Папуа — Новая Гвинея

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Независимое Государство Папуа — Новая Гвинея
англ. Independent State of Papua New Guinea
ток-писин Independen Stet bilong Papua Niugini
Флаг Герб
Гимн: «O Arise All You Sons»
Дата независимости 16 сентября 1975 (от Австралии)
Официальный язык английский, ток-писин и хири-моту
Столица Порт-Морсби
Крупнейший город Порт-Морсби
Форма правления Конституционная монархия
Королева
Генерал-губернатор
Премьер-министр
Елизавета II
Майкл Огио
Питер О’Нил
Территория
• Всего
• % водной поверхн.
54-я в мире
462 840 км²
2
Население
• Оценка (2013)
• Перепись (2011)
Плотность

7 334 638[1] чел. (104-е)
7 059 653 чел.
13 чел./км²
ВВП
  • Итого (2005)
  • На душу населения

14,363 млрд долл. (126-й)
2,418 долл.
ИЧР (2013) 0,466 (низкий) (156-е место)
Валюта Кина (PGK)
Интернет-домен .pg
Телефонный код +675
Часовой пояс +10
Координаты: 6°29′00″ ю. ш. 147°22′00″ в. д. / 6.48333° ю. ш. 147.36667° в. д. / -6.48333; 147.36667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-6.48333&mlon=147.36667&zoom=9 (O)] (Я)

Па́пуа — Но́вая Гвине́я, полное название — Незави́симое Госуда́рство Па́пуа — Но́вая Гвине́я[2] (англ. Papua New Guinea [ˈpæpuːə njuː ˈɡɪni] (тж. ˈpɑːpuːə, ˈpæpjuːə), ток-писин Papua Niugini, хири-моту Papua Niu Gini) — государство в Океании, в юго-западной части Тихого океана, занимает восточную часть острова Новая Гвинея, архипелаг Бисмарка, северную часть Соломоновых островов (о-ва Бугенвиль, Бука), о-ва Д’Антркасто и др. Площадь — 462 840 км². Население — 7 275 324 человек[3][4][5] (2011), главным образом папуасы и меланезийцы. Городское население — 15,2 % (1991).

Официальные языки — английский, ток-писин и хири-моту. Большая часть населения — христиане, остальные придерживаются местных традиционных верований. Административно-территориальное деление: 20 провинций. Столица — Порт-Морсби. Входит в Содружество наций. Глава государства — британская королева, представленная генерал-губернатором. Законодательный орган — Национальный парламент.





Название

Название «Папуа» происходит от малайского слова «папува», что в переводе на русский язык означает «курчавый» (по другой версии от «оранг папуа» — «курчавый черноголовый человек»[6]). Такое название острову Новая Гвинея дал португалец Жоржи ди Менезиш в 1526 году, отметив форму волос местных жителей[7]. В 1545 году остров посетил Иньиго Ортис де Ретес и дал ему название «Новая Гвинея», так как, по его мнению, местные жители были похожи на аборигенов Гвинеи в Африке[7] (возможно, он усмотрел сходство очертаний берегов нового острова и территории африканской Гвинеи[6]).

C начала европейской колонизации и до обретения независимости страна несколько раз меняла своё официальное название. Юго-восточная часть в 1884—1906 годах именовалась Британской Новой Гвинеей[8], а в 1906—1949 — Папуа[7][8] (под контролем Австралии). Северо-восточная часть сначала была колонией Германии и в 1884—1920 носила название Германская Новая Гвинея (с 1914 под контролем Австралии)[7][9], а в 1920—1949, согласно решению Лиги наций, переименована в Территорию Новая Гвинея, подмандатную Австралии[7][10]. В 1949 году две австралийские колонии были объединены в одну — Территорию Папуа и Новой Гвинеи[7][11]. В 1972 году провинция получила название Территория Папуа — Новая Гвинея[12]. С 1975 года название Папуа — Новая Гвинея стало официальным для нового независимого государства[7].

Физико-географическая характеристика

Географическое положение и рельеф

Государство Папуа — Новая Гвинея расположено в западной части Тихого океана, севернее Австралии и недалеко от экватора. Страна занимает восточную часть острова Новая Гвинея, расположенный на северо-восток от него архипелаг Бисмарка (в состав которого входят крупные острова Новая Британия, Новая Ирландия, а также острова Адмиралтейства, Табар, Лихир, Танга, Фени, Сент-Маттиас и другие), расположенная к востоку северная часть Соломоновых островов (с наибольшими островами Бугенвиль и Бука), расположенные к юго-востоку от главного острова Д’Антркасто, Муруа (Вудларк), Тробриан, архипелаг Луизиада, а также другие близлежащие острова и рифы (всего более 600[13]).

Папуа — Новая Гвинея омывается Арафурским, Коралловым, Соломоновым и Новогвинейским морями, а также Тихим океаном. От Австралии страна отделена Торресовым проливом, шириной около 160 км. Государство имеет сухопутную границу только с Индонезией (на западе), которая проведена по 141 меридиану и только на небольшом участке отклоняется на запад вместе с рекой Флай. По морю граничит с Австралией (на юге), Соломоновыми Островами (на юго-востоке), Науру (на востоке) и Федеративными штатами Микронезии (на севере).

Остров Новая Гвинея и большинство других островов страны имеют горный рельеф. Высота значительной части территории более 1000 м над уровнем океана, а некоторые вершины Новой Гвинеи достигают 4500 м, то есть пояса вечных снегов. Многие из горных хребтов представляют собой цепи вулканов. В Папуа — Новой Гвинее 18 действующих вулканов. Большая часть из них находится на севере страны. С вулканической активностью сопряжены и сильные, подчас катастрофические землетрясения.

Главные хребты восточной части острова Новая Гвинея начинаются полосой 50 км прямо от границы с Индонезией (горы Стар, которые являются продолжением Снежных гор), постепенно расширяясь до 250 км в центральной части (хребет Сентрал-Рейндж, хребет Бисмарка с наивысшей точкой страны — горой Вильгельм — высотой 4509 м, хребет Шредера, хребет Мюллера и другие). Далее на юго-восток горы становятся уже и ниже (переходят в хребет Оуэн-Стэнли, с максимальной высотой 4072 — гора Виктория) и у юго-восточной оконечности острова погружаются под воду. Некоторые пики возвышаются над водой образуя архипелаг Луизиада[14]. Северные склоны этих гор крутые, а южные пологие. Южную предгорную зону хребта Сентрал-Рейндж обычно называют плато Папуа. Чем ближе к морю, тем это плато ниже, и постепенно переходит в заболоченную низменность.

Параллельно центральным горам на территорию Папуа — Новой Гвинеи из Индонезии заходят низкие отроги Северных береговых гор: частично горы Бевани (высотой до 1960 м), горы Торричелли (наивысшая точка — гора Сулен, высотой 1650 м), горы Принца Александра (наивысшая точка — гора Туру, высотой 1240 м)[15]. Береговые горы заканчиваются низменностью (долины рек Сепик и Раму). Как часть этих гор часто рассматривают горы Адельберт (наивысшая точка — гора Менгам, высотой 1718 м), лежащие на правом берегу реки Раму недалеко от устья, а также горы Финистер и Сарувагед, расположенные на полуострове Хуон, с максимальной высотой 4121 м (гора Бангета). Помимо главного острова значительные хребты есть на островах Новая Британия (хребет Уайтман, горы Накани и Баининг, с максимальной высотой 2334 м — вулкан Улавун) и Новая Ирландия (хребты Шейниц и Воррон, с высотами до 2340 м).

