Памятник Петру I (Рига)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Памятник Петру Первому (Рига) — памятник, церемония открытия которого в столице Лифляндской губернии прошла 4 июля 1910 года в честь двухсотлетия со дня вступления в Ригу армии Петра Первого.





Создание памятника

Сбор пожертвований

Решение о создании памятника первому российскому императору было принято ещё заранее, в 1903 году. Тогда же прозвучал призыв к жертвованию средств. На призыв откликнулись самые широкие слои населения, а также органы городского и губернского правления, высокопоставленные чины и представители прибалтийско-немецкого рыцарства. При этом все денежные пожертвования удалось собрать очень оперативно.

В общей сложности кураторам создания памятника Петру I удалось собрать 87 236 рублей 89 копеек, что по курсу начала XX века было довольно крупной суммой. Конкретно суммы, переданные жертвователями, распределились следующим образом: Город Рига передал от себя 28 000 рублей. Лифляндское рыцарство пожертвовало около 18 000 рублей Представители резидирующего ландрата согласились расстаться с суммой в 12 000 рублей Что касается городов, внесших свой ощутимый финансовый вклад в создание памятника, то здесь также картина представляется весьма разнообразной. Жители Дерпта не поскупились на 1 000 рублей. Город Феллин (ныне Вильянди на территории современной Эстонии) расстался с суммой в 200 рублей Тысячу рублей передал на памятник Рижский Биржевой банк, а что касается всей остальной суммы, то она была собрана целиком из частных пожертвований. Занимательно пронаблюдать распределение индивидуалов, изъявивших желание расстаться с деньгами на благо создания конной (или пешей — тогда этого ещё никто не знал) статуей, по национальному составу. Большинство частных жертвователей были латышами, что, однако, в контексте того времени было неудивительно, поскольку личность Петра Первого пользовалась тогда воистину всенародной любовью. Много жертвовали также и остзейские немцы, и конечно, русское население Лифляндии.

Проведение конкурса

Вскоре был объявлен конкурс, в котором приняло участие 58 скульпторов (по количеству проектов, присланных на конкурсной основе губернскому департаменту). После некоторых размышлений комиссия решила отдать предпочтение выразительному проекту профессора прославленной Берлинской Академии архитектуры (которую также закончил основоположник национальной архитектуры Янис-Фридрих Бауманис) Густаву Шмидту-Касселю. Его проект опирался на стилевые традиции классицизма, он также в соответствии с художественной концепцией этого направления был украшен девизом «Война и мир». В дальнейшем за свою работу скульптор получил почётную государственную награду — орден Святого Станислава второй степени.

Победители состязания

Можно также отметить и упомянуть остальных участников конкурса, которые завоевали первые места и были отмечены почётными призами. Третий приз был получен скульптором Вильгельмом Вандшнейдером, имя которого, тем не менее, прочно закрепилось в истории рижских памятников. Он — автор статуи Михаила Богдановича Барклая-де-Толли, расположенной на территории рижской Эспланады, слева от Христорождественского Кафедрального собора, однако к величайшему сожалению памятник перед Первой мировой войной в процессе эвакуации культурных и промышленных ценностей был снят с постамента (сохранившегося до наших дней) и отправлен в неизвестность. Теперь на его месте возвышается копия, установка которой была проспонсирована рижским предпринимателем Евгением Гомбергом. Далее, второй приз по итогам соревнования ваятелей достался Францу Прителю, тоже мастеру из Берлина: на его проекте Пётр восседает на коне, держа в руке неразвёрнутый свёрток, на котором, сформулированы привилегии различным слоям местного населения (но в первую очередь, прибалтийско-немецким землевладельцам и бюргерам). Первая награда также нашла своего героя — речь идёт об Александре Баумане из Санкт-Петербурга, который сделал вертикальный акцент на личности Петра, который представлен спешенным. Повернув голову чуть влево, что находится в соответствии с движением тела, он устремил взор вдаль, а его правая рука «фертом» упирается в бок. Тем не менее, в итоге было решено всё же поддержать «конный» проект как более «величественный». Насчёт лауреата гран-при нам уже известно: другое дело, что единственным пикантным отступлением от исторической справедливости стала слишклм свободная интерпретация половой принадлежности лошади Петра Первого Лизетты, которая у Густава Шмидта-Касселя стала конём. Однако из-за нехватки времени берлинский преподаватель решил лишний раз не вторгаться в живой организм и не менять пол животного.

