Панцербрехер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Панцербрехер (нем. Panzerbrecher — «пробиватель доспеха»[1]) — короткий трех-, четырёхгранный кинжал или меч, который использовали рыцари в XI—XII веках для пробивания полного доспеха, против которого обычный меч был бессилен. Удары панцербрехером наносились преимущественно в дыхательные отверстия забрала и места соединения деталей доспеха[2], либо для того, чтобы разорвать звенья кольчуги[3].

Панцербрехер, в основном, был цельным, то есть не состоял из отдельных частей, что повышало его прочность. Нередко панцербрехер использовали в качестве «последнего оружия», когда всё остальное ломалось или для добивания поверженного противника[3]. Для тех же целей применялись стилет и дага.



См. также

Напишите отзыв о статье "Панцербрехер"

Примечания

  1. Ю. В. Шокарев. [www.bibliotekar.ru/encOruzh/107.htm Словарь-справочник — Кинжал] (рус.). bibliotekar.ru. Проверено 25 августа 2013.
  2. [www.nuky.ru/page/mal-zolotnik-da-dorog.html Мал золотник, да дорог] (рус.). nuky.ru. Проверено 25 августа 2013.
  3. 1 2 Силлов Дмитрий. Зарубежные боевые ножи // [www.e-reading-lib.com/chapter.php/1008288/78/Sillov_-_Boevye_nozhi.html Боевые ножи]. — Ленинградское издательство, 2010. — С. 70. — 336 с. — ISBN 9785994204849.


Отрывок, характеризующий Панцербрехер

– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.