Панорамирование

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Панорамирование (реже «панорама») — кино- или видеосъёмка с одновременным плавным разворотом камеры вокруг вертикальной или горизонтальной оси[1]. Применяется для съёмки большого пространства или перемещающихся объектов.





Использование

Различают стационарное и динамическое панорамирование. В первом случае осуществляется поворот съёмочного аппарата, закреплённого на неподвижном штативе, а во втором вращение сочетается с движением камеры[2]. Панорамирование используется в кинематографе и на телевидении для придания изображению динамичности и как приём внутрикадрового монтажа. Панорама ландшафтов часто используется в качестве «адресного плана». Ещё один приём, связанный с панорамированием, называется «псевдопроезд»[3]. При этом объект, движущийся по закруглённой траектории, снимается камерой с длиннофокусным объективом, установленной в центре круга. Благодаря этому на экране создаётся впечатление съёмки камерой, движущейся параллельно объекту с такой же скоростью.

Для достижения плавного панорамирования используются штативные головки с механическими или гидравлическими демпферами. При съёмке с плеча или с рук удовлетворительная плавность может быть достигнута только применением короткофокусных объективов. В профессиональном кинематографе считается недопустимым частое панорамирование. Альтернативой панорамированию является съёмка с операторской тележки или «Стэдикама». Допустимые скорости панорамирования при киносъёмке и видеозаписи рассчитываются таким образом, чтобы свести к минимуму видимое на экране стробирование и смазывание изображения неподвижных объектов[2]. Сдвиг изображений на соседних кадриках должен быть сопоставим с угловым разрешением зрения, в противном случае зрители будут наблюдать неприятный эффект «дробления». При расчёте скорости поворота камеры исходят из фокусного расстояния объектива, частоты киносъёмки и угла раскрытия обтюратора. Эмпирическая закономерность, выведенная доцентом ВГИКа П. Ногиным, определяет время в секундах, требующееся для панорамирования на угол 150°, как равное фокусному расстоянию объектива в миллиметрах[4]. Существует и другое правило, согласно которому время полного перемещения неподвижного предмета от одной границы кадра до противоположной при панорамировании не должно быть меньше 6—7 секунд[5].

См. также

Источники

Напишите отзыв о статье "Панорамирование"

Литература

  • А. Д. Головня. Мастерство кинооператора / И. Н. Владимирцева. — М.: «Искусство», 1965. — 239 с.
  •  Гордийчук О. Ф., Пелль В. Г. Справочник кинооператора / Н. Н. Жердецкая. — М.,: «Искусство», 1979. — 440 с.
  • Е. А. Иофис. Фотокинотехника / И. Ю. Шебалин. — М.,: «Советская энциклопедия», 1981. — С. 230, 231. — 447 с.
  • Леонид Коновалов. [www.leonidkonovalov.ru/cinema/bibl/how.pdf Как разобраться в киноплёнках] / Юрий Панкратов. — М.: ВГИК, 2007. — С. 50—58. — 98—104 с.
  • Дмитрий Масуренков [mediavision-mag.ru/uploads/09%202012/80-83%2009_2012.pdf Оптика и изобразительное решение фильма] (рус.) // MediaVision : журнал. — 2012. — № 9. — С. 80—83.

Отрывок, характеризующий Панорамирование

– Вы зачем, ваше благородие? – сказал доктор. – Вы зачем? Или пуля вас не брала, так вы тифу набраться хотите? Тут, батюшка, дом прокаженных.
– Отчего? – спросил Ростов.
– Тиф, батюшка. Кто ни взойдет – смерть. Только мы двое с Макеевым (он указал на фельдшера) тут трепемся. Тут уж нашего брата докторов человек пять перемерло. Как поступит новенький, через недельку готов, – с видимым удовольствием сказал доктор. – Прусских докторов вызывали, так не любят союзники то наши.
Ростов объяснил ему, что он желал видеть здесь лежащего гусарского майора Денисова.
– Не знаю, не ведаю, батюшка. Ведь вы подумайте, у меня на одного три госпиталя, 400 больных слишком! Еще хорошо, прусские дамы благодетельницы нам кофе и корпию присылают по два фунта в месяц, а то бы пропали. – Он засмеялся. – 400, батюшка; а мне всё новеньких присылают. Ведь 400 есть? А? – обратился он к фельдшеру.
Фельдшер имел измученный вид. Он, видимо, с досадой дожидался, скоро ли уйдет заболтавшийся доктор.
– Майор Денисов, – повторил Ростов; – он под Молитеном ранен был.
– Кажется, умер. А, Макеев? – равнодушно спросил доктор у фельдшера.
Фельдшер однако не подтвердил слов доктора.
– Что он такой длинный, рыжеватый? – спросил доктор.
Ростов описал наружность Денисова.
– Был, был такой, – как бы радостно проговорил доктор, – этот должно быть умер, а впрочем я справлюсь, у меня списки были. Есть у тебя, Макеев?
– Списки у Макара Алексеича, – сказал фельдшер. – А пожалуйте в офицерские палаты, там сами увидите, – прибавил он, обращаясь к Ростову.
– Эх, лучше не ходить, батюшка, – сказал доктор: – а то как бы сами тут не остались. – Но Ростов откланялся доктору и попросил фельдшера проводить его.
– Не пенять же чур на меня, – прокричал доктор из под лестницы.
Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.
Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.