Памятник отцам-основателям (Плимут)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Памятник
Памятник отцам-основателям
National Monument to the Forefathers

Памятник отцам-основателям в Плимуте (Массачусетс)
Страна США
Город Плимут, Массачусетс
Архитектор Эмметт Биллингс и др.
Строительство 18591889 годы
Высота 24 м
Материал гранит
Координаты: 41°57′36″ с. ш. 70°40′34″ з. д. / 41.96000° с. ш. 70.67611° з. д. / 41.96000; -70.67611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.96000&mlon=-70.67611&zoom=12 (O)] (Я)

Па́мятник отца́м-основа́телям (англ. National Monument to the Forefathers) — памятник в городе Плимут (штат Массачусетс, США). Памятник был открыт в 1889 году. Он посвящён памяти отцов-пилигримов, прибывших в Северную Америку в конце 1620 года и основавших Плимутскую колонию на месте, где сейчас находится город Плимут. Памятник сделан из гранита. Высота монумента — 24 м (81 фут)[1]. Памятник находится на возвышении рядом с улицей Allerton Street.





История

Отцы-пилигримы, плывшие из Англии на корабле «Мэйфлауэр», сначала сделали остановку у бухты мыса Кейп-Код, куда они прибыли 21 ноября 1620 года после 67 дней пути. В день прибытия на Кейп-Код они приняли «Мэйфлауэрское соглашение» (англ. Mayflower Compact), ставшее одним из первых символов независимого уклада жизни колонистов. Через пять недель пилигримы направились к месту расположения Плимутской колонии на западной стороне залива Кейп-Код, где сейчас находится Плимут.

Хотя изначальная идея постройки памятника относилась к 1820-м годам, в действительности проектирование началось только в 1850 году, а краеугольный камень был заложен в 1859 году. Общий дизайн памятника был спроектирован бостонским архитектором Эмметтом Биллингсом (Hammatt Billings)[2]. Строительство монумента затянулось до 1888 года, а официальное открытие состоялось 1 августа 1889 года.

30 августа 1974 года этот памятник был включён в Национальный реестр исторических мест США (под номером 74002033)[3]. До 2001 года монумент находился в собственности Пилигримского общества (Pilgrim Society), а затем был передан штату Массачусетс[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Памятник отцам-основателям (Плимут)"

Примечания

  1. 1 2 [www.mass.gov/dcr/stewardship/rmp/rmp-forefathers.htm National Monument to the Forefathers] (англ.) (HTML). Massachusetts Department of Conservation and Recreation, www.mass.gov/dcr. Проверено 30 декабря 2011. [www.webcitation.org/6AV6bs0ic Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  2. [www.visit-plymouth.com/forefathers.htm National Monument to the Forefathers] (англ.) (HTML). www.visit-plymouth.com. Проверено 30 декабря 2011. [www.webcitation.org/6AV6cL4xC Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
  3. [www.nationalregisterofhistoricplaces.com/ma/Plymouth/state2.html National Register of Historic Places — Massachusetts, Plymouth County] (англ.) (HTML). www.nationalregisterofhistoricplaces.com. Проверено 30 декабря 2011. [www.webcitation.org/6AV6cyg1E Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].

Ссылки

  • [www.visit-plymouth.com/PlymMap10.pdf Карта достопримечательностей города Плимут (Массачусетс)] (англ.) (PDF). www.visit-plymouth.com. Проверено 30 декабря 2011. [www.webcitation.org/67jsxlWsG Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Памятник отцам-основателям (Плимут)

Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.