Парето, Паула

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Паула Парето
Личная информация
Пол

женский

Оригинальное имя

исп. Paula Belén Pareto

Гражданство

Аргентина Аргентина

Специализация

Дзюдо

Дата рождения

16 января 1986(1986-01-16) (38 лет)

Место рождения

Сан Фернандо, провинция Буэнос-Айрес, Аргентина

Рост

150 см

Вес

48 кг

Паула Парето (исп. Paula Belén Pareto; род. 16 января 1986, Сан Фернандо, провинция Буэнос-Айрес, Аргентина) — аргентинская дзюдоистка выступающая в суперлёгкой (до 48 кг) весовой категории. Олимпийская медалистка.



Биография

В 2008 году на летних Олимпийских играх в Пекине завоевала бронзовую медаль в весовой категории до 48 кг, победив в борьбе за третье место дзюдоистку из КНДР Пак Ок Сон.

В 2012 году принимала участие в летних Олимпийских играх в Лондоне, но заняла лишь 5-ое место, в борьбе за бронзовую медаль проиграв бельгийской дзюдоистке Шарлин Ван Сник.

В 2016 году на летних Олимпийские игры 2016 в Рио-де-Жанейро завоевала золотую медаль, в финале победив корейскую спортсменку Чон Бо Кён.

Выступления на Олимпиадах

Олимпиада Дисциплина Место
Пекин 2008 дзюдо, женщины до 48 кг 3 место
Лондон 2012 дзюдо, женщины до 48 кг 5 место
Рио-де-Жанейро 2016 дзюдо, женщины до 48 кг 1 место

Напишите отзыв о статье "Парето, Паула"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/pa/paula-pareto-1.html Паула Парето] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [www.judoinside.com/judoka/35243/Paula_Pareto Профайл на сайте judoinside.com]  (англ.)
  • [www.alljudo.net/judoka-762-pareto-paula.html Профайл на сайте alljudo.net]  (фр.)


Отрывок, характеризующий Парето, Паула

При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.