Памятник пожарным, погибшим при тушении пожаров от налётов фашистской авиации на Грозный

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Памятник
Памятник пожарным, погибшим при тушении пожаров от налётов фашистской авиации на Грозный 10 — 15 октября 1942 года
Страна Россия
Местоположение Город Грозный, Индустриальная улица
Скульптор Руслан Израилович Мамилов
Дата постройки 1968 год

Памятник пожарным, погибшим при тушении пожаров от налётов фашистской авиации на Грозный 10 — 15 октября 1942 года — памятник в городе Грозном, расположен на углу Индустриальной улицы и проспекта Культуры. Автор — Заслуженный художник ЧИАССР Руслан Израилович Мамилов.



Налёты фашистской авиации на Грозный

В годы Великой Отечественной войны Грозный имел огромное стратегическое значение, располагая мощной нефтяной промышленностью. В период войны горючие и смазочные материалы, добывавшиеся в Грозном, «питали» боевую технику Красной Армии и народное хозяйство. Несмотря на частичный демонтаж оборудования заводов и промыслов Грозного в связи с начавшейся войной, город имел большие запасы горючего. В связи с этим, на грозненскую нефть, бензин и масла рассчитывало германское командование.[1][2]

Ранним утром 10 октября 1942 года был совершён первый массированный налёт люфтваффе на Сталинский (ныне Заводской) район Грозного, где располагались нефтезаводы. Армада «Junkers Ju 88», состоящая из более чем 200 самолётов, сбрасывала фугасные и зажигательные бомбы. Взрывались и горели нефтеперегонные установки, насосные станции, резервуары с нефтью и нефтепродуктами, теплоэлектроцентраль. Из 188 вместительных нефтяных резервуаров полностью были уничтожены 87. Всего было сожжено более 200 объектов. Наиболее страшным происшествием оказался пожар в нефтяном амбаре, где хранилось около 1 миллиона тонн нефти. Через разрушенные ограждения пылающая нефть потекла в город, возникла опасность затопления горящей нефтью города.[3]

Авианалёты продолжались до 15 октября 1942 года. Всего на город было сброшено около 9 тысяч бомб. На борьбу с пожарами пришли бойцы военизированной пожарной охраны и добровольцы. В схватке с огнём многие герои получили ранения, погибли. В их честь в 1944 году у здания пожарной части на Индустриальной улице был установлен обелиск.[4]

История и описание памятника

7 июля 1967 года бюро Чечено-Ингушского обкома КПСС издало постановление о возведении нового памятника в честь пожарных, погибших на боевом посту при обороне Грозного. Старый обелиск был демонтирован и на его месте, по заказу Нефтеперегонного завода имени Ленина, под руководством скульптора Руслана Мамилова началось строительство нового памятника. Литьё произведено на ленинградском заводе «Монументскульптура», монтаж произведён СМУ треста «Грознефтехимремонтстрой». 5 ноября 1968 года состоялось открытие памятника.

Памятник представляет собой фигуру бойца-пожарного, укрощающего огонь. В передней части композиции из «земли» выступает стабилизатор вражеской авиабомбы, из которого вырывается пламя. Над бомбой боец-пожарный (он изображён с обнажённым торсом), опираясь левой коленкой на балку, прилагая неимоверные усилия, обеими руками скручивает её, как бы беря в кольцо бушующее пламя. Композиция символизирует волю и силу народа ликвидировать очаг пожара. В то же время Вечный огонь олицетворяет подвиг пожарных, погибших в годы Великой Отечественной войны.

Композиция выполнена из чугуна, первоначально цвет был выполнен «под медь». Скульптура прикреплена болтами к железобетонному постаменту трапециевидной формы размером 4,5 х 1,5 х 0,9 метра. Постамен серого цвета, оштукатурен.

Первоначально в передней части постамента с правой стороны была установлена металлическая литая доска размером 0,78 х 0,6 метра, на которой высечен текст: «Пожарным, погибшим при тушении пожаров от налетов фашистской авиации на Грозный 10 — 15 октября 1942 г. Шафоростов И. Г., Рубцов П. Е., Рудь Г. Т., Перепелица С. Я., Коробейников Ф. Ф., Никитенко А. А., Лагунов Я. З., Дедусенко Н. Д., Пыльцин П. П., Олейников И. С., Васильченко И. Б., Капшук Т. И., Матиенко К. У., Лашинин К. Н., Рыжаков Г. П.»

К тыловой части постамента примыкает газон, у памятника высажены голубые ели.

6 марта 1970 года Совет Министров Чечено-Ингушской АССР приняла памятник на государственную охрану.[4][5][6]

В январе 1995 года в ходе боевых действий памятник получил повреждения, выведен из строя Вечный огонь, утрачена мемориальная доска.

В 2000-х годах памятник выкрашен в серебристый цвет, за исключением выступающего стабилизатора авиабомбы, который получил красный цвет.

13 июля 2012 года Главное управление МЧС России по Чеченской Республике установило новую мемориальную доску. Доска установлена в центральной части постамента.[7]

Памятник в советское время Памятник в 2012 году (до восстановления мемориальной доски) Памятник в 2012 году (после восстановления мемориальной доски)

Напишите отзыв о статье "Памятник пожарным, погибшим при тушении пожаров от налётов фашистской авиации на Грозный"

Примечания

  1. [grozny.vrcal.com/stories/gr_110_oil_3.htm 110 лет Грозненской нефтяной промышленности]
  2. История Великой Отечественной войны Советского Союза. 1941—1945. М., Т. 2, 1961 год, страница 455
  3. [groz-mer.ru/download/gorod_voinskoi_slavi.pdf Историческая справка о значении и роли города Грозный в Великой Отечественной войне и, в частности, в Битве за Кавказ]
  4. 1 2 Памятники истории и культуры СССР (недвижимые). Паспорт: памятник пожарным. 1986 год
  5. Постановление СМ ЧИАССР № 109 от 06.03.1970
  6. [grozny-inform.ru/main.mhtml?Part=11&PubID=35105 Павшим в борьбе с огнём]
  7. [www.95.mchs.gov.ru/news/detail.php?news=6356 В Грозном восстановлен памятник пожарным]

Отрывок, характеризующий Памятник пожарным, погибшим при тушении пожаров от налётов фашистской авиации на Грозный

– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.