Память (роман)
Память | |
en:Memory | |
Автор: | |
---|---|
Жанр: | |
Язык оригинала: | |
Оригинал издан: | |
Переводчик: | |
Оформление: | |
Серия: | |
Издатель: |
ACT |
Выпуск: | |
Страниц: |
720 |
ISBN: | |
Предыдущая: | |
Следующая: | |
[fenzin.org/book/804 Электронная версия] |
Па́мять (англ. Memory) — фантастический роман известной американской писательницы Лоис Буджолд, написано в 1996 году, книга из серии цикла Сага о Форкосиганах.
Содержание
Сюжет
После криогенного оживления Майлз оказался не годен к военной службе. Однако, сидеть без дела он не умеет и император Грегор находит ему дело — расследовать странную потерю памяти, которая произошла с начальником барраярской Службы безопасности и бывшим шефом Майлза Саймоном Иллианом. Чип памяти, много лет назад вживлённый в мозг Иллиана, внезапно начал разрушаться.
Расследование Майлза требует чрезвычайных полномочий — и он их получает в виде назначения Имперским Аудитором — чиновником, которому все обязаны повиноваться как самому императору. Результат расследования — раскрытие заговора на Барраяре.
Главные герои
- Майлз Форкосиган — Имперский Аудитор
- Саймон Иллиан — шеф Имперской службы безопасности
- Айвен Форпатрил — капитан Генштаба
- Грегор Форбарра — император Барраярской империи
- Лукас Гарош — генерал Имперской СБ, заместитель Иллиана
Напишите отзыв о статье "Память (роман)"
Ссылки
- [www.fantlab.ru/autor56 Лоис Макмастер Буджолд на Лаборатории фантастики]
- [www.fantlab.ru/work5033 Память на Лаборатории фантастики]
См. также
Это заготовка статьи о фантастической литературе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Память (роман)
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.