Геология

Папуа — Новая Гвинея расположена в геологически активном регионе на стыке Австралийской (движущейся на север со скоростью 7 см/год) и Тихоокеанской (движущейся на запад со скоростью 10 см/год) литосферных плит[16]. Остров Новая Гвинея расположен на северной оконечности Австралийской плиты и является частью доисторического суперматерика Сахул (Меганезия). В геологическом отношении страна делится на две главных геологических провинции: платформу Флай, расположенную на Австралийской плите и орогенную зону Новая Гвинея, находящуюся на стыке плит[17].

Платформа Флай представляет собой низменность, сложенную осадочными отложениями, накапливавшимися от Мезозойской эры до Четвертичного периода. Орогенная зона Новая Гвинея состоит из различных деформированных осадочных, метаморфических и вулканических пород (включая интрузивные). Эта зона включает в себя области складчатости (Папуанскую, Новогвинейскую надвиговый пояс, надвиговый пояс Оэун-Стэнли), островные дуги (Меланезийские дуги) и внутренние небольшие морские бассейны[17].

Папуанская складчатая область с хребтами Сентрал-рейндж и плато Папуа образована горизонтальным сдавливанием горных пород и покрыта толстым слоем осадочных карбонатных отложений Миоценового времени. Новогвинейский надвиговый пояс расположен севернее папуанской складчатости и в рельефе представлен Береговыми горами. Он сложен преимущественно гнейсами, образованными при средних давлениях при метаморфизме осадочных и вулканических пород. Реже встречаются гнейсы, образованные при высоких давлениях. Надвиговый пояс был образован в два этапа: в южной части активность отмечалась в позднем Меловом периоде, а в северной части — эоцене — олигоцене (с образованием интрузивных минералов габбро и базальта в горах Торричелли)[17]. Надвиговый пояс Оуэн-Стэнли образовался юго-западнее папуанской складчатой области в результате сдвига, мало заметно в современном рельефе. Пояс сложен осадочными породами, накапливавшимся с Мелового периода до Миоцена, с включениями метаморфических пород высокого давления[17]. Острова Меланезийской дуги (Новая Британия, Новая Ирландия, острова Адмиралтейства и другие более мелкие) сложены в основном интрузивными вулканическими породами эоцен-олигоценового времени с небольшими включениями остатокв более древних пород. В миоцене и раннем плиоцене вулканические процессы в этом районе ослабили и поверхность островов была покрыта сериями карбонатных отложений. С плиоценового времени и по настоящий момент вулканическая активность наблюдается только на Новой Британии и цепи островов Умбой — Манам. Лавы имеют преимущественно карбонатный состав[17].

Полезные ископаемые

Страна обладает промышленно значимыми запасами некоторых полезных ископаемых. Первое из месторождений полезных ископаемых (золота) было открыто ещё в 1888 году на острове Ванатинаи, однако оно вскоре было исчерпано[18]. По состоянию на 2008 год производится промышленная добыча меди, золота, молибдена, серебра, теллура, никеля, кобальта, природного газа, нефти и цементного сырья.

Известно 4 крупных месторождений меди: Нена (провинция Сандаун, запасы оцениваются в 32 млн т руды с содержанием меди 2,3 %), Ок-Теди (Западная провинция, запасы оцениваются в 510 млн т руды с содержанием меди 0,69 %), Пангуна (Автономный регион Бугенвиль, запасы оцениваются в 710 млн т руды с содержанием меди 0,4 %), Уафи (провинция Моробе, запасы оцениваются в 19 млн т руды с содержанием меди 1,4 %)[19]. Промышленная добыча производится только на месторождении Ок-Теди, на котором разработка производится открытым способом. В 2008 году на данном месторождении было добыто 187 000 т меди[18]. Месторождение Пангуна не разрабатывается с мая 1989 года из-за гражданских конфликтов на острове. Планируется возобновление добычи[20].

В 2008 году в стране было добыто 65 т золота[21]. По данным геологической службы США[21] Папуа — Новая Гвинея по добыче золота занимает 11 место в мире, а общие запасы золота оцениваются в 2300 т. Крупнейшими месторождениями являются: Лихир (провинция Новая Ирландия, запасы оцениваются в 188 млн т руды с содержанием золота 3,6 г/т; в 2008 году добыто 24 т золота), Ок-Теди (запасы оцениваются в 510 млн т руды с содержанием золота 0,63 г/т; в 2008 году добыто 16 т золота), Пангуна (запасы оцениваются в 710 млн т руды с содержанием золота 0,49 г/т), Поргера (провинция Энга, запасы оцениваются в 65,4 млн т руды с содержанием золота 4,6 г/т; в 2008 году добыто 19 т золота), Толукума (Центральная провинция, запасы оцениваются в 700 тыс. т руды с содержанием золота 13,3 г/т; в 2008 году добыто 2 т золота) и другие[18][19]. Добыча производится как в открытых карьерах, так и в шахтах. По результатам геологической разведки происходит открытие новых месторождений, многие из которых могут иметь промышленное значение[18].

Крупнейшим месторождением серебра в стране был рудник Мисима, расположенный на одноимённом острове в провинции Милн-Бей. В 1991 году на нём было добыто 100 т серебра. Месторождение обладало запасами 35,7 млн т руды с содержанием серебра 11,0 г/т[19]. Из-за истощения запасов в 2001 году рудник был закрыт[22]. В 2008 году было добыто 52 т серебра на двух рудниках: в месторождении Ок-Теди (48 т серебра) и в месторождении Поргера (4 т серебра). Остаётся законсервированным крупное месторождение Пангуна (запасы оцениваются 530 млн т руды с содержанием серебра 1,18 г/т)[18]. Известны также промышленнозначимые месторождения молибдена (запасы оцениваются в 21300 т), теллура, никеля и кобальта (сообщается о готовности добывать 31500 т никеля и 3300 т кобальта ежегодно в течение 20 лет), которые пока не разрабатываются[18].

Папуа — Новая Гвинея обладает также и значимыми запасами углеводородов. Есть одно месторождение природного газа (Хайдес Газфилд, провинция Саутерн-Хайлендс) — в 2008 году здесь было добыто 135 млн м³ газа; и несколько месторождений нефти — в основном в районе озера Кутубу (по состоянию на 2008 год запасы оцениваются в 12,1 млн т[23].; добыча сырой нефти — 12,400 млн бареллей)[18].

Почвы

Гидрология

На островах, входящих в состав Папуа — Новой Гвинеи, довольно густая речная сеть. Реки берут начало в горах и стекают в океан. В периоды ливней реки разливаются и затопляют большие территории, превращая многие районы в болота. Особенно много болот на острове Новая Гвинея. С широким распространением заболоченных мест связано и распространение малярии.

Климат

Климат страны — тропический, на большинстве территории — влажный. Изменения температуры в течение года незначительны. Средняя суточная температура около 26°. Времена года различаются лишь по количеству осадков — сухой сезон и сезон дождей. В разных местах эти сезоны приходятся на разные месяцы.

