Панасюк, Владимир Андреевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Андреевич Панасюк
Дата рождения:

27 февраля 1924(1924-02-27)

Место рождения:

Полоцк, СССР

Дата смерти:

14 января 1990(1990-01-14) (65 лет)

Страна:

СССР

Научная сфера:

литературоведение, востоковедение, переводы с китайского языка

Альма-матер:

Военный институт иностранных языков

Награды и премии:

награждён орденом и медалями СССР.

Влади́мир Андре́евич Панасю́к (28 февраля 1924, Полоцк — 14 января 1990) — советский литературовед, востоковед и переводчик с китайского языка.





Биография

Родился в 1924 году в семье служащего в Полоцке. Участвовал в Великой Отечественной войне, после окончания которой поступил в Военный институт иностранных языков. В 1951 году закончил институт, в 1954 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Употребление модальных глаголов в современном китайском языке и их классификация» и начал преподавать в Военном институте. Член Союза писателей СССР (с 1955). С 1964 по 1985 год работал научным сотрудником Института востоковедения АН СССР. Автор более 60 публикаций.

Основные работы

  • Ло Гуаньчжун. Троецарствие / В 2 т. Перевод с китайского и комментарии. — М.: Гослитиздат, 1954. — 791 + 792 с.
  • Сыма Цянь. Избранное. / Перевод с китайского. — М.: Гослитиздат, 1956. — 359 с.
  • Сюэцинь Цао. Сон в Красном тереме / В 2 т. Перевод с китайского В. А. Панасюка под ред. В. С. Таскина. Комментарии В. А. Панасюка и Л. Н. Меньшикова. — М.: ГИХЛ, 1958. — 880 + 864 с.
  • В. А. Панасюк, В. Ф. Суханов. Большой китайско-русский словарь. — М.: Наука, 1983. — 552 с.

Напишите отзыв о статье "Панасюк, Владимир Андреевич"

Примечания

Ссылки

  • [lib.ru/POECHIN/SANGUO/sanguo.txt// Троецарствие. Перевод с китайского В. А. Панасюка]
  • [bumafan.ru/articles/entry/847 Владимир Андреевич Панасюк: классика китайской литературы]
  • www.litru.ru/bd/?b=116171
  • [virtua.lib.tsu.ru:8000/cgi-bin/gw/chameleon?&skin=tsu&lng=ru&inst=consortium&host=vr.lib.tsu.ru%2b1111%2bDEFAULT&search=KEYWORD&function=CARDSCR&sourcescreen=COPVOLSCR&elementcount=3&t1=000157766&u1=12101&op1=0&pos=1&itempos=1&rootsearch=KEYWORD#]
  • [www.ozon.ru/context/detail/id/1610496/ Панасюк В. А. на OZONе]

Отрывок, характеризующий Панасюк, Владимир Андреевич

В числе всех мыслей и голосов в этом огромном, беспокойном, блестящем и гордом мире князь Андрей видел следующие, более резкие, подразделения направлений и партий.
Первая партия была: Пфуль и его последователи, теоретики войны, верящие в то, что есть наука войны и что в этой науке есть свои неизменные законы, законы облического движения, обхода и т. п. Пфуль и последователи его требовали отступления в глубь страны, отступления по точным законам, предписанным мнимой теорией войны, и во всяком отступлении от этой теории видели только варварство, необразованность или злонамеренность. К этой партии принадлежали немецкие принцы, Вольцоген, Винцингероде и другие, преимущественно немцы.
Вторая партия была противуположная первой. Как и всегда бывает, при одной крайности были представители другой крайности. Люди этой партии были те, которые еще с Вильны требовали наступления в Польшу и свободы от всяких вперед составленных планов. Кроме того, что представители этой партии были представители смелых действий, они вместе с тем и были представителями национальности, вследствие чего становились еще одностороннее в споре. Эти были русские: Багратион, начинавший возвышаться Ермолов и другие. В это время была распространена известная шутка Ермолова, будто бы просившего государя об одной милости – производства его в немцы. Люди этой партии говорили, вспоминая Суворова, что надо не думать, не накалывать иголками карту, а драться, бить неприятеля, не впускать его в Россию и не давать унывать войску.
К третьей партии, к которой более всего имел доверия государь, принадлежали придворные делатели сделок между обоими направлениями. Люди этой партии, большей частью не военные и к которой принадлежал Аракчеев, думали и говорили, что говорят обыкновенно люди, не имеющие убеждений, но желающие казаться за таковых. Они говорили, что, без сомнения, война, особенно с таким гением, как Бонапарте (его опять называли Бонапарте), требует глубокомысленнейших соображений, глубокого знания науки, и в этом деле Пфуль гениален; но вместе с тем нельзя не признать того, что теоретики часто односторонни, и потому не надо вполне доверять им, надо прислушиваться и к тому, что говорят противники Пфуля, и к тому, что говорят люди практические, опытные в военном деле, и изо всего взять среднее. Люди этой партии настояли на том, чтобы, удержав Дрисский лагерь по плану Пфуля, изменить движения других армий. Хотя этим образом действий не достигалась ни та, ни другая цель, но людям этой партии казалось так лучше.