Панамериканский чемпионат по хоккею на траве среди женщин 2004

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Панамериканский чемпионат по хоккею на траве среди женщин 2004
2004 Women's Pan American Cup
Подробности чемпионата
Страна проведения Барбадос Барбадос
Города проведения Бриджтаун
Время проведения 2128 апреля
Число команд 8
Призовые места
Чемпион  Аргентина (2 титул)
Второе место  США
Третье место  Канада
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 20
Забито голов 124  (6.2 за игру)
Бомбардир(ы) Vanina Oneto (10 голов)
Вратарь Charlotte Hartmans van de Rijdt
MVP Лусиана Аймар
← 2001
2009 →

Панамериканский чемпионат по хоккею на траве среди женщин 2004 — 2-й розыгрыш чемпионата. Турнир прошёл с 21 по 28 апреля 2004 года в городе Бриджтаун (Барбадос) на стадионе «Sir Garfield Sobers Sports Complex». В турнире приняли участие 8 сборных.

Победителями чемпионата во 2-й раз в своей истории стала сборная Аргентины, победившая в финале сборную США со счётом 3:0. Бронзовым призёром чемпионата стала сборная Канады, обыгравшая в матче за 3-е место сборную Уругвая со счётом 5:0.[1]





Результаты игр

Время начала матчей указано по UTC−04:00

Групповой этап

Группа A

Команда И В Н П ГЗ ГП +/- Очки
 Аргентина 3 3 0 0 31 1 +30 9
 Канада 3 2 0 1 11 4 +7 6
 Чили 3 1 0 2 6 13 -7 3
 Нидерландские Антильские острова 3 0 0 3 0 30 -30 0
     Проходят в полуфиналы
Команда И В Н П ГЗ ГП +/- Очки
 США 3 3 0 0 18 1 +17 9
 Уругвай 3 2 0 1 6 3 +3 6
 Барбадос 3 0 1 2 4 14 -10 1
 Тринидад и Тобаго 3 0 1 2 2 12 -10 1
     Проходят в полуфиналы

Плей-офф

За 5-8-е места

Полуфиналы 5-е место
25 апреля 2004 18:00
  Чили  4  
  Тринидад и Тобаго  2  
 
27 апреля 2004 20:00
      Чили  5
    Барбадос  2
7-е место
25 апреля 2004 20:30 27 апреля 2004 17:30
  Нидерландские Антильские острова  0   Тринидад и Тобаго  1
  Барбадос  3     Нидерландские Антильские острова  3


За 1-4-е места

Полуфиналы Финал
26 апреля 2004 17:30
  Аргентина  11  
  Уругвай  0  
 
28 апреля 2004 16:30
      Аргентина  3
    США  0
3-е место
26 апреля 2004 20:00 28 апреля 2004 19:00
  Канада  3   Уругвай  0
  США  4     Канада  5


Награды

  • Лучший бомбардир: Vanina Oneto — 10 голов
  • Лучший игрок чемпионата (MVP): Лусиана Аймар
  • Лучший вратарь: Charlotte Hartmans van de Rijdt

Итоговая таблица

Место Сборная
 Аргентина
 США
 Канада
4  Уругвай
5  Чили
6  Барбадос
7  Нидерландские Антильские острова
8  Тринидад и Тобаго

См. также

Напишите отзыв о статье "Панамериканский чемпионат по хоккею на траве среди женщин 2004"

Примечания

  1. [www.panamhockey.org/eng/compet/2004/2004wpacup.htm Официальный сайт чемпионата] (англ.)

Ссылки

  • [www.panamhockey.org/eng/compet/2004/2004wpacup.htm Официальный сайт чемпионата] (англ.)
  • [www.todor66.com/hockey/field/America/Women_2004.html Страница о чемпионате на сайте www.todor66.com(англ.)

Отрывок, характеризующий Панамериканский чемпионат по хоккею на траве среди женщин 2004