Однако жарким можно считать климат лишь береговых областей. Горные районы существенно отличаются по своему климату от равнин. Там температура ниже, осадков больше. Выше 2500-3000 м средняя суточная температура воздуха не более 10 °C. Там почти всё время идёт мелкий, моросящий дождь, иногда выпадает град. Эти районы не заселены.

Флора и фауна

Растительность и животный мир Папуа — Новой Гвинеи богаты и разнообразны. Там произрастает более 20 тысяч видов растений. Вдоль берегов острова Новая Гвинея протягивается широкая (местами до 35 км) полоса мангровой растительности. Эта топкая зона совершенно непроходима, и её можно пересечь, только плывя по рекам. Вдоль рек растут заросли дикого сахарного тростника, а на заболоченных местах — рощи саговых пальм.

Густые влажные тропические леса, образованные сотнями видов деревьев, поднимаются по склонам гор. Однако теперь там есть также плантации и огороды. Растут кокосовые пальмы, бананы, сахарный тростник, дынное дерево, клубнеплоды — таро, ямс, батат, маниока и другие культуры. Огороды чередуются с лесами. Участки земли возделываются лишь 2—3 года, затем на 10—12 лет зарастают лесом. Таким образом восстанавливается плодородие.

Выше 1000—2000 м леса становятся более однообразными по составу, в них начинают преобладать хвойные породы, особенно араукарии. Эти деревья имеют хозяйственное значение: их древесина — ценный строительный материал. Однако доставка спиленного леса затруднена из-за малочисленности хороших дорог.

Высокогорья Новой Гвинеи покрыты кустарниками и лугами. В межгорных котловинах, где климат суше, распространена травянистая растительность, возникшая на месте лесов главным образом в результате пожаров.

Животный мир страны представлен пресмыкающимися, насекомыми и особенно многочисленными птицами. Для фауны млекопитающих, как и в соседней Австралии, характерны лишь представители сумчатых — бандикут (сумчатый барсук), валлаби (древесный кенгуру), кускус и др. В лесах и на побережье много змей, в том числе ядовитых, и ящериц. У морских берегов и в больших реках встречаются крокодилы и черепахи. Из птиц характерны казуары, райские птицы, венценосные голуби, попугаи, сорные куры. Европейцы завезли на остров домашних кур, собак и свиней. Одичавшие свиньи, а также крысы, полевые мыши и некоторые другие животные широко распространились по территории страны.

История

Ко времени европейской колонизации территория нынешней Папуа — Новой Гвинеи была населена папуасами и меланезийцами. Они жили в условиях каменного века, занимаясь охотой, рыболовством и собирательством.

Новая Гвинея была открыта в 1526 году португальским мореплавателем Жоржи ди Менезишем. Название острову дал испанский мореплаватель Иньиго Ортис де Ретес в 1545 году, усмотрев сходство населения с населением африканской Гвинеи.

Исследование острова и проникновение туда европейцев началось лишь в XIX веке. Так, русский исследователь Н. Миклухо-Маклай прожил среди папуасов в общей сложности почти четыре года (в 1870-х и в начале 1880-х годов).

В XIX веке Папуа — Новую Гвинею посещали и другие европейцы — торговцы, китоловы, миссионеры. Европейцы привезли в Папуа — Новую Гвинею первые железные орудия.

С 1884 года юго-восточная часть о. Новая Гвинея (Папуа) находилась под господством Британской империи, которая в начале XX века передала её Австралии.

Северо-восточная часть с прилегающими островами — архипелаг Бисмарка и др. (за этой территорией позже закрепилось название Новая Гвинея) в 1880-х годах была захвачена Германией, после Первой мировой войны, в 1920 году передана Австралии как подмандатная территория Лиги Наций (позднее — подопечная территория ООН).

В 1949 обе части (Папуа и Новая Гвинея) в административном отношении были объединены австралийскими властями.

В 1973 году территория Папуа — Новая Гвинея получила внутреннее самоуправление. В сентябре 1975 года стала независимым государством.

В 19881997 годах на острове Бугенвиль шла партизанская война — Революционная Армия Бугенвиля боролась за отделение острова от Папуа — Новой Гвинеи. Для борьбы против партизан правительство Папуа — Новой Гвинеи использовало практически все вооружённые силы страны (около 2 тысяч солдат и офицеров), а также попросило о помощи Австралию, приславшую небольшой воинский контингент, и наняло группу профессиональных наёмников. В ходе этой войны погибло около 20 тысяч человек.

В 2012 году секта каннибалов сорвала проведение выборов, терроризируя местное население[24].

Хронологическая таблица

Год Дата События
1824 Голландия объявила земли острова Новая Гвинея западнее 141° в. д. своей собственностью.
1884 3 ноября Германия объявляет протекторат над северо-восточной частью острова (восточнее 141° в. д.), названной Германская Новая Гвинея.
1884 6 ноября Великобритания объявляет протекторат над юго-восточной частью острова (восточнее 141° в. д.), названной Британская Новая Гвинея.
1885 апрель Германия устанавливает протекторат над северной частью Соломоновых островов (остров Бука, остров Бугенвиль, остров Шуазёль, остров Шортленд, остров Санта-Исабель, атолл Онтонг-Джава (Лорд-Хау)).
1886 Британская Новая Гвинея становится колонией Великобритании.
1899 14 ноября Германия передаёт атолл Онтонг-Джава, остров Шуазёль, остров Шортленд и остров Санта-Исабель Британскому Протекторату Соломоновых Островов. Остров Бука и остров Бугенвиль введены в состав колонии Германская Новая Гвинея.
1906 1 сентября Великобритания передала Австралийскому Союзу колонию Британская Новая Гвинея, переименованную в Папуа.
1914 11 ноября Германская Новая Гвинея оккупирована Австралией, переименована в Северо-Восточную Новую Гвинею.
1920 17 декабря Австралия получает мандат Лиги Наций на управление Северо-Восточной Новой Гвинеей, названной Территория Новая Гвинея.
1942 21 января Начало японской оккупации острова Новая Гвинея.
1942 10 апреля Австралия территориально объединила Папуа и Территорию Новой Гвинеи, под названием — Территория Папуа и Новой Гвинеи.
1949 Административное объединение земель.
1971 1 июля Австралийские власти дали новое название: Территория Папуа — Новая Гвинея.
1973 декабрь Территория Папуа — Новая Гвинея получила самоуправление.
1975 16 сентября Провозглашено независимое государство Папуа — Новая Гвинея в составе Содружества, принята конституция.

Административное деление

Папуа — Новая Гвинея разделена на 4 региона, а те на 22 провинции.

