Парерминевты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Парермине́вты (др.-греч. παρερμηνευταί от др.-греч. πᾰρᾰ — приставка со значением: «отступления, отклонения» + др.-греч. ἑρμήνευμα — «разъяснение, истолкование»; лат. parermeneutae; ст.-слав. кривосъскаӡьници) — еретики, описанные Иоанном Дамаскиным в книге «О ста ересях вкратце», 97 ересь. Какая численность этих еретиков и как долго они существовали, Иоанн Дамаскин не сообщает, он говорит лишь о том, что они ложно перетолковывают некоторые главы божественных Писаний Ветхого и Нового Завета. Иоанн Дамаскин сообщает, что парерминевты враждебно настроены по отношению ко многим точным и безукоризненных толкованиям Священного Писания; он также сообщает, что подобное положение дел у пареминевтов происходит из-за их простоты и неразборчивости; парерминевты не понимают, что свои превратные толкования они подкрепляют еретическими догматами.

Никита Хониат (XIII век) в книге др.-греч. «Θησαυρὸς ὀρθοδοξίας» («Сокровище православия») повествует об парерминевтах.

Напишите отзыв о статье "Парерминевты"



Ссылки

  • Иоанн Дамаскин. [azbyka.ru/otechnik/Ioann_Damaskin/o_100_eresyax/ «О ста ересях вкратце». 97. Парерминевты.]
  • [books.google.ru/books?id=lscUAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false PG 139 (Νικήτας Χωνιάτης. «Θησαυρὸς ὀρθοδοξίας») col. 1356]
  • А. П. Лебедев. [commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:07_Исторические_очерки_состояния_Византийско-восточной_церкви_от_конца_XI-го_до_половины_XV-го_века_(Том_VII)_1902_г..pdf&page=417 Исторические очерки состояния Византийско-восточной церкви от конца XI-го до половины XV-го века (Том VII) 1902 г. стр. 406]

Отрывок, характеризующий Парерминевты

– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?
Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.
– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.
Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.