Поощрительными премиями решено было отметить вариант памятника, представленные на суд жюри скульптором из Риги Влассаком, на котором изображён пеший Пётр, а у подножия памятника находятся аллегорические изображения, снабжённые соответствующей для них эмблематикой. Также жюри посчитало необходимым отметить дополнительным призом проект Гугона Ледерера — его Пётр монументален даже чересчур, он очень напоминает римского императора мощью торса, которая только акцентируется спадающей с его плеч одеждой, напоминающей тогу.

Церемония открытия

Итак, конная статуя самодержца-реформатора была начата в первые месяцы 1909 года, а закончена была практически через год, к моменту прибытия в Ригу царской семьи, что было связано с широкомасштабным празднованием двухсотлетия вхождения в состав Российской империи. И вот к причалу у резиденции генерал-губернатора (Рижский замок) прибывает императорская яхта «Штандарт», на землю Лифляндии ступает император Николай Второй. Специально для гостей инаугурации была сооружена трибуна, вмещавшая тысячу зрителей, памятник был покрыт белой тканью, которая спала в самый торжественный момент, запечатлённый официальным фотографом мероприятия Александром Станке, а также ещё одним неофициальным фотографом, чья альтернативная плёнка также получила распространение.

В общей сложности празднества по случаю установления памятника императору Петру Первому продолжались в губернском центре три дня. В ходе своего официального трёхдневного визита, посвящённого знаменательному событию юбилея вхождения Лифляндии в состав Империи Николай II осмотрел ряд рижских достопримечательностей, в число которых входили, в первую очередь, Дом Черноголовых, в котором он встретился с представителями остзейского немечества. Также в программу визита входило посещение императорской фамилией Петровского парка, расположенного в устье Агенскалнской бухты, где сам государь посадил несколько дубов. В ходе встречи императора с двумя главными представительствами губернской администрации: с генерал-губернатором Лифляндии Звягинцевым и с градоначальником Джорджем Армитстедом царь раздал много памятных медалей, жетонов и просто подарков от души.

Другие памятники Петру в Риге

Кроме памятника Петру Первому, который был торжественно представлен на суд широкой публике в начале Александровского бульвара, в Риге юбилейным летом 1910 года было установлено ещё два памятника, посвящённых личности российского самодержца-реформатора. Первый был сделан полностью на пожертвования солдат и представителей офицерства разных национальностей и установлен на территории так называемого Петровского лагеря в Саласпилсе. Памятник по сути представлял из себя обелиск, состоявший из крупных каменных плит. Каменную структуру венчала золотая держава, имевшая форму шара, на которой, расправив крылья, парил орёл. Автором проекта памятника, установленного 5 июля 1910 года, является штабс-капитан Сперанский, а непосредственными «исполнителями» задумки офицера были вольноопределяющиеся 116-го пехотного Малоярославского полка: 15 роты Островитянин и 14 роты Попов. Оба скульптора были успешными выпускниками Рижского Политехнического университета. Вероятнее всего, саласпилсский памятник погиб после 1915 года, будучи отправленным глубоко в тыл, поскольку к Риге стремительно и неотвратимо приближалась линия фронта. Другой же памятник, также не сохранившийся до наших дней (ему также было суждено бесследно пропасть в пучине событий Первой мировой войны, когда происходила беспрецедентная широкомасштабная эвакуация культурных и исторических ценностей с территории Прибалтийского края), был установлен 8 августа 1910 года у входа в Усть-Двинскую крепость. Он в свою очередь представлял собой гранитный обелиск оригинальной конструкции, завершавшийся медным шаром, скреплявшим составные части обелиска, на котором возвышался петровский императорский орёл, символически увенчанный лавровым венком.

