Палмер, Тереза

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тереза Палмер
Teresa Palmer
Дата рождения:

26 февраля 1986(1986-02-26) (38 лет)

Место рождения:

Аделаида, Австралия

Гражданство:

Австралия Австралия

Профессия:

актриса

Карьера:

2005 — наст. время

Тере́за Мэ́ри Па́лмер (англ. Teresa Mary Palmer; род. 26 февраля 1986, Аделаида, Южная Австралия, Австралия) — австралийская актриса.





Биография

Тереза Мэри Палмер родилась в городе Аделаида, Австралия. Единственная дочь инвестора Кевина Палмера и бывшей медсестры Полы Сэндерс. Её мачеха — Карен Палмер, а также два приёмных брата и две приёмных сёстры — жили у её отца. Палмер заявила в журнале Interview, что росла в довольно скромных условиях, она жила с матерью в доме государственного жилого фонда или проводила время с отцом на ферме на Аделаидских холмах. Её родители развелись, когда ей было три года. Палмер строго воспитывалась из-за биполярного расстройства у её матери, призналась она в интервью Harper’s Bazaar.

В 2003 году окончила университет Mercedes College и решила посвятить себя киноискусству. В том же году она победила на местном конкурсе «Поиск кинозвезды». Её первой работой была роль аниматора. Она одевалась как персонаж мультфильма Strawberry Shortcake по выходным для привлечения клиентов в торговые центры около Аделаиды. Палмер также посещала курсы актёрского мастерства в течение нескольких лет и снималась в рекламных роликах. Кроме того, она подрабатывала в ресторане быстрого питания Hungry Jack’s в Rundle Mall и работала в магазине по продаже одежды.

После окончания школы Палмер получила звонок от своего агента, который пригласил её на пробы в студенческом фильме «2:37». Режиссёр увидел несколько фотографий Терезы на сайте агентства и решил пригласить её в свой фильм. Она всегда считала, что будет работать в службе по спасению животных, в конечном итоге, Палмер даже открыла такое агентство.

Работа в кино

Начало в Австралии

Первой ролью в кино для Палмер стала работа в независимом австралийском фильме 2:37. Она сыграла в этом фильме практически сразу после окончания школы, не имея по сути никакого актёрского опыта. За роль в этом фильме она была номинирована на Australian Film Institute Award в 2006 году в номинации «Лучшая Актриса». Фильм был впервые показан в Каннах в 2006 году и вызвал бурю оваций-зал 15 минут аплодировал стоя. Этот фильм послужил толчком в её актёрской карьере и спустя некоторое время она подписала контракт с William Morris Agency.

Переезд в Голливуд

Тереза была приглашена на роль в фильме «Телепорт». Это должно было стать её первой работой в Америке. Но позднее роль была переписана для персонажа постарше и Палмер заменили на Рэйчел Билсон. Тереза была разбита потерей роли и на несколько месяцев уехала домой в Аделаиду. Её дебют в Голливуде состоялся с фильмом «Проклятие 2».

Палмер переехала в Лос-Анджелес в мае 2007 года.

В ноябре 2007 года она была приглашена на роль Талии аль Гул, в экранизации комикса «Лига Справедливости». Позже режиссёр Джордж Миллер был снят с проекта, пока переписывали сценарий Гильдия сценаристов Америки объявила забастовку и проект был заморожен.

В 2008 году она была выбрана на роль в фильме «Сказки на ночь».

В 2010 году вышел фильм «Ученик чародея» с её участием. Он был снят по мотивам мультфильма «Фантазия». В фильме она сыграла студентку колледжа Бекки Барнс. В этом же году Тереза Палмер сыграла Тори Фредеркин в фильме Отвези меня домой, вышедшем в 2011 году.

В 2011 году вышел фильм с её участием «Я — четвёртый», где она играет Номер Шесть — одну из девяти пришельцев, вынужденных скрываться на Земле, после того как их родная планета была уничтожена. Её персонаж в этом фильме, она — мастер боевых искусств, который может становиться невидимым и проходить сквозь огонь. Для съёмок в этом фильме она проходила специальный курс подготовки. Фильм является адаптацией первой части романа, состоящей из шести частей. Палмер подписала стандартный контракт на съёмки в трёх фильмах. В 2011 году вышел фильм Не говори ничего, где она сыграла одну из ролей.

Также она проходила прослушивание для перезапуска фильмов о Человеке-Пауке, но на эту роль взяли Эмму Стоун. В 2012 году сыграла главную роль в фильме Молодые сердца.

В начале 2013 года в прокат вышел фильм Тепло наших тел, в котором она исполнила главную роль. Её партнером по фильму был Николас Холт.

Личная жизнь

С 21 декабря 2013 года Тереза замужем за актёром Марком Уэббером, с которым она встречалась 15 месяцев до их свадьбы[1]. У супругов есть сын — Боди Рейн Палмер (род.17.02.2014)[2]. 27 мая 2016 года стало известно, что пара ожидает появления своего второго ребёнка[3].

Тереза является веганом[4]. У Терезы есть лучшая подруга Фиби Тонкин, с которой она познакомилась на съёмках.

Признание и награды

С 5 сентября 2012 года Палмер стала лицом новой сезонной коллекции макияжа ARTISTRY™ Escape to Paradise[5]. В 2015 году компания продлила контракт с актрисой до декабря 2017 года[6].

