Парке-Патрисьос (станция метро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 34°38′19″ ю. ш. 58°24′11″ з. д. / 34.63861° ю. ш. 58.40306° з. д. / -34.63861; -58.40306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-34.63861&mlon=-58.40306&zoom=18 (O)] (Я)
«Парке-Патрисьос»
«Parque Patricios»
Метрополитен Буэнос-Айреса
Дата открытия:

4 октября 2011 года

Район:

Парке-Патрисьос

Наземный транспорт:

6, 9, 25, 28, 32, 50, 65, 75, 91, 97, 101, 118, 133, 134, 150 и 188 (коллективо)

Касерос Госпиталь

Парке-Патрисьос (станция метро)Парке-Патрисьос (станция метро)
Парке-Патрисьос
Станция «Парке-Патрисьос» на карте Буэнос-Айреса

«Парке-Патрисьос» (исп. Parque Patricios) — станция Линии H метрополитена Буэнос-Айреса. Станция расположена между станциями «Касерос» и «Госпиталь». Станция расположена на пересечении улиц Патагонес и Монтеагудо, в районе Парке-Патрисьос. Она имеет две боковые платформы и два трека. Также на станции расположен верхний вестибюль, который соединяет платформы с доступом на улицу по лестнице, эскалаторы и лифты; а также туалеты для инвалидов и общественный Wi-Fi.

Линия H
Лас Херас
Санта-Фе
Кордова
Корриентес
Онсе — 30 Декабря
Венесуэла
Умберто I
Инклан
Касерос
Парке-Патрисьос
Госпиталь
Нуэва Помпея
Саэнс




История

Открытие станции было отложено, потому что была проблема с проникновением грунтовых вод на станцию во время строительства[1][2]. Она была открыта 4 октября 2011 года и была конечной станцией до открытия станции Госпиталь в 2013 году[3][4]

Украшения

При строительстве вестибюля использовались мотивы танго посвящённые памяти Тито Лусиардо, авторами которых были Марчелло Мортароти и Рикардо Карпани, как часть культуры tango[5].

Достопримечательности

Они находятся в непосредственной близости от станции:

Галерея

Напишите отзыв о статье "Парке-Патрисьос (станция метро)"

Примечания

  1. [enelsubte.com/noticias/parque-patricios-y-hospitales-759/ Enlazan túnel entre estaciones Parque Patricios y Hospitales] (español).
  2. [www.clarin.com/diario/2008/06/03/laciudad/h-01685851.htm Subte: en dos años prevén inaugurar sólo tres estaciones] (español).
  3. [enelsubte.com/noticias/inauguran-hoy-la-estacion-parque-patricios-la-linea-h-1550/ Inauguran hoy la estación Parque Patricios de la línea H] (español).
  4. [www.clarin.com/ciudades/llega-minutos-Parque-Patricios-Obelisco_0_566943399.html El subte H sumó una nueva estación] (español).
  5. Subterráneos de Buenos Aires: [www.buenosaires.gob.ar/subte/linea-h Arte en el Subte: Línea H] (español).

Ссылки

  • [www.metrovias.com.ar/# Официальный сайт Metrovias]  (исп.)


Отрывок, характеризующий Парке-Патрисьос (станция метро)

Четыре года тому назад, встретившись в партере московского театра с товарищем немцем, Берг указал ему на Веру Ростову и по немецки сказал: «Das soll mein Weib werden», [Она должна быть моей женой,] и с той минуты решил жениться на ней. Теперь, в Петербурге, сообразив положение Ростовых и свое, он решил, что пришло время, и сделал предложение.
Предложение Берга было принято сначала с нелестным для него недоумением. Сначала представилось странно, что сын темного, лифляндского дворянина делает предложение графине Ростовой; но главное свойство характера Берга состояло в таком наивном и добродушном эгоизме, что невольно Ростовы подумали, что это будет хорошо, ежели он сам так твердо убежден, что это хорошо и даже очень хорошо. Притом же дела Ростовых были очень расстроены, чего не мог не знать жених, а главное, Вере было 24 года, она выезжала везде, и, несмотря на то, что она несомненно была хороша и рассудительна, до сих пор никто никогда ей не сделал предложения. Согласие было дано.
– Вот видите ли, – говорил Берг своему товарищу, которого он называл другом только потому, что он знал, что у всех людей бывают друзья. – Вот видите ли, я всё это сообразил, и я бы не женился, ежели бы не обдумал всего, и это почему нибудь было бы неудобно. А теперь напротив, папенька и маменька мои теперь обеспечены, я им устроил эту аренду в Остзейском крае, а мне прожить можно в Петербурге при моем жалованьи, при ее состоянии и при моей аккуратности. Прожить можно хорошо. Я не из за денег женюсь, я считаю это неблагородно, но надо, чтоб жена принесла свое, а муж свое. У меня служба – у нее связи и маленькие средства. Это в наше время что нибудь такое значит, не так ли? А главное она прекрасная, почтенная девушка и любит меня…
Берг покраснел и улыбнулся.
– И я люблю ее, потому что у нее характер рассудительный – очень хороший. Вот другая ее сестра – одной фамилии, а совсем другое, и неприятный характер, и ума нет того, и эдакое, знаете?… Неприятно… А моя невеста… Вот будете приходить к нам… – продолжал Берг, он хотел сказать обедать, но раздумал и сказал: «чай пить», и, проткнув его быстро языком, выпустил круглое, маленькое колечко табачного дыма, олицетворявшее вполне его мечты о счастьи.
Подле первого чувства недоуменья, возбужденного в родителях предложением Берга, в семействе водворилась обычная в таких случаях праздничность и радость, но радость была не искренняя, а внешняя. В чувствах родных относительно этой свадьбы были заметны замешательство и стыдливость. Как будто им совестно было теперь за то, что они мало любили Веру, и теперь так охотно сбывали ее с рук. Больше всех смущен был старый граф. Он вероятно не умел бы назвать того, что было причиной его смущенья, а причина эта была его денежные дела. Он решительно не знал, что у него есть, сколько у него долгов и что он в состоянии будет дать в приданое Вере. Когда родились дочери, каждой было назначено по 300 душ в приданое; но одна из этих деревень была уж продана, другая заложена и так просрочена, что должна была продаваться, поэтому отдать имение было невозможно. Денег тоже не было.
Берг уже более месяца был женихом и только неделя оставалась до свадьбы, а граф еще не решил с собой вопроса о приданом и не говорил об этом с женою. Граф то хотел отделить Вере рязанское именье, то хотел продать лес, то занять денег под вексель. За несколько дней до свадьбы Берг вошел рано утром в кабинет к графу и с приятной улыбкой почтительно попросил будущего тестя объявить ему, что будет дано за графиней Верой. Граф так смутился при этом давно предчувствуемом вопросе, что сказал необдуманно первое, что пришло ему в голову.
– Люблю, что позаботился, люблю, останешься доволен…
И он, похлопав Берга по плечу, встал, желая прекратить разговор. Но Берг, приятно улыбаясь, объяснил, что, ежели он не будет знать верно, что будет дано за Верой, и не получит вперед хотя части того, что назначено ей, то он принужден будет отказаться.
– Потому что рассудите, граф, ежели бы я теперь позволил себе жениться, не имея определенных средств для поддержания своей жены, я поступил бы подло…