Парламентская ассамблея тюркоязычных стран

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Парламентская ассамблея тюркоязычных стран
Türk PA
Членство:

4 государства-члена

Секретариат:

Баку

Тип организации:

международная организация

Официальные языки:

азербайджанский, английский, казахский, киргызский, турецкий

Руководители
Председатель

Октай Асадов

Генеральный секретарь

Жандос Асанов

Основание
Подписание соглашения об учреждении

21 ноября 2008 года

[www.turk-pa.org k-pa.org]

Парламентская ассамблея тюркоязычных стран (Тюрк ПА) — парламентское объединение тюркоязычных стран, целью которого является формирование механизма межпарламентских отношений между тюркоязычными странами, сближение политических взглядов, обмен информацией, пропаганда тюркской культуры, расширение экономических связей, реализация совместных проектов, нахождение путей решения проблем тюркского мира[1].

В Тюрк ПА входят Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан и Турция. Официальными языками являются государственные языки этих стран, а также английский язык в качестве дополнительного. В случае вступления в Тюрк ПА новых членов, языки этих государств также станут официальными языками Ассамблеи[2].

В мире насчитывается шесть независимых тюркских государств — это Азербайджан, Турция, Казахстан, Кыргызстан, Туркменистан и Узбекистан. Впервые с идеей создания Тюрк ПА выступил Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев на 8-м саммите глав тюркоязычных стран в ноябре 2006 года. В ноябре 2008 года на конференции председателей парламентов в Стамбуле было подписано соглашение об учреждении Парламентской ассамблеи тюркоязычных стран[3].

Первое пленарное заседание состоялось 29 сентября 2009 года, в Баку. На втором пленарном заседании, которое состоялось 27 — 28 апреля 2011 года в Астане, председательство в Тюрк ПА перешло от Азербайджана к Казахстану, принято решение о предоставлении статуса наблюдателя в Тюрк ПА Парламентскому союзу стран-членов Организации исламского сотрудничества[4].

Напишите отзыв о статье "Парламентская ассамблея тюркоязычных стран"



Примечания

  1. [news.day.az/politics/264286.html Day.Az - Казахстан и Азербайджан намерены укреплять парламентское сотрудничество]
  2. [www.inform.kz/rus/article/2375352 КАЗИНФОРМ - Английский язык стал дополнительным официальным языком Тюрк ПА]
  3. [www.day.az/news/politics/137723.html Day.Az - В Стамбуле учреждена Парламентская ассамблея тюркоязычных стран]
  4. [kt.kz/?lang=rus&uin=1133168904&chapter=1153536854 Kazakhstan Today - Председательство в ТюркПА перешло от Азербайджана к Казахстану]

Отрывок, характеризующий Парламентская ассамблея тюркоязычных стран

Период кампании 1812 года от Бородинского сражения до изгнания французов доказал, что выигранное сражение не только не есть причина завоевания, но даже и не постоянный признак завоевания; доказал, что сила, решающая участь народов, лежит не в завоевателях, даже на в армиях и сражениях, а в чем то другом.
Французские историки, описывая положение французского войска перед выходом из Москвы, утверждают, что все в Великой армии было в порядке, исключая кавалерии, артиллерии и обозов, да не было фуража для корма лошадей и рогатого скота. Этому бедствию не могло помочь ничто, потому что окрестные мужики жгли свое сено и не давали французам.
Выигранное сражение не принесло обычных результатов, потому что мужики Карп и Влас, которые после выступления французов приехали в Москву с подводами грабить город и вообще не выказывали лично геройских чувств, и все бесчисленное количество таких мужиков не везли сена в Москву за хорошие деньги, которые им предлагали, а жгли его.

Представим себе двух людей, вышедших на поединок с шпагами по всем правилам фехтовального искусства: фехтование продолжалось довольно долгое время; вдруг один из противников, почувствовав себя раненым – поняв, что дело это не шутка, а касается его жизни, бросил свою шпагу и, взяв первую попавшуюся дубину, начал ворочать ею. Но представим себе, что противник, так разумно употребивший лучшее и простейшее средство для достижения цели, вместе с тем воодушевленный преданиями рыцарства, захотел бы скрыть сущность дела и настаивал бы на том, что он по всем правилам искусства победил на шпагах. Можно себе представить, какая путаница и неясность произошла бы от такого описания происшедшего поединка.
Фехтовальщик, требовавший борьбы по правилам искусства, были французы; его противник, бросивший шпагу и поднявший дубину, были русские; люди, старающиеся объяснить все по правилам фехтования, – историки, которые писали об этом событии.
Со времени пожара Смоленска началась война, не подходящая ни под какие прежние предания войн. Сожжение городов и деревень, отступление после сражений, удар Бородина и опять отступление, оставление и пожар Москвы, ловля мародеров, переимка транспортов, партизанская война – все это были отступления от правил.
Наполеон чувствовал это, и с самого того времени, когда он в правильной позе фехтовальщика остановился в Москве и вместо шпаги противника увидал поднятую над собой дубину, он не переставал жаловаться Кутузову и императору Александру на то, что война велась противно всем правилам (как будто существовали какие то правила для того, чтобы убивать людей). Несмотря на жалобы французов о неисполнении правил, несмотря на то, что русским, высшим по положению людям казалось почему то стыдным драться дубиной, а хотелось по всем правилам стать в позицию en quarte или en tierce [четвертую, третью], сделать искусное выпадение в prime [первую] и т. д., – дубина народной войны поднялась со всей своей грозной и величественной силой и, не спрашивая ничьих вкусов и правил, с глупой простотой, но с целесообразностью, не разбирая ничего, поднималась, опускалась и гвоздила французов до тех пор, пока не погибло все нашествие.