Савольделли, Паоло

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Паоло Савольделли»)
Перейти к: навигация, поиск
Паоло Савольделли
Общая информация
Полное имя Паоло Савольделли
Оригинальное имя итал. Paolo Savoldelli
Прозвище Сокол (Il Falco)
Дата рождения 7 мая 1973(1973-05-07) (50 лет)
Место рождения Клузоне, Ломбардия
Гражданство Италия Италия
Рост 180 см
Вес 70 кг
Информация о гонщике
Нынешняя команда Завершил карьеру
Специализация Многодневщик, универсал
Профессиональные команды
1996–1997
1998–2001
2002
2003–2004
2005–2006
2007
2008
Roslotto - ZG Mobili
Saeco
Index Alexia
T-Mobile
Discovery Channel
Astana
LPR Brakes
Главные победы
Джиро д’Италия (2002, 2005)

Джиро д’Италия — 3 этапа
Тур де Франс — 1 этап

Паоло Савольделли (итал. Paolo Savoldelli; род. 7 мая 1973, Клузоне, Ломбардия) — итальянский профессиональный шоссейный велогонщик, двукратный победитель Джиро д’Италия.





Биография

С ранних лет Паоло решил пойти по стопам отца Джузеппе и дяди по материнской линии, став велогонщиком. В первых любительских соревнованиях Савольделли принял участие в 14 лет. В то же время он подрабатывал маляром.

Первые профессиональные годы

Первый профессиональный контракт Савольделли подписал в 1996 году с командой Roslotto - ZG Mobili, спортивным директором которой был титулованный классик Морено Арджентин. Уже в первом сезоне итальянец показал, что обладает неплохим потенциалом многодневщика, завершив свой первый Тур де Франс на достаточно высокой 33-й позиции, при этом на тяжёлом горном этапе до Супер-Бесс Паоло смог замкнуть пятёрку сильнейших.

В 1997 году Савольделли подтвердил свой потенциал, став 13-м на Джиро и третьим на 15-м этапе. В этом же году Паоло одержал свою первую победу, выиграв этап на малоизвестной немецкой гонке Hofbrau Cup.

1998 год Савольделли начал в составе одной из сильнейших команд конца девяностых — Saeco. В этом сезоне Паоло выиграл этап и общую классификацию на Джиро дель Трентино, а на Джиро впервые в карьере поднимается в десятку, став девятым.

Победы на Джиро

В следующем году Савольделли защитил звание сильнейшего на Джиро дель Трентино, а на Джиро смог бросить вызов Ивану Готти и Джильберто Симони. В общем зачёте Паоло стал вторым, проиграв Готти чуть более трёх минут и выиграв секунду у Симони. На этой гонке Савольделли выиграл свой первый этап на Джиро, одержав победу на 14-м этапе благодаря умению филигранно проходить спуски. Именно после этого этапа Паоло получил прозвище Сокол.

На Джиро 2000 года Савольделли приехал в качестве одного из основных фаворитов, собрав богатый урожай побед на весенних многодневках. Итальянскую многодневку Паоло начал достаточно успешно, но на одном из этапов попал в завал, который не позволил ему бороться за победу в общем зачёте. Джиро он закончил 24-м, а Тур де Франс — 41-м. Не слишком удачным для Савольделли вышел и 2001 год, когда он вновь не попал в десятку общего зачета на Джиро из-за того, что был вынужден участвовать в финишных разгонах Марио Чиполлини.

В 2002 году Паоло перешел в континентальную команду Index Alexia, которая гарантировала ему капитанскую должность на итальянской многодневке. Большую часть времени Савольделли находился в тени других гонщиков, но на 17-м этапе он вышел в лидеры общего зачёта, а на финальной разделке смог удержать своё преимущество, впервые выиграв итальянскую многодневку.

После своего успеха в 2003 году Паоло перешёл в немецкую команду T-Mobile, в составе которой провел два года. Однако в немецкой велогруппе итальянца преследовал злой рок — в 2003 году на предсезонных итальянец попал под мотоцикл и получил множественные переломы, которые перечеркнули его сезон. А в следующем сезоне Паоло получил травму кисти, которая не позволила ему стартовать на Тур де Франс и Вуэльте.

2005 год Паоло начал в составе Discovery Channel, в которой ему отводилась роль помощника Лэнса Армстронга на Туре. Но на старт Джиро Савольделли вышел в ранге капитана. Уже на первом горном этапе он подтвердил свою отличную форму, обойдя Ивана Бассо и Джильберто Симони в финишном спурте. В общем зачёте Il Falco расположился на второй позиции в нескольких секундах позади Бассо, а после того, как тот не смог бороться за победу из-за желедочной инфекции, Паоло стал лидером общего зачёта. На последнем горном этапе острая атака Джильберто Симони чуть было не лишила Савольделли победы, но он смог удержать минимальное преимущество в 28 секунд.

В этом же году Савольделли выиграл и один из этапов на французском Туре, который он закончил на 25-м месте, несмотря на то, что был помощником Лэнса Армстронга.

В 2006 году Паоло предпринял попытку защитить своё чемпионское звание и даже выиграл пролог Джиро, но составить конкуренцию Ивану Бассо не смог, став пятым, но с семнадцатиминутным отставанием от победителя гонки.

Окончание карьеры

В 2007 году Паоло выступал в составе команды Astana. Несмотря на удачную весеннюю часть сезона, за общий зачёт Джиро побороться у Паоло не получилось из-за падения; зато итальянец смог выиграть гонку с раздельным стартом на предпоследнем этапе. На Туре Савольделли должен был выступать в качестве грегари для Александра Винокурова, но после допингового скандала был вынужден завершить гонку досрочно.

Свой последний сезон Савольделли провел в составе команде LPR Brakes и после 15-го места на Джиро он принял решение завершить карьеру в возрасте 35 лет.

Личная жизнь

Пауло Савольделли женат на Симонетте. В семье растут две дочери: Марика (2002) и Джулия (25.06.2006).

Напишите отзыв о статье "Савольделли, Паоло"

Ссылки

  • [www.cyclingarchives.com/coureurfiche.php?coureurid=5263 Статистика] на cyclingarchives.com
  • [astanafans.com/paolo-savoldelli-polet-sokola.html Паоло Савольделли: полет Сокола]

Отрывок, характеризующий Савольделли, Паоло

Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.