Памятник Екатерине II (Нахичевань-на-Дону)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Памятник
Памятник Екатерине II
Страна Российская империя
Город Нахичевань-на-Дону
Строительство 18921894 годы
Состояние Разрушен
Координаты: 47°13′50″ с. ш. 39°45′45″ в. д. / 47.2306194° с. ш. 39.7626222° в. д. / 47.2306194; 39.7626222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.2306194&mlon=39.7626222&zoom=15 (O)] (Я)

Памятник Екатерине II — монумент, установленный в 1894 году в городе Нахичевани-на-Дону (ныне в составе Пролетарского района Ростова-на-Дону). Авторами памятника были скульпторы Матвей Афанасьевич и Матвей Матвеевич Чижовы (отец и сын)[1]. После прихода советской власти скульптура Екатерины II была снята с пьедестала, а на её месте установили памятник Карлу Марксу[2].



История

Впервые поставить в городе памятник Екатерине II предложил в 1873 году гласный нахичеванской городской думы Яков Хлытчиев. Предполагалось, что памятник будет установлен в 1879 году — к столетию города. Хотя это предложение и было поддержано, средств на сооружение монумента не было. Вновь к вопросу об установке памятника вернулся занявший в 1883 году пост городского головы Минас Ильич Балабанов. В 1890 году он добился проведения сбора средств на памятник среди всего армянского населения России. В Санкт-Петербурге прошёл конкурс на лучший проект памятника. Из 15 конкурсных работ был выбран проект академиков скульптуры Матвея Афанасьевича и Матвея Матвеевича Чижовых (отца и сына). В 1892 году были окончательно согласованы все детали и тексты на памятнике. Бронзовая статуя была отлита в Санкт-Петербурге и доставлена в Нахичевань по железной дороге. 18 сентября 1894 года на Соборной площади состоялась торжественная церемония открытия памятника[1]. Позднее площадь была переименована в Екатерининскую. Сооружение памятника обошлось в 30 тысяч рублей[3].

В 1917 году памятник сняли с пьедестала, но после того как город заняли немецкие оккупационные войска[4] (1918 году) и белогвардейцы, его вернули на место. В 1920 году после прихода советской власти скульптура была вновь демонтирована и отправлена на переплавку на завод «Красный Аксай»[2]. На освободившемся пьедестале памятника в 1925 году была установлена скульптура Карла Маркса. Этот памятник был уничтожен гитлеровцами во время войны. Сейчас на этом месте находится памятник Карлу Марксу, установленный в 1959 году[5].

В конце 1990-х представители местной армянской диаспоры предложили восстановить памятник Екатерине II на прежнем месте, но эта инициатива не была поддержана. Вопрос переноса памятника Карлу Марксу и восстановления на его месте памятника Екатерине II вновь стал активно обсуждаться в 2005 году, когда в Ростове был перемещён памятник Кирову[6]. Согласно проекту 2009 года, восстановление памятника должно обойтись в 11 миллионов рублей[7]. Все расходы на установку памятника армянская община готова взять на себя. Однако некоторые жители города высказываются против переноса памятника Карлу Марксу[8], и вопрос восстановления памятника Екатерине II пока не решён[9].

Описание

Бронзовая статуя Екатерины II стояла на гранитном постаменте. Её лицо было обращено на запад. В левой руке императрицы находилась грамота, а правой она показывала на городские кварталы. На лицевой стороне пьедестала была надпись: «Императрице Екатерине II благодарные армяне». Надпись на противоположной стороне пьедестала говорила о времени сооружения памятника. Статую Екатерины II скульптор М. А. Чижов изготовил по эскизу М. О. Микешина[1]. Пьедестал был изготовлен итальянской фирмой С. А. Тонитто[10].

Напишите отзыв о статье "Памятник Екатерине II (Нахичевань-на-Дону)"

Примечания

  1. 1 2 3 Кукушин B. C. Разрушенные шедевры // История архитектуры Нижнего Дона и Приазовья. — Ростов-на-Дону: ГинГО, 1995. — 275 с. — ISBN 5-88616-027-2.
  2. 1 2 Сергей Петрович [www.rostof.ru/article.php?chapter=8&id=20061206 Маркса разведут с Екатериной] // Ростов Официальный. — 2006. — № 12 (591).
  3. Александр Шаповалов [www.rostof.ru/article.php?chapter=8&id=20053407 Меняем Маркса на Катьку?] // Ростов официальный. — 2005. — № 34 (561).
  4. Смирнов В., Летопись Ростова-на-Дону — Ростов-на-Дону: ЗАО "Книга", 1912. — С. 145.
  5. Андрианов В. И., Терещенко А. Г. Памятники Дона. — Ростов-на-Дону: Ростовское книжное издательство, 1981. — С. 92.
  6. Елена Мухина [www.rostof.ru/article.php?chapter=8&id=20053102 Маркс поменяет прописку?] // Ростов официальный. — 2006. — № 31 (558).
  7. [ug.ria.ru/society/20090104/81765493.html Памятник Екатерине II заменит Карла Маркса в Ростове к сентябрю 2010 года]. РИА Новости (4 января 2009). Проверено 13 августа 2013.
  8. Юлия Банишевская. [www.kp.ru/daily/23659.3/159891/ Самые нелепые памятники Ростова]. Комсомольская правда (16 февраля 2006). Проверено 4 августа 2013.
  9. [www.vesti.ru/doc.html?id=535003 Место памятника Карлу Марксу в Ростове может занять скульптура Екатерины]. vesti.ru (11 августа 2011). Проверено 13 августа 2013.
  10. Илона Кувалдина. [www.rostov-gorod.ru/?ID=18202 Война бронзовых немцев]. Официальный портал городской Думы и Администрации города. Проверено 13 августа 2013.

Отрывок, характеризующий Памятник Екатерине II (Нахичевань-на-Дону)

– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку: