Папуа (залив)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> К:Карточка на геокаре: исправить: Впадающие реки

Папуа (залив)Папуа (залив)
Папуа
англ. Gulf of Papua
9° ю. ш. 145° в. д. / 9° ю. ш. 145° в. д. / -9; 145 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-9&mlon=145&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 9° ю. ш. 145° в. д. / 9° ю. ш. 145° в. д. / -9; 145 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-9&mlon=145&zoom=9 (O)] (Я)
Вышестоящая акваторияКоралловое море
СтранаПапуа — Новая Гвинея Папуа — Новая Гвинея

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

К:Водные объекты по алфавиту

Залив Па́пуа (англ. Gulf of Papua) — четырёхсоткилометровый залив Кораллового моря[1], находящийся на южной оконечности острова Новая Гвинея в Папуа — Новой Гвинее. Залив омывает Западную провинцию, Центральную и провинцию Залив (или Галф). Многие крупные реки Новой Гвинеи впадают в залив Папуа — это реки Флай, Пурари, Кикори, Турама. Устья этих рек образуют большую дельту.





Границы

За южную границу залива принимается линия от юго-западной части дельты реки Флай на западе до Кабо-Саклинга (мыса Suckling, который находится в 355 км к востоку от реки Флай, на 70 км северо-западнее города Порт-Морсби). Таким образом, площадь залива составляет около 35000 км².

Население

Сообщества (общины), населяющие залив Папуа, в основном живут в деревнях на берегу или в прибрежных мангровых лесах, а также в ключевых региональных центрах (Кикори, Баймуру, Иху, Керема и Малалауа). Здесь находятся организации, предоставляющие медицинские услуги, а также средние школы и крупные магазины. Правительство провинции Залив, в ведении которого находится бо́льшая часть залива Папуа, находится в Кереме. Основное племя провинции носит название тоарипи.

С 1950-х годов уроженцы залива Папуа мигрируют в столицу Папуа — Новой ГвинеиПорт-Морсби — в поисках работы. В результате этих перемещений в Порт-Морсби проживает значительная община папуасов — жителей залива. Сообщества залива имеют доступ к региональным авиалиниям, которые соединяют их с миром. Многие жители дельты Пурари ездят в Порт-Морсби, по крайней мере, один раз в год — навестить родственников либо заработать денег.

Экономика и экологические проблемы

В настоящее время жители региона в первую очередь полагаются на рыболовство и охоту и, в зависимости от района, на сельское хозяйство и садоводство. С начала 1990-х годов общины залива столкнулись с интенсивной экспансией со стороны транснациональных компаний, интересы которых состоят в поисках нефти и доходов от вырубки тропических лесов (твёрдой древесины) в регионе. В настоящее время тянется нефтепровод от нефтяных скважин к морскому терминалу нефти в заливе Папуа. С середины 1990-х годов были созданы несколько лесоповалов, некоторые из них находятся в ведении малайзийской компании Римбунан Хиджау. Общины, на земельные и водные ресурсы которых в настоящее время влияют эти проекты, получают хоть какую-то компенсацию. В общине теперь можно купить рис, рыбные консервы, керосин и т. д. Долгосрочные социальные и экологические последствия этих проектов добычи ресурсов до сих пор не оценены.

Культура

Культурные связи между разнообразными культурными группами, населяющими этот регион, достаточно свободны (широки). Есть сообщества, организованные на основе племенных и клановых границ, и хотя эти границы остались нетронутыми с течением времени, представители общин вступают в брак и в регионе, и за пределами этнических групп.

Ритуалы, такие как охота за головами и людоедство были широко распространены в заливе Папуа перед иностранными людьми. Эти ритуалы показы магической силой, и показывают их молодые мужчины. Неотъемлемой частью этих ритуалов является племенные искусства. Это искусство в основном из дерева и резные и окрашены местными красителями красной охры, известковой, а также углем. Примеры этого искусства скульптуры, маски и Гопе. Ряд авторов, а именно английский антрополог Альфред Хаддон (1920) и искусствовед Дуглас Ньютон (1961), отмечали сходства между различными формами искусства, групп, проживающих вдоль реки Сепик. На основе этого формального сходство они предложили возможность культурных связей между этими двумя областями. Тем не менее, на сегодняшний день научные исследования не подтвердили такие связи, и они остаются спекуляциями на основе стилистического сходства.

Также в начале колониального периода в регионе (1880—1920 годы) общины стали известны в Европе своей масштабной архитектурой.

В заливе Папуа до прихода запада были в порядке вещей такие обычаи, как охота за головами и каннибализм. Аборигены раскрашивали себя углём, известью и охрой.

Напишите отзыв о статье "Папуа (залив)"

Примечания

  1. Папуа (залив) — статья из Большой советской энциклопедии.

Литература

  • Haddon, Alfred Cort (1894) The decorative art of British New Guinea. Dublin: Royal Irish Academy, Cunningham memoirs, 10.
  • Haddon, Alfred Cort (1895) Evolution in Art: As Illustrated by the Life-Histories of Designs. London: Walter Scott, LTD.
  • Haddon, Alfred Cort (1920) The migrations of cultures in British New Guinea. Journal of the Royal Anthropological Institute 50:234-280.
  • Newton, Douglas (1961) Art Styles of the Papua Gulf. New York: The Museum of Primitive Art.