Эвакуация перед смещением линии фронта к Риге

В августе 1914 года было принято психологически непростое решение, которое предполагало начало работ по транспортировке памятников культуры, высших образовательных учреждений и промышленных предприятий. В список культурно-исторических ценностей, подлежавших незамедлительной эвакуации, естественным образом попал и памятник Петру Первому работы Густава Шмидта-Касселя. Во многом из-за скоропалительного решения взорвать бетонные элементы фортификационной системы Либавской крепости (форт Александра Третьего), принятого императором Николаем Вторым, над Ригой нависла угроза захвата кайзеровской армией, которая могла быть осуществлена в ближайшем будущем (речь шла о лете 1915 года). Бронзового Петра Первого сняли с пьедестала и в спешке погрузили на эвакуационное судно, носившее название «Сербино» и ходившее под английским флагом. Кстати, человеком, активно сопротивлявшимся вывозу из Риги памятника Петру, был новый градоначальник Вильгельм Роберт фон Бульмеринк (занял эту должность в 1913 году), который пострадал позже за защиту конной статуи. Он ожесточённо сопротивлялся решению наместника Курляндии и Лифляндии в условиях военного времени (начальника Двинского военного округа по гражданской части) Павла Григорьевича Курлова о начале эвакуации, и позже был смещён со своего поста.

Тем не менее, следует признать, что во многом памятнику повезло по сравнению с многострадальной Колонной победы, которая была распилена — всадника-императора эта печальная участь благополучно миновала. Подробности проведения процедуры эвакуации подробно описаны в статье, опубликованном в периодическом издании межвоенной Латвии «Для Вас» — номер с данной статьёй вышел в Риге 14 января 1934 года. Описание представляет собой свидетельство очевидца первого этапа эвакуации, произошедшей в 1915 году. Массивную статую полтора десятка человек перекатывали на катках до палубы, к которой было пришвартовано судно; между ногами петровской лошади-коня были проложены балки для удобства крепления. Вся конная статуя императора не поместилась в небольшой трюм грузового корабля, поэтому после длительных колебаний эвакуаторы проявили сообразительность, единственно возможную в подобной ситуации. Люк оставили открытым, при этом часть памятника (а конкретно — круп Лизетты с задними конечностями) торчала наружу.

Превратности судьбы

Местом назначения «Сербино» бы островок Вормси, относившийся к Моонзундскому архипелагу. Там располагалась перевалочная база для ценностей, эвакуируемых из буферных губерний Российской империи. На Вормси судну также следовало ожидать прибытия охранного милитаризованного судна, которое обеспечило бы сравнительно безопасное конвоирование через акваторию Финского залива. Однако вопреки ожиданиям капитана «Сербино», с самого начала чувствовавшего подвох ещё до отплытия грузоперевозочного судна из Рижской гавани, военное судно сопровождение к Моонзунду не прибыло, поэтому «Сербино» вынужден был простаивать у острова на якоре целые сутки. И во время этой никому не нужной задержки произошло роковое событие — проплывавший в непосредственной близости от островков Моонзундского архипелага вражеский эсминец принял решение бомбардировать «Сербино». Таким образом грузовой корабль с ценным грузом в трюме был беспощадно отправлен на дно доблестным представителем кайзеровского флота, где ему суждено было пролежать ещё более пятнадцати лет.

Итак, команду с затонувшего судна удалось тогда эвакуировать на берег. Капитан корабля, имя которого не дошло до наших дней останавливался в «маленькой петербургской гостинице», где встретился с очевидцем эвакуации памятника из Риги, своим давним знакомцем. Именно тогда капитан посетовал на превратности судьбы, когда судно «Сербино» было вынуждено выполнять роль мишени для многочисленных подводных лодок и эсминцев врага, шнырявших по всей акватории Балтийского моря. Очевидец напомнил капитану о его дурном предчувствии, которое одолевало его перед выходом грузового судна в рейс с находившейся на борту статуей (якобы пожилой капитан несколько раз повторил словосочетание «роковая бронза»). В ответ на замечание очевидца капитан отметил, что статую, выпиравшую из люка, на полном ходу выбросило из трюма по причине сильного напора изнутри (судно погружалось и давление внутри трюма возрастало по закону физики пропорционально увеличению глубины). Капитан, думавший тогда больше о спасении собственной жизни, чем об отслеживании направления движения статуи, которую относило течением далеко в ночь, тем не менее запомнил, что она не отправилась ко дну вслед за многострадальным «Сербино».

Ровно через неделю после состоявшегося разговора капитан вместе со своим экипажем погиб, отправляясь в очередной рейс. Единственным носителем тайны судьбы рижского памятника царю оставался автор воспоминаний, опубликованных в январе 1934 года в рижском журнале «Для Вас» — статья завершалась мало о чём говорившими инициалами Н. Н.