Регионы


Регион Площадь,
км²
Население,[3][5]
чел. (2011)
Плотность,
чел./км²
1 Айлендс 56 427 1 096 543 19,43
2 Момасе 142 311 1 867 657 13,12
3 Папуа 199 270 1 456 250 7,31
4 Хайлендс 63 732 2 854 874 44,79
Всего 461 740 7 275 324 15,76

Провинции


Флаг Провинция Административный центр Площадь,[25]
км²
Население,[3][4][5]
чел. (2011)
Плотность,
чел./км²
Регион
1 Центральная Порт Морсби 29 561 269 756 9,13 Папуа
2 Симбу Кундиава 6 134 376 473 61,37 Хайлендс
3 Истерн Хайлендс Горока 11 147 579 825 52,02 Хайлендс
4 Восточная Новая Британия Кокопо 15 280 328 369 21,49 Айлендс
5 Восточный Сепик Вевак 43 671 450 530 10,32 Момасе
6 Энга Вабаг 11 730 432 045 36,83 Хайлендс
7 Залив Керема 34 550 158 197 4,58 Папуа
8 Маданг Маданг 28 970 493 906 17,05 Момасе
9 Манус Лоренгау 1 913 60 485 31,62 Айлендс
10 Милн-Бей Алотау 14 196 276 512 19,48 Папуа
11 Моробе Лаэ 33 762 674 810 19,99 Момасе
12 Новая Ирландия Кавиенг 9 581 194 067 20,26 Айлендс
13 Оро Попондетта 22 608 186 309 8,24 Папуа
14 Автономный регион Бугенвиль Арава 9 357 249 358 26,65 Айлендс
15 Саутерн-Хайлендс Менди 15 098 510 245 33,80 Хайлендс
16 Западная (Флай) Дару 98 115 201 351 2,05 Папуа
17 Уэстерн-Хайлендс Маунт Хаген 4 323 362 850 83,93 Хайлендс
18 Западная Новая Британия Кимбе 20 296 264 264 13,02 Айлендс
19 Сандаун (Западный Сепик) Ванимо 35 908 248 411 6,92 Момасе
20 Национальный столичный округ Порт-Морсби 240 364 125 1517,19 Папуа
21 Хела Тари 10 500 249 449 23,76 Хайлендс
22 Дживака Миньи 4 800 343 987 71,66 Хайлендс
Всего 461 740 7 275 324 15,76

Новые провинции

17 мая 2012 года созданы две новые провинции Хела и Дживака. Они отделены соответственно от провинций Саутерн-Хайлендс и Уэстерн-Хайлендс[26].

Население

Численность населения — 6,1 млн (оценка на июль 2010 года)

Прирост населения — 2,0 % (фертильность — 3,5 рождений на женщину)

Плотность — 13 чел./км²

Рождаемость — 27 на 1000 человек

Смертность — 6,6 на 1000 человек

Младенческая смертность — 44,6 на 1000 младенцев

Продолжительность жизни мужчин — 63,8 года

Продолжительность жизни женщин — 68,3 лет

Заражённость вирусом иммунодефицита (ВИЧ) — 1,5 % (оценка 2007 года)

Грамотность — 63 % мужчин, 51 % женщин (по переписи 2000 года)

Доля городского населения — 12 %

Доля населения старше 65 лет — 3,5 %

Доля населения младше 15 лет — 36,9 %

Последняя перепись населения проводилась в 2000 г. (5 190 783 чел.)

По среднему прогнозу, население страны составит к 2100 году — 13 млн человек.

Этно-расовый состав — меланезийцы, папуасы, негрито, микронезийцы, полинезийцы.

Языки — официальные: ток писин (самый распространённый), английский (знает 1 %), хири моту (знает 2 %). Свыше 800 аборигенных языков. Страна с наибольшим количеством языков (около 10 % от общего количества языков в мире). Одно из объяснений — отсутствие коммуникаций между народностями, живущими в долинах, отгороженных горами.[27] Религии — католики 27 %, лютеране 19,5 %, Объединённая церковь Папуа — Новой Гвинеи 11,5 %, адвентисты 10 %, пятидесятники из Ассамблеи Бога 8,6 %, евангелисты 5,2 %, англикане 3,2 %, баптисты 2,5 %, другие протестанты 8,9 %, бахаисты 0,3 %, аборигенные и прочие верования 3,3 % (по переписи 2000 года)[28].

Города

Политическая система

Конституционная монархия. Глава государства — королева Елизавета II, представляемая генерал-губернатором (с 25 февраля 2011 года — Майкл Огио). Генерал-губернатор назначается королевой по выбору парламента Папуа — Новой Гвинеи.

Парламент — однопалатный, 109 мест, из них 89 депутатов избираются населением на 5 лет, ещё 20 — назначаются от провинций.

Представлены в парламенте:

  • Национальный альянс — 30 мест
  • Партия Папуа — Новой Гвинеи — 8 мест
  • Народное действие — 6 мест
  • Пангу — 5 мест
  • Народное демократическое движение — 5 мест
  • Партия объединённых ресурсов — 5 мест
  • Партия народного прогресса — 5 мест
  • Народный национальный конгресс — 5 мест

Кроме того, ещё 12 партий имеют в парламенте от 4 до 1 места, и 16 депутатов — беспартийные. Состав партийных фракций часто меняется, поскольку депутаты меняют партийную принадлежность. Всего перед парламентскими выборами в июле 2007 года в Папуа — Новой Гвинее были официально зарегистрированы 45 политических партий.

Внешняя политика

Внешняя политика Папуа — Новой Гвинеи заключается в тесных связях с Австралией и другими традиционными союзниками, а также кооперативных отношениях с соседними странами. Её взгляды на международные политические и экономические вопросы, как правило, умеренные. Папуа — Новая Гвинея имеет дипломатические отношения с 56 странами.

Папуа — Новая Гвинея принадлежит целому ряду региональных организаций, в их числе:

Отношения со странами

Австралия

Отношения с Австралией обострились в 2006 году, когда премьер-министр Майкл Сомаре был обвинен в пособничестве побегу Джулиана Моти, на Соломоновы острова. Моти был объявлен в розыск в Австралии по серьёзному обвинению в предполагаемых преступлениях на сексуальной почве по отношению к детям. В отместку, австралийское правительство запретило Сомаре въезд в Австралию; все переговоры между Канберрой и Порт-Морсби были приостановлены. В сентябре 2007 года наступила оттепель в отношениях, и в декабре 2007 года, новый премьер-министр Австралии Кевин Радд, встретил сэра Майкла на Бали. Радд объявил: «Эти отношения пережили очень трудный период за последнее время. В действительности имело место замораживание контактов между правительствами на уровне министров двух стран. Я не верю, что это приемлемый вариант для будущих отношений».

Куба

В конце 2000-х годов Папуа — Новая Гвинея начала укреплять свои отношения с Кубой. Куба оказывает медицинскую помощь стране. В сентябре 2008 года правительство Папуа — Новой Гвинеи организовало первую встречу министров Кубы и тихоокеанских островов в Гаване, направленную на «укрепление сотрудничества» между Кубой и тихоокеанскими островными странами, в частности в борьбе с последствиями изменения климата.

Фиджи

Дата начала отношений: 1976.

По состоянию на ноябрь 2005 года, отношения с Тихоокеанским соседом Фиджи были напряженными, так как определенное число наемников с Фиджи действовали нелегально на острове Бугенвиль, вооружая и подготавливая ополчение.

Франция

Официальные дипломатические отношения были установлены в 1976 году. Папуа — Новая Гвинея является членом Специального комитета ООН по деколонизации. Французское правительство отметило, что оно находит «умеренным» отношение Порт-Морсби по вопросу деколонизации Новой Каледонии — которая, как и Папуа — Новая Гвинея, находится в Меланезии. Национальное собрание Франции поддерживает дружественные отношения с Папуа — Новой Гвинеей.

Индонезия

Индонезия имеет с Папуа — Новая Гвинея сухопутную границу протяженностью 760 километров, которая держит в напряженности дипломатические отношения в течение многих десятилетий. Индонезия представлена в Папуа — Новой Гвинеи посольством в городе Порт-Морсби и консульством в Ванимо.