В 2006 году была номинирована на премию AFI Award «Лучшая женская роль» за фильм «2:37».

Год Русское название Оригинальное название Роль
2005 ф Волчья яма Wolf Creek участница вечеринки у бассейна
2006 ф 2:37 2:37 Мелоди
2006 ф Проклятие 2 The Grudge 2 Ванесса
2007 ф Декабрьские мальчики December Boys Люси
2008 ф Воздержание Restraint Дэйл
2008 ф Сказки на ночь Bedtime Stories Вайолет Ноттингем
2010 ф Ученик чародея The Sorcerer's Apprentice Бекки Бернс
2010 ф Молодые американцы Young Americans Тори Фредеркин
2011 ф Отвези меня домой Take Me Home Tonight Тори Фредрекинг
2011 ф Я — четвёртый I Am Number Four Номер Шесть
2012 ф Молодые сердца Love and Honor Кэндис
2013 ф Тепло наших тел Warm Bodies Джули Гриджио
2014 ф Одна миллиардная доля Parts Per Billion Анна
2014 ф Кат Бэнк Cut Bank Кассандра
2014 ф Убей меня три раза Kill Me Three Times Люси Уэбб
2014 ф С тех пор The Ever After Ава
2015 ф Рыцарь кубков Knight of Cups Карен
2015 ф На гребне волны Point Break Самсара
2016 ф Выбор The Choice Габби Холланд
2016 ф Три девятки Triple Nine Мишель Аллен
2016 ф По соображениям совести Hacksaw Ridge Дороти Шютте
2016 ф И гаснет свет... Lights Out Ребекка

Напишите отзыв о статье "Палмер, Тереза"

Примечания

  1. [www.usmagazine.com/celebrity-news/news/teresa-palmer-marries-mark-webber-in-mexico-wedding-before-baby-arrives-20132112/ Teresa Palmer Marries Mark Webber in Mexico Wedding Before Baby Arrives]
  2. [celebritybabies.people.com/2014/02/18/mark-webber-teresa-palmer-welcome-son-bodhi-rain/ Mark Webber and Teresa Palmer Welcome Son Bodhi Rain]
  3. [celebritybabies.people.com/2016/05/27/teresa-palmer-pregnant-expecting-second-child-mark-webber/ Baby on the Way for Teresa Palmer and Mark Webber]
  4. Yzl Zenlife. [www.youtube.com/watch?v=rxUvINgu3Fo Tez Talks 18 "Q & A on Food, Exercise, Relationships, Parenthood And Feeling Low!"] (22 июня 2014). Проверено 17 июля 2016.
  5. [news.amway.ru/palmer-artistry/ 2012.09.05 — Лицом новой сезонной коллекции макияжа ARTISTRY™ Escape to Paradise стала австралийская актриса Тереза Палмер.]
  6. [news.amway.ru/artistry-teresa-palmer/ ARTISTRY продолжит сотрудничество с Терезой Палмер | Amway Russia NewsRoom]. news.amway.ru. Проверено 17 декабря 2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Палмер, Тереза

Все мечтания Пьера теперь стремились к тому времени, когда он будет свободен. А между тем впоследствии и во всю свою жизнь Пьер с восторгом думал и говорил об этом месяце плена, о тех невозвратимых, сильных и радостных ощущениях и, главное, о том полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время.
Когда он в первый день, встав рано утром, вышел на заре из балагана и увидал сначала темные купола, кресты Ново Девичьего монастыря, увидал морозную росу на пыльной траве, увидал холмы Воробьевых гор и извивающийся над рекою и скрывающийся в лиловой дали лесистый берег, когда ощутил прикосновение свежего воздуха и услыхал звуки летевших из Москвы через поле галок и когда потом вдруг брызнуло светом с востока и торжественно выплыл край солнца из за тучи, и купола, и кресты, и роса, и даль, и река, все заиграло в радостном свете, – Пьер почувствовал новое, не испытанное им чувство радости и крепости жизни.
И чувство это не только не покидало его во все время плена, но, напротив, возрастало в нем по мере того, как увеличивались трудности его положения.
Чувство это готовности на все, нравственной подобранности еще более поддерживалось в Пьере тем высоким мнением, которое, вскоре по его вступлении в балаган, установилось о нем между его товарищами. Пьер с своим знанием языков, с тем уважением, которое ему оказывали французы, с своей простотой, отдававший все, что у него просили (он получал офицерские три рубля в неделю), с своей силой, которую он показал солдатам, вдавливая гвозди в стену балагана, с кротостью, которую он выказывал в обращении с товарищами, с своей непонятной для них способностью сидеть неподвижно и, ничего не делая, думать, представлялся солдатам несколько таинственным и высшим существом. Те самые свойства его, которые в том свете, в котором он жил прежде, были для него если не вредны, то стеснительны – его сила, пренебрежение к удобствам жизни, рассеянность, простота, – здесь, между этими людьми, давали ему положение почти героя. И Пьер чувствовал, что этот взгляд обязывал его.


В ночь с 6 го на 7 е октября началось движение выступавших французов: ломались кухни, балаганы, укладывались повозки и двигались войска и обозы.
В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.