Папский Фанон (облачение)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Фанон — деталь литургического облачения папы римского. Круглая шёлковая накидка на плечи, украшенная узкими золотыми и красными лентами, носимая во время торжественной мессы. Спереди вышивается крест, обычно — золотой. Фанон надевается поверх папского облачения, состоящего из амикта, альбы, пояса, субцинктория, наперсного креста, столы, туники, далматики, казулы, паллия и собственно фанона. После II Ватиканского собора фанон хотя и не был упразднен, однако его употребление стало эпизодическим.



Использование фанона

Со времён Папы Павла VI фанон употреблялся считанное число раз.

Иоанн Павел II за время своего понтификата использовал фанон один раз, 22 ноября 1984 года в базилике Санта-Чечилия[1].

21 октября 2012 года на мессе посвящённой канонизации святых Папа римский Бенедикт XVI, впервые за годы своего понтификата появился в фаноне.[2] Второй раз папа Бенедикт XVI использовал фанон на Рождественской Мессе 25 декабря 2012 года.[3] Третий раз Бенедикт XVI надел фанон на праздник Богоявления 6 января 2013 года, на рукоположение четырёх новых епископов.

Напишите отзыв о статье "Папский Фанон (облачение)"

Примечания

  1. [www.lastampa.it/2012/10/21/blogs/oltretevere/fanone-3Kv7coKyOUAiMZEbT8yu2J/pagina.html Fanone]
  2. [www.newliturgicalmovement.org/2012/10/the-return-of-papal-fanon.html The Return of the Papal Fanon]
  3. [wdtprs.com/blog/2012/12/fanon-alert-benedict-xvi-and-christmas-mass/ Fanon Alert! Benedict XVI and Christmas Mass | Fr. Z’s Blog — What Does The Prayer Really Say?]

Ссылки

  • Braun, Joseph. [www.newadvent.org/cathen/05785b.htm "Fanon."] // The Catholic Encyclopedia. Vol. 5. New York: Robert Appleton Company, 1909.  (англ.)

Отрывок, характеризующий Папский Фанон (облачение)

– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…