Китайская Народная Республика

Независимое Государство Папуа — Новая Гвинея и Китайская Народная Республика (КНР) установили официальные дипломатические отношения в 1976 году, вскоре после получения независимости Папуа — Новой Гвинеей. Две эти страны в настоящее время поддерживают дипломатические, экономические и в меньшей степени военные отношения. Отношения между странами являются достаточно теплыми, Китай является крупным инвестором, а также оказывает помощь в развитии Папуа — Новой Гвинеи.

Филиппины

В марте 2009 года, Филиппины и Папуа — Новая Гвинея заключили Меморандум о Взаимопонимании (МоВ), который усилит сотрудничество между двумя странами в сфере развития рыбного хозяйства. Меморандум будет способствовать передаче технологий в развитии аквакультуры, продвижению судоходных предприятий, инвестиций, технической подготовки, совместных исследований, и «стратегического дополнения» планов каждой страны в «Коралловом треугольнике». В том же году Папуа — Новая Гвинея обратилась к Филиппинам за помощью в содействии по вступлению её в АСЕАН.

Великобритания

Папуа — Новая Гвинея и Великобритания были под правлением королевы Елизаветы II. Дипломатические отношения с Англией установлены в 1975 года, когда Папуа — Новая Гвинея получила независимость от Австралии.

США

США и Папуа — Новая Гвинея подписали «Договор между США и тихоокеанскими островами на многосторонний промысел тунца», согласно которому США выплачивает 63 млн долларов в год островам, а они предоставляют доступ США к их рыболовным судам. США также поддерживает усилия Папуа — Новой Гвинеи в области защиты биоразнообразия; Международной инициативы по коралловым рифам, направленной на защиту рифов в тропических странах, таких как Папуа — Новая Гвинея.

Папуа — Новая Гвинея и Содружество Наций

Папуа — Новая Гвинея является государством-членом Содружества Наций с 1975 года, когда она получила независимость от Австралии.

Папуа — Новая Гвинея является членом Британского содружества, и в других государствах-членах этой организации его посольства возглавляют «высшие комиссары» в ранге посла.

Вооружённые силы

Вооружённые силы Папуа — Новой Гвинеи комплектуются на добровольной контрактной основе лицами мужского пола в возрасте от 16 лет (с согласия родителей и после окончания 12 классов школы), принудительный призыв не осуществляется.

Экономика

Папуа — Новая Гвинея весьма богата природными ресурсами, однако их использование затруднено из-за условий местности и высоких затрат на развитие инфраструктуры. Тем не менее разработка месторождений медной руды, золота и нефти даёт почти две трети валютных доходов.

ВВП на душу населения в 2009 году — 2,4 тыс. долл. (124-е место в мире).

Промышленность (37 % ВВП) — добыча и переработка нефти, добыча золота, серебра, медной руды, обработка копры, производство пальмового масла, обработка древесины, строительство.

Сельское хозяйство (33 % ВВП, 85 % работающих) — кофе, какао, копра, кокосы, чай, сахар, каучук, сладкий картофель, фрукты, овощи, ваниль; морепродукты, птица, свиньи.

Сфера обслуживания — 30 % ВВП.

Внешняя торговля

Экспорт — 5,7 млрд долл. в 2008 — нефть, золото, медная руда, лесоматериалы, пальмовое масло, кофе, какао, крабы, креветки.

Основные покупатели экспорта — Австралия 27,2 %, Япония 9,2 %, Китай 5,1 %.

Импорт — 3,1 млрд долл. в 2008 — транспортные средства, промышленные товары, продовольствие, горючее.

Основные поставщики импорта — Австралия 42,1 %, Сингапур 15,5 %, Китай 10,8 %, Япония 5,7 %, Малайзия 4,3 %.

Входит в международную организацию Стран Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона.

Социальная сфера

Нарушения прав человека

Претензии мировых правозащитников вызывают случаи применения полицией силы к детям, издевательств над детьми и сексуального насилия над ними в полицейских участках. Детям, пострадавшим от полицейских травм, нередко не предоставляется медицинская помощь. Сохраняется практика ритуальных убийств женщин, подозреваемых в колдовстве. По статистике, две трети женщин в Папуа — Новой Гвинее постоянно подвергаются семейному насилию, половина женщин, по опросам, сталкивалась с сексом по принуждению. Колдовство преследуется по закону, обычно случаи колдовства разбирают сельские суды, которые относятся к подсудимым заведомо предвзято. Против такой практики выступают местные правозащитники и католическая церковь. Были случаи пропажи без вести и убийств правозащитных активистов, в том числе и тех, кто выступает за права женщин[29].

Преступность

По данным Программы ООН по населённым пунктам, уровень преступности в целом по стране довольно высок, что «является одной из самых серьёзных проблем, влияющих на развитие городов и управление в Папуа — Новой Гвинее».[30]

Особенно криминогенными являются крупные города (например, Порт-Морсби, Лаэ), что во многом объясняется наличием в этих городах такого социально-криминального феномена как рэсколизм.

Смертная казнь

Смертная казнь в стране была запрещена с 1954 по 1991 год, в 1991 году парламент ввёл смертную казнь за умышленное убийство, но фактически действует мораторий, ни одной смертной казни за этот период не было приведено в исполнение. Однако убийство матерью четырёх своих детей в 2009 году подняло в обществе вопрос о снятии моратория[29].

Закон о колдовстве

Закон о колдовстве был принят в Папуа — Новой Гвинее в 1971 году. Хотя он не утверждает, что на самом деле существуют колдуны и колдовство, но постановляет, что люди, которые считают себя «заколдованными», не отвечают за свои действия. Если убивают колдуна, это используется как смягчающее обстоятельство на суде. Зачастую жертвами обвинений становились пришлые из других племен женщины без родственников. В феврале 2013 года в городе Маунт-Хаген был совершен самосуд над 20-летней женщиной. Её обвинили в убийстве мальчика с помощью колдовства, после чего родственники ребёнка сожгли девушку заживо на глазах у толпы людей. Представители ООН осудили акцию. В 2012 году в стране орудовала секта охотников на ведьм, которые убивали колдунов обоего пола и поедали фрагменты их тел. По словам членов банды, отличать колдуна от обычного человека им помогали духи. Из-за действий каннибалов властям страны даже пришлось продлить проходившие в стране выборы, так как многие жители боялись идти на избирательные участки.

В апреле 2013 года премьер-министр Папуа — Новой Гвинеи Питер О'Нил пообещал отменить закон о колдовстве, действующий на территории страны[31].

