Пардо, Рубен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рубен Пардо
Общая информация
Полное имя Рубен Пардо Гутьеррес
Родился
Логроньо, Испания
Гражданство
Рост 182 см
Вес 62 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Реал Сосьедад
Номер 14
Карьера
Клубная карьера*
2004—2007 Реал Сосьедад Б 37 (1)
2007—н. в. Реал Сосьедад 104 (5)
Национальная сборная**
2009 Испания (до 17) 9 (0)
2010 Испания (до 18) 2 (0)
2010—2011 Испания (до 19) 13 (0)
2013—2014 Испания (до 21) 7 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 6 января 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Рубен Пардо Гутьеррес (исп. Ruben Pardo Gutierrez; 22 октября 1992, Логроньо) — испанский футболист, полузащитник клуба «Реал Сосьедад».



Биография

С начала карьеры Пардо выступает в составе «Реала» из Сосьедада. Сначала он выступал во второй команде,за которую в 31 матче забил один мяч.

С сезона 2011/12 начал привлекаться к играм Ла Лиге. В октябре 2011 года вышел на замену в матче против «Реала» из Мадрида.

Пардо считается перспективным полузащитником, подтверждением тому может служить статистика хавбека, который постоянно привлекался к играм за различные сборные страны.

Титулы

Реал Сосьедад
Испания (до 19 лет)

Напишите отзыв о статье "Пардо, Рубен"

Ссылки

  • [www.bdfutbol.com/en/j/j201041.html bdfutbol]
  • [www.transfermarkt.com/ruben-pardo/profil/spieler/99352 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.uefa.com/teamsandplayers/players/player%3D250006997/profile/index.html Profile in UEFA.com]
  • [int.soccerway.com/players/ruben-pardo-gutierrez/146704 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Пардо, Рубен

По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.