Ссылки

  • [www.art-pacific.com/artifacts/nuguinea/papuan/gulfmap.htm Залив Папуа]


Отрывок, характеризующий Папуа (залив)

Ростов не смел уговаривать Денисова, хотя он инстинктом чувствовал, что путь, предлагаемый Тушиным и другими офицерами, был самый верный, и хотя он считал бы себя счастливым, ежели бы мог оказать помощь Денисову: он знал непреклонность воли Денисова и его правдивую горячность.
Когда кончилось чтение ядовитых бумаг Денисова, продолжавшееся более часа, Ростов ничего не сказал, и в самом грустном расположении духа, в обществе опять собравшихся около него госпитальных товарищей Денисова, провел остальную часть дня, рассказывая про то, что он знал, и слушая рассказы других. Денисов мрачно молчал в продолжение всего вечера.
Поздно вечером Ростов собрался уезжать и спросил Денисова, не будет ли каких поручений?
– Да, постой, – сказал Денисов, оглянулся на офицеров и, достав из под подушки свои бумаги, пошел к окну, на котором у него стояла чернильница, и сел писать.
– Видно плетью обуха не пег'ешибешь, – сказал он, отходя от окна и подавая Ростову большой конверт. – Это была просьба на имя государя, составленная аудитором, в которой Денисов, ничего не упоминая о винах провиантского ведомства, просил только о помиловании.
– Передай, видно… – Он не договорил и улыбнулся болезненно фальшивой улыбкой.


Вернувшись в полк и передав командиру, в каком положении находилось дело Денисова, Ростов с письмом к государю поехал в Тильзит.
13 го июня, французский и русский императоры съехались в Тильзите. Борис Друбецкой просил важное лицо, при котором он состоял, о том, чтобы быть причислену к свите, назначенной состоять в Тильзите.
– Je voudrais voir le grand homme, [Я желал бы видеть великого человека,] – сказал он, говоря про Наполеона, которого он до сих пор всегда, как и все, называл Буонапарте.
– Vous parlez de Buonaparte? [Вы говорите про Буонапарта?] – сказал ему улыбаясь генерал.
Борис вопросительно посмотрел на своего генерала и тотчас же понял, что это было шуточное испытание.
– Mon prince, je parle de l'empereur Napoleon, [Князь, я говорю об императоре Наполеоне,] – отвечал он. Генерал с улыбкой потрепал его по плечу.
– Ты далеко пойдешь, – сказал он ему и взял с собою.
Борис в числе немногих был на Немане в день свидания императоров; он видел плоты с вензелями, проезд Наполеона по тому берегу мимо французской гвардии, видел задумчивое лицо императора Александра, в то время как он молча сидел в корчме на берегу Немана, ожидая прибытия Наполеона; видел, как оба императора сели в лодки и как Наполеон, приставши прежде к плоту, быстрыми шагами пошел вперед и, встречая Александра, подал ему руку, и как оба скрылись в павильоне. Со времени своего вступления в высшие миры, Борис сделал себе привычку внимательно наблюдать то, что происходило вокруг него и записывать. Во время свидания в Тильзите он расспрашивал об именах тех лиц, которые приехали с Наполеоном, о мундирах, которые были на них надеты, и внимательно прислушивался к словам, которые были сказаны важными лицами. В то самое время, как императоры вошли в павильон, он посмотрел на часы и не забыл посмотреть опять в то время, когда Александр вышел из павильона. Свидание продолжалось час и пятьдесят три минуты: он так и записал это в тот вечер в числе других фактов, которые, он полагал, имели историческое значение. Так как свита императора была очень небольшая, то для человека, дорожащего успехом по службе, находиться в Тильзите во время свидания императоров было делом очень важным, и Борис, попав в Тильзит, чувствовал, что с этого времени положение его совершенно утвердилось. Его не только знали, но к нему пригляделись и привыкли. Два раза он исполнял поручения к самому государю, так что государь знал его в лицо, и все приближенные не только не дичились его, как прежде, считая за новое лицо, но удивились бы, ежели бы его не было.
Борис жил с другим адъютантом, польским графом Жилинским. Жилинский, воспитанный в Париже поляк, был богат, страстно любил французов, и почти каждый день во время пребывания в Тильзите, к Жилинскому и Борису собирались на обеды и завтраки французские офицеры из гвардии и главного французского штаба.
24 го июня вечером, граф Жилинский, сожитель Бориса, устроил для своих знакомых французов ужин. На ужине этом был почетный гость, один адъютант Наполеона, несколько офицеров французской гвардии и молодой мальчик старой аристократической французской фамилии, паж Наполеона. В этот самый день Ростов, пользуясь темнотой, чтобы не быть узнанным, в статском платье, приехал в Тильзит и вошел в квартиру Жилинского и Бориса.
В Ростове, также как и во всей армии, из которой он приехал, еще далеко не совершился в отношении Наполеона и французов, из врагов сделавшихся друзьями, тот переворот, который произошел в главной квартире и в Борисе. Все еще продолжали в армии испытывать прежнее смешанное чувство злобы, презрения и страха к Бонапарте и французам. Еще недавно Ростов, разговаривая с Платовским казачьим офицером, спорил о том, что ежели бы Наполеон был взят в плен, с ним обратились бы не как с государем, а как с преступником. Еще недавно на дороге, встретившись с французским раненым полковником, Ростов разгорячился, доказывая ему, что не может быть мира между законным государем и преступником Бонапарте. Поэтому Ростова странно поразил в квартире Бориса вид французских офицеров в тех самых мундирах, на которые он привык совсем иначе смотреть из фланкерской цепи. Как только он увидал высунувшегося из двери французского офицера, это чувство войны, враждебности, которое он всегда испытывал при виде неприятеля, вдруг обхватило его. Он остановился на пороге и по русски спросил, тут ли живет Друбецкой. Борис, заслышав чужой голос в передней, вышел к нему навстречу. Лицо его в первую минуту, когда он узнал Ростова, выразило досаду.