Решение о сносе постамента

Тем временем судьба памятника решалась в буквальном смысле заочно: 11 июля 1928 года Рижская городская управа приняла решение о сносе постамента за ненадобностью. В это же время зондировалась политическая и финансовая почва для начала строительства главного идеологического монумента страны — Памятника Свободы (архитектор Эрнест Шталберг, скульптор Карлис Зале) практически на том же месте (только чуть выше по направлению от Городского канала), где некогда, чуть более четырёх лет, удалось покрасоваться памятнику Петру Первому.

Удивительная находка

В конце концов, в 1934 году в Ригу прилетела сенсационная новость — водолаз-профессионал из Эстонии Антон Негова поднял со дна моря судно «Сербино», а также петровскую конную статую ровно в тридцати метрах от подбитого в Первую мировую войну корабля. Тотчас же братская Эстония высказала заманчивое предложение латвийской стороне: выкупить найденный памятник, некогда украшавший Ригу в самом центре города. Предложение вызвало повышенный интерес у думцев и спровоцировало их на проведение целого ряда заседаний, посвящённых практически целиком этой теме. Историческое для памятника императору заседание Рижской городской управы состоялось 10 июля 1934 года. Тогда заседание проводил городской голова по фамилии Целминьш. Во многом решающим судьбоносным голосом на заседании обладал один из наиболее известных инженеров-архитекторов Латвии довоенного периода Паулс Дрейманис (один из авторов-создателей рижского Центрального рынка). По существу члены управы вместе с председателем ревизионной комиссии В. Матузелисом обсуждали предложение инженера-строителя В. Шена о продаже памятника Петру Великому северным соседом за 15 000 эстонских крон. Однако же городская управа межвоенного созыва постановила, «принимая во внимание историческую ценность вышеупомянутого памятника», что памятник следует выкупить за установленную денежную сумму, а большинство денег должно достаться Эстонскому обществу по подъёму судов, которым принадлежала основная заслуга по спасению важной достопримечательности. Примечательно условие, которое Рижская городская управа выдвигала стороне спасателей: памятник непременно должен был находиться в хорошем состоянии. Что касается вознаграждения, то оно уплачивалось в латах по взаимной договорённости в строгом соответствии с установленным на бирже курсом.

Характерно в данном случае именно то, что муниципальные власти Латвии в период первой независимости не стеснялись такого прямого участия в борьбе за возвращение памятника на историческую родину, тем самым представляя собой полную противоположность современной официальной исторической концепции Латвии, часто игнорирующей личность Петра либо несправедливо представляющей его кровожадным великорусским завоевателем с шовинистическим мировоззрением и садистскими наклонностями, что автоматически сказывается на сегодняшнем негласном отношении разного рода госструктур и частных лиц латышской национальности к рижскому памятнику.

Возвращение

23 июля 1934 года памятник вернулся в Ригу, пусть даже, по инициативе эстонского ведомства, в разобранном виде. По другому поступить со статуей было нельзя — во время подъёма со дна моря эстонские водолазы-спасатели, осознав, что «безболезненными» способами поднять невозможно, разместили некоторое количество взрывчатки под брюхом Лизетты, тем самым разорвав памятник буквально пополам.

Дальнейшая история

Тогда-то и начался период нескончаемых скитаний творения берлинского профессора, который продолжается по сути и по сей день. Пока для памятника подыскивали удобное место, в роли первого временного пристанища выступила подворотня Рижского замка. Департамент по памятникам совместно с главным городским архитектором уже облюбовали красочный сад Виестура, история возникновения которого в первой четверти XVIII века связана с указом Петра Великого. В то же время другие проблемы в основном экономико-политического характера, отвлекли внимание рижской строительной управы и главного культурного ведомства республики, которая из парламентской после 15 мая 1934 года чересчур резко была превращена в «строго» президентскую (по инициативе выпускника Сельхозакадемии Карлиса Улманиса), от памятника. Его части были перенесены в крестовую галерею Домского собора, где и были положены на неопределённый срок, уповая, что как-нибудь и до него «руки дойдут». Естественно, в ходе войны на него никто не обращал внимания, и он оказался благополучно выброшенным из культурно-исторической жизни города и страны вплоть до 1959 года.

