Паньчжихуа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Паньчжихуа
攀枝花
Страна

КНР

Статус

городской округ

Входит в

провинцию Сычуань

Включает

3 района, 2 уезда

Население (2007)

1,144 млн

Площадь

7,44 км²

Часовой пояс

+8

Телефонный код

+86 812

Почтовые индексы

617000

Код автом. номеров

川D

[www.pzhs.gov.cn/ Официальный сайт]
Координаты: 26°34′00″ с. ш. 101°42′00″ в. д. / 26.566667° с. ш. 101.7° в. д. / 26.566667; 101.7 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=26.566667&mlon=101.7&zoom=12 (O)] (Я)

Паньчжихуа (кит. упр. 攀枝花, пиньинь: Pānzhīhūa)— городской округ в провинции Сычуань КНР. Был основан в 1965 году в месте слияния рек Цзиньша и Ялун, зелёные крутые берега которых и дали современное название «Паньчжихуа» («цветок, зацепившийся за кручу»). Центр сталелитейной промышленности Юго-западного Китая.



История

В 1939 году была образована провинция Сикан, и эти земли вошли в её состав. В 1950 году в провинции Сикан был образован Специальный район Сичан (西昌专区). В 1955 году провинция Сикан была расформирована, и Специальный район Сичан был передан в состав провинции Сычуань.

7 января 1965 года постановлением Госсовета КНР был образован Промышленный район Дукоу (渡口工业区). В феврале 1965 года Госсовет КНР и ЦК КПК, пересмотрев решение, решили создать Особый район Паньчжихуа (攀枝花特区), официально образованный 20 марта 1965 года. В апреле 1965 года, рассмотрев обращение Народного собрания провинции Сычуань, Госсовет КНР преобразовал Специальный район Паньчжихуа в городской округ Дукоу (渡口市), напрямую подчинённый правительству провинции.

В 1973 году было произведено изменение административно-территориального деления Дукоу: промышленные зоны, расположенные вдоль реки Цзиньшацзян, были объединены в Восточный и Западный районы, а остальная территория — в Пригородный район.

В 1978 году был расформирован Округ Сичан (西昌地区), в который в 1970 году был переименован Специальный район Сичан; входившие ранее в его состав уезды Мии и Яньбянь были переданы под юрисдикцию городского округа Дукоу.

В 1981 году Пригородный район был переименован в район Жэньхэ.

В 1987 году городскому округу Дукоу было возвращено название Паньчжихуа.

Административно-территориальное деление

Городской округ Паньчжихуа делится на 3 района, 2 уезда:

Карта
# Статус Название Иероглифы Пиньинь Население
(2004)
Площадь (км²) Плотность населения
(/км²)
1 Район Дунцюй 东区 Dōng qū 320,000 167 1,916
2 Район Сицюй 西区 Xī qū 160,000 124 1,290
3 Район Жэньхэ 仁和区 Rénhé qū 200,000 1,727 116
4 Уезд Мии 米易县 Mǐyì xiàn 200,000 2,153 93
5 Уезд Яньбянь 盐边县 Yánbiān xiàn 200,000 3,269 61


Напишите отзыв о статье "Паньчжихуа"

Отрывок, характеризующий Паньчжихуа

– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…