– Sire? [Государь?] – повторил не расслушавший адъютант.
– Ils en veulent encore, – нахмурившись, прохрипел Наполеон осиплым голосом, – donnez leur en. [Еще хочется, ну и задайте им.]
И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть этого человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершавшегося; но и никогда, до конца жизни, не мог понимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и правде, слишком далеки от всего человеческого, для того чтобы он мог понимать их значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды и добра и всего человеческого.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал, сколько приходится русских на одного француза, и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось пять русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a ete superbe [поле сражения было великолепно], потому что на нем было пятьдесят тысяч трупов; но и на острове Св. Елены, в тиши уединения, где он говорил, что он намерен был посвятить свои досуги изложению великих дел, которые он сделал, он писал:
«La guerre de Russie eut du etre la plus populaire des temps modernes: c'etait celle du bon sens et des vrais interets, celle du repos et de la securite de tous; elle etait purement pacifique et conservatrice.
C'etait pour la grande cause, la fin des hasards elle commencement de la securite. Un nouvel horizon, de nouveaux travaux allaient se derouler, tout plein du bien etre et de la prosperite de tous. Le systeme europeen se trouvait fonde; il n'etait plus question que de l'organiser.
Satisfait sur ces grands points et tranquille partout, j'aurais eu aussi mon congres et ma sainte alliance. Ce sont des idees qu'on m'a volees. Dans cette reunion de grands souverains, nous eussions traites de nos interets en famille et compte de clerc a maitre avec les peuples.
L'Europe n'eut bientot fait de la sorte veritablement qu'un meme peuple, et chacun, en voyageant partout, se fut trouve toujours dans la patrie commune. Il eut demande toutes les rivieres navigables pour tous, la communaute des mers, et que les grandes armees permanentes fussent reduites desormais a la seule garde des souverains.
De retour en France, au sein de la patrie, grande, forte, magnifique, tranquille, glorieuse, j'eusse proclame ses limites immuables; toute guerre future, purement defensive; tout agrandissement nouveau antinational. J'eusse associe mon fils a l'Empire; ma dictature eut fini, et son regne constitutionnel eut commence…
Paris eut ete la capitale du monde, et les Francais l'envie des nations!..
Mes loisirs ensuite et mes vieux jours eussent ete consacres, en compagnie de l'imperatrice et durant l'apprentissage royal de mon fils, a visiter lentement et en vrai couple campagnard, avec nos propres chevaux, tous les recoins de l'Empire, recevant les plaintes, redressant les torts, semant de toutes parts et partout les monuments et les bienfaits.
Русская война должна бы была быть самая популярная в новейшие времена: это была война здравого смысла и настоящих выгод, война спокойствия и безопасности всех; она была чисто миролюбивая и консервативная.
Это было для великой цели, для конца случайностей и для начала спокойствия. Новый горизонт, новые труды открывались бы, полные благосостояния и благоденствия всех. Система европейская была бы основана, вопрос заключался бы уже только в ее учреждении.
Удовлетворенный в этих великих вопросах и везде спокойный, я бы тоже имел свой конгресс и свой священный союз. Это мысли, которые у меня украли. В этом собрании великих государей мы обсуживали бы наши интересы семейно и считались бы с народами, как писец с хозяином.
Европа действительно скоро составила бы таким образом один и тот же народ, и всякий, путешествуя где бы то ни было, находился бы всегда в общей родине.
Я бы выговорил, чтобы все реки были судоходны для всех, чтобы море было общее, чтобы постоянные, большие армии были уменьшены единственно до гвардии государей и т.д.
Возвратясь во Францию, на родину, великую, сильную, великолепную, спокойную, славную, я провозгласил бы границы ее неизменными; всякую будущую войну защитительной; всякое новое распространение – антинациональным; я присоединил бы своего сына к правлению империей; мое диктаторство кончилось бы, в началось бы его конституционное правление…
Париж был бы столицей мира и французы предметом зависти всех наций!..
Потом мои досуги и последние дни были бы посвящены, с помощью императрицы и во время царственного воспитывания моего сына, на то, чтобы мало помалу посещать, как настоящая деревенская чета, на собственных лошадях, все уголки государства, принимая жалобы, устраняя несправедливости, рассевая во все стороны и везде здания и благодеяния.]
Он, предназначенный провидением на печальную, несвободную роль палача народов, уверял себя, что цель его поступков была благо народов и что он мог руководить судьбами миллионов и путем власти делать благодеяния!
«Des 400000 hommes qui passerent la Vistule, – писал он дальше о русской войне, – la moitie etait Autrichiens, Prussiens, Saxons, Polonais, Bavarois, Wurtembergeois, Mecklembourgeois, Espagnols, Italiens, Napolitains. L'armee imperiale, proprement dite, etait pour un tiers composee de Hollandais, Belges, habitants des bords du Rhin, Piemontais, Suisses, Genevois, Toscans, Romains, habitants de la 32 e division militaire, Breme, Hambourg, etc.; elle comptait a peine 140000 hommes parlant francais. L'expedition do Russie couta moins de 50000 hommes a la France actuelle; l'armee russe dans la retraite de Wilna a Moscou, dans les differentes batailles, a perdu quatre fois plus que l'armee francaise; l'incendie de Moscou a coute la vie a 100000 Russes, morts de froid et de misere dans les bois; enfin dans sa marche de Moscou a l'Oder, l'armee russe fut aussi atteinte par, l'intemperie de la saison; elle ne comptait a son arrivee a Wilna que 50000 hommes, et a Kalisch moins de 18000».