерчески неуспешной, и в 1974 году распалась[3].

Демозаписи исполнителя попали к президенту фирмы Island Records Крису Блэкуэллу, и тот практически сразу предложил Роберту Палмеру подписать контракт, оговорив, что запись дебютного альбома будет проводиться в Новом Орлеане и Нью-Йорке. В записи этой пластинки принимали участие музыканты групп Little Feat и Meters, а заглавную песню написал Алан Тюссе. Успех этого диска и великолепно прошедшие гастроли убедили Роберта Палмера в необходимости переезда в США[4].

В 1976 году появился его очередной альбом «Some People Can Do What They Like», который однако встретили неоднозначно как критики, так и слушатели. В дальнейшем некоторое время альбомы Палмера были более популярны в США, чем в Британии, а свой первый хит-сингл в американском Тор-10 «Bad Case Of Loving You» Палмер записал в 1979 г. вместе с блюзовым музыкантом Муном Мартином. Однако во время работы над альбомом 1980 года «Clues» ему помогал Гари Ньюмэн и пластинка стала более популярна уже в Британии, а через два года произведение «Some Guys Have All the Luck» попал в британский Тор-20.

В 80-е годы Палмер был участником группы Power Station, где работали также некоторые музыканты из Duran Duran.

26 сентября 2003 года во время гастрольного тура по Франции Роберт Палмер внезапно умер от сердечного приступа[5].

Дискография

Год Название Лейбл RIAA Certification BPI Certification
1974 Sneakin' Sally Through the Alley Island - -
1975 Pressure Drop Island - -
1976 Some People Can Do What They Like Island - -
1978 Double Fun Island - -
1979 Secrets Island - -
1980 Clues Island - -
1983 Pride Island - -
1985 Riptide Island 2xMulti-Platinum Gold
1988 Heavy Nova EMI Manhattan Platinum Gold
1990 Don’t Explain EMI America - Gold
1992 Ridin' High EMI America - -
1994 Honey EMI America - -
1999 Rhythm & Blues Pyramid - -
2003 Drive Compendia - -
Концертные альбомы
1982 Maybe It’s Live Island - -
2001 Live at the Apollo Eagle - -
Сборники
1989 Addictions Volume I Island Platinum Platinum
1992 Addictions Volume II Island - Silver
1995 Very Best Of Robert Palmer Capitol - Platinum
1998 Woke Up Laughing Metro Blue - -
2002 Best Of Both Worlds: The Robert Palmer Anthology (1974—2001) Island - -
2005 The Very Best of the Island Years Island - -
с группой Power Station
1985 The Power Station Capitol Platinum Gold
1996 Living in Fear Capitol - -

Напишите отзыв о статье "Палмер, Роберт"

Примечания

  1. [web.archive.org/web/20060218205651/length80s.narod.ru/Musicians/RobertPalmer.htm Robert Palmer]
  2. [news.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_3144000/3144324.stm Би-би-си | Арт-квартал | Умер Роберт Палмер]
  3. [www.ozon.ru/context/detail/id/325306/ OZON.ru — Роберт Палмер (Robert Palmer)]
  4. [korrespondent.net/showbiz/79801 Скончался знаменитый певец Роберт Палмер «Новости шоу бизнеса и культуры» — Корреспондент]
  5. [www.zvezdi.ru/groups/b3504.htm Robert Palmer Звезды.ру :: Скачать mp3, официальный сайт, видео,Тексты песен, бесплатно mp3,музыка, фото, фотографии]

Отрывок, характеризующий Палмер, Роберт

– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.