См. также

Напишите отзыв о статье "Папуа — Новая Гвинея"

Примечания

  1. [countrymeters.info/ru/Papua_New_Guinea/ Счетчик населения Папуа — Новой Гвинеи (18.10.13)].
  2. [base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=152840 7 июля 2013 года принято изменение общероссийского классификатора стран мира, в соответствии с которым название страны пишется без тире, аналогично англоязычному написанию]
  3. 1 2 3 [www.geohive.com/cntry/papuang.aspx Перепись населения — (2011) Geohive]
  4. 1 2 [www.citypopulation.de/PapuaNewGuinea.html Перепись населения — (2011) City Population]
  5. 1 2 3 [ru.scribd.com/doc/217185924/Census-2011-Final-Figures-Brochure?secret_password=280ftzecv9yw1b09iq5n Перепись населения — (2011) Png Nso]
  6. 1 2 [geography.su/books/item/f00/s00/z0000012/st003.shtml Остров райских птиц. История Папуа Новой Гвинеи (Малаховский К.В.)] (рус.). Geography.su: Географический атлас для учащихся. — Вторжение, часть 1. Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/6177PRwBE Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  7. 1 2 3 4 5 6 7 Бутинов, Н. А. Краткие исторические сведения // Народы Папуа Новой Гвинеи (От племенного строя к независимому государству) / Под ред. А. М. Решетова. — СПб.: Петербургское востоковедение, 2000. — С. 17-20. — 382 с. — ISBN 5-85803-146-3.
  8. 1 2 [geography.su/books/item/f00/s00/z0000012/st009.shtml Остров райских птиц. История Папуа Новой Гвинеи (Малаховский К.В.)] (рус.). Geography.su: Географический атлас для учащихся. — Колониальный раздел, часть 2. Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/6177Qc16P Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  9. [geography.su/books/item/f00/s00/z0000012/st010.shtml Остров райских птиц. История Папуа Новой Гвинеи (Малаховский К.В.)] (рус.). Geography.su: Географический атлас для учащихся. — Колониальный раздел, часть 3. Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/6177Rb5pA Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  10. [geography.su/books/item/f00/s00/z0000012/st012.shtml Остров райских птиц. История Папуа Новой Гвинеи (Малаховский К.В.)] (рус.). Geography.su: Географический атлас для учащихся. — Под австралийским господством, часть 2. Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/6177Sa3Gd Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  11. [geography.su/books/item/f00/s00/z0000012/st015.shtml Остров райских птиц. История Папуа Новой Гвинеи (Малаховский К.В.)] (рус.). Geography.su: Географический атлас для учащихся. — Под австралийским господством, часть 5. Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/6177TWtfy Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  12. [www.historyofnations.net/oceania/papuanewguinea.html History of Papua New Guinea] (англ.). History of Nations. Проверено 15 февраля 2010. [www.webcitation.org/6177UdZEj Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  13. Ingrid Gascoigne. Geography // [books.google.com/books?id=ZIlsyGca9DoC&printsec=frontcover&dq=Papua+New+Guinea&lr=&as_brr=3&hl=ru&cd=2#v=onepage&q&f=false Papua New Guinea. Cultures of the World Series]. — 2. — Marshall Cavendish, 2009. — С. 7,8. — 144 с. — ISBN 9780761434160.
  14. Н.А. Бутинов. Природные условия // Папуасы Новой Гвинеи / С.А. Токарев. — Москва: "Наука", 1968. — С. 13-19. — 254 с.
  15. [www.worldwildlife.org/wildworld/profiles/terrestrial/aa/aa0116_full.html Northern New Guinea montane rain forests (AA0116)] (англ.). World Wildlife Fund. Проверено 21 апреля 2010.
  16. [www.flmnh.ufl.edu/pngsnails/geology.htm Papua New Guinea Geology] (англ.). Florida Museum of Natural History. Проверено 24 апреля 2010.
  17. 1 2 3 4 5 [www.bougainville-copper.eu/mediapool/59/599247/data/PNG_mininginfo_2003.pdf PAPUA NEW GUINEA. DEPARTMENT OF MINING. INFORMATION BOOKLET 2003] (англ.). The European Shareholders of Bougainville Copper. Проверено 24 апреля 2010.
  18. 1 2 3 4 5 6 7 Susan Wacaster. [minerals.usgs.gov/minerals/pubs/country/2008/myb3-2008-pp.pdf The Mineral Industry of Papua New Guinea] // U.S. Geological Survey Minerals Yearbook. — 2010.
  19. 1 2 3 Travis Q. Lyday. [minerals.usgs.gov/minerals/pubs/country/1994/9325094.pdf The Mineral Industry of Papua New Guinea] // U.S. Geological Survey Minerals Yearbook. — 1994.
  20. [www.bougainville-cpper.eu/mediapool/59/599247/data/AnnualReport2007-BOC.pdf Annual report 2007] (англ.)(недоступная ссылка — история). Bouginville copper limited. Проверено 16 мая 2010.
  21. 1 2 [minerals.usgs.gov/minerals/pubs/mcs/2009/mcs2009.pdf MINERAL COMMODITY. SUMMARIES 2009] (англ.). USGS. Проверено 24 мая 2010. [www.webcitation.org/6177V7YfV Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  22. [www.mining-technology.com/projects/misima/ Misima Gold and Silver Mine, Papua New Guinea] (англ.). Net Resources International. Проверено 29 мая 2010. [www.webcitation.org/6177Vc8Uy Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  23. [www.mineral.ru/Facts/stat/124/214/index.html Нефть] (англ.). информационно-аналитический центр "МИНЕРАЛ". Проверено 29 мая 2010. [www.webcitation.org/6177WZRld Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  24. [www.trud.ru/article/05-07-2012/278355_sekta_ljudoedov_sorvala_vybory_v_papua-novoj_gvinee/print Секта людоедов сорвала выборы в Папуа — Новой Гвинее]
  25. University of Papua New Guinea [web.archive.org/web/20080719092448/gis.mortonblacketer.com.au/upngis/Downloads/State%20of%20Forests%20of%20PNG.pdf The State of the Forests in Papua New Guinea]
  26. [www.islandsbusiness.com/news/index_dynamic/containerNameToReplace=MiddleMiddle/focusModuleID=130/focusContentID=28517/tableName=mediaRelease/overideSkinName=newsArticle-full.tpl PNG’S new province Hela, Jiwaka declared]
  27. Вот это да! (рус.) // Наука и жизнь. — 2008. — № 4. — С. 85. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0028-1263&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0028-1263].
  28. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/pp.html Папуа — Новая Гвинея в Справочнике ЦРУ по странам мира] (англ.). Проверено 4 ноября 2010.
  29. 1 2 Роман Мамчиц. [www.chaskor.ru/article/bitva_za_guadalkanal_dubl_2_20809 Битва за Гуадалканал. Дубль 2] (рус.), Частный корреспондент (5 ноября 2010). Проверено 5 ноября 2010.
  30. [www.unhabitat.org/content.asp?cid=736&catid=60&typeid=13 Safer Port Moresby Initiative]
  31. [www.zman.com/news/2013/04/13/148973-print.html В Новой Гвинее отменяют закон против колдовств]. Проверено 13 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FsL42sBu Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013].

Ссылки

  • Папуа — Новая Гвинея в каталоге ссылок Open Directory Project (dmoz).
  • Николаев В. П. Папуа — Новая Гвинея. Серия «У политической карты мира», № 11, 1989, Москва, «Знание», 64 с.
  • [joshuaproject.net/countries.php Joshua Project (все племена, языки и др.)]


Отрывок, характеризующий Папуа — Новая Гвинея

Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
– Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
– Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
Государь наклонением головы отпустил Мишо.


