Панчевский мост

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Панчевский мост

Панчевский мост

Координаты: 44°49′41″ с. ш. 20°29′31″ в. д. / 44.82806° с. ш. 20.49194° в. д. / 44.82806; 20.49194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.82806&mlon=20.49194&zoom=17 (O)] (Я)Координаты: 44°49′41″ с. ш. 20°29′31″ в. д. / 44.82806° с. ш. 20.49194° в. д. / 44.82806; 20.49194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.82806&mlon=20.49194&zoom=17 (O)] (Я)

Область применения

автомобильный

Место расположения

Дунай

Конструкция
Основной пролёт

162 м

Общая длина

1526,4 м

Эксплуатация
Открытие

7 ноября 1946

К:Мосты, построенные в 1946 году

Панчевский мост, в разговорном варианте Панчевац (серб. Панчевачки мост) — единственный мост, проложенный через Дунай в Белграде, столице Сербии. Назван в честь города ПанчевоВоеводине), который соединён с Белградом этим мостом. Мост расположен в общине Палилула, являющейся единственной общиной по обоим берегам Дуная.



История

Строительство моста началось 27 октября 1933 года. Открытие моста состоялось в 1935 году принцем регентом Югославии, Павлом Карагеоргиевичем [1] и назван в честь несовершеннолетнего короля Югославии, Петра II Мостом короля Петра II. После бомбёжки 6 апреля 1941 года в начале Второй мировой войны, югославская армия решила взорвать три моста в Белграде, чтобы замедлить вторжение немецкой армии. Мост король Петра II был разрушен в ночь с 10 на 11 апреля 1941 года.

Немцы восстановили его во время оккупации 1941-1944 годов и взорвали при отступлении в октябре 1944 года.

Реконструкция моста завершилась в 1945 году вверх по течению из остатков свайных опор. Проект был разработан 50 советскими инженерами во главе с генерал-лейтенантом В.И. Головко (1897-1956). По приказу Сталина они должны были возвести временный переход, но Иосип Броз Тито убедил его в необходимости строительства полноценного железнодорожного моста. 7 ноября 1946 года по мосту прошёл первый поезд, а через две недели началось регулярное движение. Первоначальное название моста, данное Тито, было Мост Красной Армии (Most Crvene Armije) [2].

Спустя 20 лет в 1965 году на мосту проведён капитальный ремонт. Не считая Джердапских дамб на румынской границе, Панчевский мост был единственным на сербской части Дуная, не подвергшимся разрушениям НАТОвской авиации во время бомбардировок Сербии с 24 марта по 12 июня 1999 года.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Панчевский мост"

Примечания

  1. [www.arhiva.glas-javnosti.rs/arhiva/2005/02/14/srpski/BG05021301.shtml Glas Javnosti - Pančevački most u očajnom stanju]
  2. Radovan Kovačević. Pančevački most 1946. obnovili Rusi // Politika. 2008-04-12

Отрывок, характеризующий Панчевский мост

Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?