В советский период

Памятник в третий раз поменял место дислокации — перенесён на склад Управления благоустройства Риги. Кстати, смена обстановки памятником была продиктована усилиями известного советского архитектора Николая Николаевича Ренделя (1913—1964 годы), который шесть лет (с 1950 по 1956 год) занимал пост главного архитектора Риги, что, соответственно, позволяло ему разрабатывать основные проекты благоустройства города при проектировочном институте «Латгипрогорстрой». Он стоит у истоков применения принципа свободной планировки в СССР, который впервые во всём Союзе был применён при проектировании небольшого задвинского района Агенскалнские сосны. В связи с кончиной Николая Ренделя деятельность по пиару идеи восстановления замечательного памятника была временно прервана. Только в начале 70-х к ней вернулся известный латвийский краевед, историк и публицист Георгий Васильевич Никитин. В итоге во многом благодаря архивным и публицистическим изысканиям Никитина Рижский горисполком принял очередное судьбоносное решение, которое датируется 25 сентября 1977 года. На этом заседании городского исполнительного комитета договорились о восстановлении памятника, но только лишь к 1990 году. В связи с наступлением периода перестройки и «пробуждением» представителей балтийской национальной интеллигенции (с 1985 года) вопрос о возвращении Петра на более подобающее его статусу место более не рассматривался.

В современной Латвии

На очень долгое время памятник оказался забытым, о нём знали и помнили немногие энтузиасты-любители и редкие профессионалы-краеведы. В конце 80-х — начале 90-х годов, когда люди на постсоветском пространстве столкнулись с проблемой бума на цветные металлы, возникла угроза существования самому памятнику. Однако бывший советский офицер Станислав Разумовский вместе с группой единомышленников забрали памятник с полузаброшенного склада и отвезли его на территорию советской военной части на улице Абренес. Тогда же, в конце 1989 года, Разумовский собственноручно отлил одну из недостающих деталей памятника, а также вместе с друзьями собрал памятник почти полностью. Более пятидесяти лет памятник Петру Первому ждал этой сборки. С приходом латвийской военной части Янис Скроделис, её командир, перенял почётную эстафету по приведению памятника в порядок и по его охранению. Вскоре памятник попал к предпринимателю Евгению Гомбергу, который заинтересовался противоречивой судьбой конной статуи. Именно он на свои финансовые средства произвёл комплексную реставрацию рижского бронзового всадника. Позже к памятнику была прикреплена голова Петра, которую у себя дома бережно хранил Станислав Разумовский; в конце концов посчитал за лучшее передать её российскому посольству в Латвии.

17 июля 2001 года памятник был выставлен на обозрение в парке Кронвалда на берегу Рижского канала, но вскоре был убран с глаз публики. В первый день в спину статуи Петра некие радикалы швырнули несколько яиц. По истечении трёх «испытательных» дней мецената Евгения Гомберга по решению Рижской думы (мэр Гундарс Боярс) оштрафовали на 25 латов (максимальный штраф за такого рода правонарушение), обвинив его в самоуправстве в административном порядке. Гомберг продолжил некоторое время бороться за установку памятника, однако его попытки оказались безуспешными.

До сегодняшнего дня памятник находится на автостоянке при предприятии «Teikas nami» по адресу улица Бривибас, 223. По признанию многих профессионалов-оценщиков, памятник Петру Первому обладает высокой культурно-эстетической ценностью и мог бы привлечь большое количество туристов.

Напишите отзыв о статье "Памятник Петру I (Рига)"

Литература

  • [esinstitute.org/files/pribaltiyskie_russkie.pdf Прибалтийские русские: история в памятниках культуры.] Рига, 2010. Под ред. А. Гапоненко, 736 с. ISBN 978-9934-8113-2-6 стр. 337—339

Ссылки


Отрывок, характеризующий Памятник Петру I (Рига)

– Что? Да, я слышал что то; он что то неловко сказал при Его Величестве.
– Его Величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, – продолжал генерал, – и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил обратиться к нему.
Все замолчали: на этот факт, относившийся лично до государя, нельзя было заявлять никакого суждения.
– Дерзки! – сказал князь. – Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, – сказал князь, сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал.
За жарким подали шампанское. Гости встали с своих мест, поздравляя старого князя. Княжна Марья тоже подошла к нему.
Он взглянул на нее холодным, злым взглядом и подставил ей сморщенную, выбритую щеку. Всё выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе, и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь.
Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.