В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.
Те же, которые пытались понять общий ход дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общества; они видели все навыворот, и все, что они делали для пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых, и т. п. Даже те, которые, любя поумничать и выразить свои чувства, толковали о настоящем положении России, невольно носили в речах своих отпечаток или притворства и лжи, или бесполезного осуждения и злобы на людей, обвиняемых за то, в чем никто не мог быть виноват. В исторических событиях очевиднее всего запрещение вкушения плода древа познания. Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Ежели он пытается понять его, он поражается бесплодностью.
Значение совершавшегося тогда в России события тем незаметнее было, чем ближе было в нем участие человека. В Петербурге и губернских городах, отдаленных от Москвы, дамы и мужчины в ополченских мундирах оплакивали Россию и столицу и говорили о самопожертвовании и т. п.; но в армии, которая отступала за Москву, почти не говорили и не думали о Москве, и, глядя на ее пожарище, никто не клялся отомстить французам, а думали о следующей трети жалованья, о следующей стоянке, о Матрешке маркитантше и тому подобное…
Николай Ростов без всякой цели самопожертвования, а случайно, так как война застала его на службе, принимал близкое и продолжительное участие в защите отечества и потому без отчаяния и мрачных умозаключений смотрел на то, что совершалось тогда в России. Ежели бы у него спросили, что он думает о теперешнем положении России, он бы сказал, что ему думать нечего, что на то есть Кутузов и другие, а что он слышал, что комплектуются полки, и что, должно быть, драться еще долго будут, и что при теперешних обстоятельствах ему не мудрено года через два получить полк.
По тому, что он так смотрел на дело, он не только без сокрушения о том, что лишается участия в последней борьбе, принял известие о назначении его в командировку за ремонтом для дивизии в Воронеж, но и с величайшим удовольствием, которое он не скрывал и которое весьма хорошо понимали его товарищи.
За несколько дней до Бородинского сражения Николай получил деньги, бумаги и, послав вперед гусар, на почтовых поехал в Воронеж.
Только тот, кто испытал это, то есть пробыл несколько месяцев не переставая в атмосфере военной, боевой жизни, может понять то наслаждение, которое испытывал Николай, когда он выбрался из того района, до которого достигали войска своими фуражировками, подвозами провианта, гошпиталями; когда он, без солдат, фур, грязных следов присутствия лагеря, увидал деревни с мужиками и бабами, помещичьи дома, поля с пасущимся скотом, станционные дома с заснувшими смотрителями. Он почувствовал такую радость, как будто в первый раз все это видел. В особенности то, что долго удивляло и радовало его, – это были женщины, молодые, здоровые, за каждой из которых не было десятка ухаживающих офицеров, и женщины, которые рады и польщены были тем, что проезжий офицер шутит с ними.
В самом веселом расположении духа Николай ночью приехал в Воронеж в гостиницу, заказал себе все то, чего он долго лишен был в армии, и на другой день, чисто начисто выбрившись и надев давно не надеванную парадную форму, поехал являться к начальству.
Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.
От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.


Николай, с несходящей улыбкой на лице, несколько изогнувшись на кресле, сидел, близко наклоняясь над блондинкой и говоря ей мифологические комплименты.
Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.
– Какую же?
– Прелестную, божественную. Глаза у ней (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот – кораллы, белизна… – он глядел на плечи, – стан – Дианы…
Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит.
– А! Никита Иваныч, – сказал Николай, учтиво вставая. И, как бы желая, чтобы Никита Иваныч принял участие в его шутках, он начал и ему сообщать свое намерение похитить одну блондинку.
Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним.
– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?
– О да, ma tante. Кто же это?
– Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее… Угадаешь?..
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.
– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.
Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.
Княжна Марья не выезжала по случаю траура, а Николай не считал приличным бывать у них; но губернаторша все таки продолжала свое дело сватовства и, передав Николаю то лестное, что сказала про него княжна Марья, и обратно, настаивала на том, чтобы Ростов объяснился с княжной Марьей. Для этого объяснения она устроила свиданье между молодыми людьми у архиерея перед обедней.
Хотя Ростов и сказал губернаторше, что он не будет иметь никакого объяснения с княжной Марьей, но он обещался приехать.
Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.
После его свиданья с княжной Марьей, хотя образ жизни его наружно оставался тот же, но все прежние удовольствия потеряли для него свою прелесть, и он часто думал о княжне Марье; но он никогда не думал о ней так, как он без исключения думал о всех барышнях, встречавшихся ему в свете, не так, как он долго и когда то с восторгом думал о Соне. О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о будущей жене, примеривал в своем воображении к ним все условия супружеской жизни: белый капот, жена за самоваром, женина карета, ребятишки, maman и papa, их отношения с ней и т. д., и т. д., и эти представления будущего доставляли ему удовольствие; но когда он думал о княжне Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из будущей супружеской жизни. Ежели он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Ему только становилось жутко.


