Пантанал

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ПантаналПантанал

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Пантанал
18°00′00″ ю. ш. 56°30′00″ з. д. / 18.00000° ю. ш. 56.50000° з. д. / -18.00000; -56.50000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.00000&mlon=-56.50000&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 18°00′00″ ю. ш. 56°30′00″ з. д. / 18.00000° ю. ш. 56.50000° з. д. / -18.00000; -56.50000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.00000&mlon=-56.50000&zoom=9 (O)] (Я)
Пантанал во влажный сезон
СтранаБразилия Бразилия
Пантанал

К:Болота по алфавитуК:Водные объекты по алфавиту Пантана́л (от порт. pântano — «болотистая низина, влажная низменность») — обширная заболоченная тектоническая впадина в Бразилии, небольшие части её также расположены в Боливии и Парагвае, в бассейне реки Парагвай. Находится на западе штата Мату-Гросу-ду-Сул и на юге штата Мату-Гросу. Общая площадь ориентировочно между 150—195 тыс.км², это одна из крупнейших заболоченных территорий на планете[1].



Геология, география и экология

Преобладающие высоты 50−70 м над уровнем моря. С севера, востока и юго-востока территория резко ограничена обрывами Бразильского плоскогорья. Природные условия этого региона весьма контрастны. Наводнения во влажный летний сезон превращают Пантанал в огромное озеро-болото и чередуются с зимними засухами, формирующими пятнистый ландшафт непросыхающих полузаросших болот, озер, едва различимых блуждающих русел рек, солончаков, песчаных отмелей и травянистых участков.

Живая природа удивительно разнообразна: около 3500 видов растений, 650 видов птиц, 230 видов рыб, 80 видов млекопитающих, 50 видов рептилий. Обитает около 20 млн крокодилов. В пределах Пантанала находится ряд особо охраняемых природных территорий, в том числе заповедник «Пантанал», являющимся объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Главный город Пантанала — Корумба, порт в верхнем течении реки Парагвай, связан железной дорогой с Сан-Паулу. Это самый западный конечный пункт железнодорожного сообщения в Бразилии.

Напишите отзыв о статье "Пантанал"

Примечания

  1. McClain, Michael E. [books.google.co.nz/books?id=Ae1OJ-vyKSkC&printsec=frontcover&dq=pantanal The Ecohydrology of South American Rivers and Wetlands]. — International Association of Hydrological Sciences, 2002. — ISBN 1-901502-02-3.

Ссылки

  • [www.pantanalnature.com.br/ Pantanal Nature]


Отрывок, характеризующий Пантанал

– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.