Страшное известие о Бородинском сражении, о наших потерях убитыми и ранеными, а еще более страшное известие о потере Москвы были получены в Воронеже в половине сентября. Княжна Марья, узнав только из газет о ране брата и не имея о нем никаких определенных сведений, собралась ехать отыскивать князя Андрея, как слышал Николай (сам же он не видал ее).
Получив известие о Бородинском сражении и об оставлении Москвы, Ростов не то чтобы испытывал отчаяние, злобу или месть и тому подобные чувства, но ему вдруг все стало скучно, досадно в Воронеже, все как то совестно и неловко. Ему казались притворными все разговоры, которые он слышал; он не знал, как судить про все это, и чувствовал, что только в полку все ему опять станет ясно. Он торопился окончанием покупки лошадей и часто несправедливо приходил в горячность с своим слугой и вахмистром.
Несколько дней перед отъездом Ростова в соборе было назначено молебствие по случаю победы, одержанной русскими войсками, и Николай поехал к обедне. Он стал несколько позади губернатора и с служебной степенностью, размышляя о самых разнообразных предметах, выстоял службу. Когда молебствие кончилось, губернаторша подозвала его к себе.
– Ты видел княжну? – сказала она, головой указывая на даму в черном, стоявшую за клиросом.
Николай тотчас же узнал княжну Марью не столько по профилю ее, который виднелся из под шляпы, сколько по тому чувству осторожности, страха и жалости, которое тотчас же охватило его. Княжна Марья, очевидно погруженная в свои мысли, делала последние кресты перед выходом из церкви.
Николай с удивлением смотрел на ее лицо. Это было то же лицо, которое он видел прежде, то же было в нем общее выражение тонкой, внутренней, духовной работы; но теперь оно было совершенно иначе освещено. Трогательное выражение печали, мольбы и надежды было на нем. Как и прежде бывало с Николаем в ее присутствии, он, не дожидаясь совета губернаторши подойти к ней, не спрашивая себя, хорошо ли, прилично ли или нет будет его обращение к ней здесь, в церкви, подошел к ней и сказал, что он слышал о ее горе и всей душой соболезнует ему. Едва только она услыхала его голос, как вдруг яркий свет загорелся в ее лице, освещая в одно и то же время и печаль ее, и радость.
– Я одно хотел вам сказать, княжна, – сказал Ростов, – это то, что ежели бы князь Андрей Николаевич не был бы жив, то, как полковой командир, в газетах это сейчас было бы объявлено.
Княжна смотрела на него, не понимая его слов, но радуясь выражению сочувствующего страдания, которое было в его лице.
– И я столько примеров знаю, что рана осколком (в газетах сказано гранатой) бывает или смертельна сейчас же, или, напротив, очень легкая, – говорил Николай. – Надо надеяться на лучшее, и я уверен…
Княжна Марья перебила его.
– О, это было бы так ужа… – начала она и, не договорив от волнения, грациозным движением (как и все, что она делала при нем) наклонив голову и благодарно взглянув на него, пошла за теткой.
Вечером этого дня Николай никуда не поехал в гости и остался дома, с тем чтобы покончить некоторые счеты с продавцами лошадей. Когда он покончил дела, было уже поздно, чтобы ехать куда нибудь, но было еще рано, чтобы ложиться спать, и Николай долго один ходил взад и вперед по комнате, обдумывая свою жизнь, что с ним редко случалось.
Княжна Марья произвела на него приятное впечатление под Смоленском. То, что он встретил ее тогда в таких особенных условиях, и то, что именно на нее одно время его мать указывала ему как на богатую партию, сделали то, что он обратил на нее особенное внимание. В Воронеже, во время его посещения, впечатление это было не только приятное, но сильное. Николай был поражен той особенной, нравственной красотой, которую он в этот раз заметил в ней. Однако он собирался уезжать, и ему в голову не приходило пожалеть о том, что уезжая из Воронежа, он лишается случая видеть княжну. Но нынешняя встреча с княжной Марьей в церкви (Николай чувствовал это) засела ему глубже в сердце, чем он это предвидел, и глубже, чем он желал для своего спокойствия. Это бледное, тонкое, печальное лицо, этот лучистый взгляд, эти тихие, грациозные движения и главное – эта глубокая и нежная печаль, выражавшаяся во всех чертах ее, тревожили его и требовали его участия. В мужчинах Ростов терпеть не мог видеть выражение высшей, духовной жизни (оттого он не любил князя Андрея), он презрительно называл это философией, мечтательностью; но в княжне Марье, именно в этой печали, выказывавшей всю глубину этого чуждого для Николая духовного мира, он чувствовал неотразимую привлекательность.
«Чудная должна быть девушка! Вот именно ангел! – говорил он сам с собою. – Отчего я не свободен, отчего я поторопился с Соней?» И невольно ему представилось сравнение между двумя: бедность в одной и богатство в другой тех духовных даров, которых не имел Николай и которые потому он так высоко ценил. Он попробовал себе представить, что бы было, если б он был свободен. Каким образом он сделал бы ей предложение и она стала бы его женою? Нет, он не мог себе представить этого. Ему делалось жутко, и никакие ясные образы не представлялись ему. С Соней он давно уже составил себе будущую картину, и все это было просто и ясно, именно потому, что все это было выдумано, и он знал все, что было в Соне; но с княжной Марьей нельзя было себе представить будущей жизни, потому что он не понимал ее, а только любил.
Мечтания о Соне имели в себе что то веселое, игрушечное. Но думать о княжне Марье всегда было трудно и немного страшно.
«Как она молилась! – вспомнил он. – Видно было, что вся душа ее была в молитве. Да, это та молитва, которая сдвигает горы, и я уверен, что молитва ее будет исполнена. Отчего я не молюсь о том, что мне нужно? – вспомнил он. – Что мне нужно? Свободы, развязки с Соней. Она правду говорила, – вспомнил он слова губернаторши, – кроме несчастья, ничего не будет из того, что я женюсь на ней. Путаница, горе maman… дела… путаница, страшная путаница! Да я и не люблю ее. Да, не так люблю, как надо. Боже мой! выведи меня из этого ужасного, безвыходного положения! – начал он вдруг молиться. – Да, молитва сдвинет гору, но надо верить и не так молиться, как мы детьми молились с Наташей о том, чтобы снег сделался сахаром, и выбегали на двор пробовать, делается ли из снегу сахар. Нет, но я не о пустяках молюсь теперь», – сказал он, ставя в угол трубку и, сложив руки, становясь перед образом. И, умиленный воспоминанием о княжне Марье, он начал молиться так, как он давно не молился. Слезы у него были на глазах и в горле, когда в дверь вошел Лаврушка с какими то бумагами.
– Дурак! что лезешь, когда тебя не спрашивают! – сказал Николай, быстро переменяя положение.
– От губернатора, – заспанным голосом сказал Лаврушка, – кульер приехал, письмо вам.
– Ну, хорошо, спасибо, ступай!
Николай взял два письма. Одно было от матери, другое от Сони. Он узнал их по почеркам и распечатал первое письмо Сони. Не успел он прочесть нескольких строк, как лицо его побледнело и глаза его испуганно и радостно раскрылись.
– Нет, это не может быть! – проговорил он вслух. Не в силах сидеть на месте, он с письмом в руках, читая его. стал ходить по комнате. Он пробежал письмо, потом прочел его раз, другой, и, подняв плечи и разведя руками, он остановился посреди комнаты с открытым ртом и остановившимися глазами. То, о чем он только что молился, с уверенностью, что бог исполнит его молитву, было исполнено; но Николай был удивлен этим так, как будто это было что то необыкновенное, и как будто он никогда не ожидал этого, и как будто именно то, что это так быстро совершилось, доказывало то, что это происходило не от бога, которого он просил, а от обыкновенной случайности.
Тот, казавшийся неразрешимым, узел, который связывал свободу Ростова, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони. Она писала, что последние несчастные обстоятельства, потеря почти всего имущества Ростовых в Москве, и не раз высказываемые желания графини о том, чтобы Николай женился на княжне Болконской, и его молчание и холодность за последнее время – все это вместе заставило ее решиться отречься от его обещаний и дать ему полную свободу.
«Мне слишком тяжело было думать, что я могу быть причиной горя или раздора в семействе, которое меня облагодетельствовало, – писала она, – и любовь моя имеет одною целью счастье тех, кого я люблю; и потому я умоляю вас, Nicolas, считать себя свободным и знать, что несмотря ни на что, никто сильнее не может вас любить, как ваша Соня».
Оба письма были из Троицы. Другое письмо было от графини. В письме этом описывались последние дни в Москве, выезд, пожар и погибель всего состояния. В письме этом, между прочим, графиня писала о том, что князь Андрей в числе раненых ехал вместе с ними. Положение его было очень опасно, но теперь доктор говорит, что есть больше надежды. Соня и Наташа, как сиделки, ухаживают за ним.
С этим письмом на другой день Николай поехал к княжне Марье. Ни Николай, ни княжна Марья ни слова не сказали о том, что могли означать слова: «Наташа ухаживает за ним»; но благодаря этому письму Николай вдруг сблизился с княжной в почти родственные отношения.
На другой день Ростов проводил княжну Марью в Ярославль и через несколько дней сам уехал в полк.


Письмо Сони к Николаю, бывшее осуществлением его молитвы, было написано из Троицы. Вот чем оно было вызвано. Мысль о женитьбе Николая на богатой невесте все больше и больше занимала старую графиню. Она знала, что Соня была главным препятствием для этого. И жизнь Сони последнее время, в особенности после письма Николая, описывавшего свою встречу в Богучарове с княжной Марьей, становилась тяжелее и тяжелее в доме графини. Графиня не пропускала ни одного случая для оскорбительного или жестокого намека Соне.
Но несколько дней перед выездом из Москвы, растроганная и взволнованная всем тем, что происходило, графиня, призвав к себе Соню, вместо упреков и требований, со слезами обратилась к ней с мольбой о том, чтобы она, пожертвовав собою, отплатила бы за все, что было для нее сделано, тем, чтобы разорвала свои связи с Николаем.