Парламентские выборы в Бахрейне (2014)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
← 2010 
Парламентские выборы в Бахрейне
2014
22 ноября
29 ноября
(повторное голосование)
Кандидат: Али Салман Галим Аль-Буани Салах Али
Глава партии: Аль-Вифак Аль-Асалах Исламское общество Аль-Менбар
Прошлый результат: 82,838 5,277 5,452
Прошлое число мест: 18 3 2

Парламентские выборы в Бахрейне прошли 22 ноября 2014 года[1], однако из-за бойкота со стороны оппозиции 29 ноября было проведено повторное голосование[2]. Выборы стали первыми со времён массового восстания 2011 года, в ходе разгона которого правительственными силами погибли десятки демонстрантов[3].





Особенности законодательства

Согласно конституции от 14 февраля 2002 года после преобразования Бахрейна из эмирата в конституционную монархию, парламент состоит из двух палат, имеющих одинаковые полномочия[4]. 40 депутатов Совета представителей — нижней палаты 80-местной Национальной Ассамблеи Бахрейна, избираются в одномандатных округах по системе из двух туров (англ.)[5]. Депутаты верхней палаты — Консультативного совета (англ.), могущего распустить парламент[6] — назначаются правящей семьёй[7] действующего короля Хамада ибн Исы аль-Халифы, контролирующего высшие государственные должности, в том числе не избираемый пост премьер-министра, который занимает Халифа ибн Салман аль-Халифа[8]. Согласно закону о выборах от 2002 года выдвинуть свои кандидатуры в депутаты Совета представителей могут подданные Бахрейна не младше 30 лет, свободно владеющие арабским языком и имеющие подданство не менее 10 лет, без второго гражданства, за исключением подданства других стран Персидского залива[9]. Из шести государств-членов Совета сотрудничества стран Персидского залива — Саудовская Аравия, Оман, Катар, Объединенные Арабские Эмираты, Бахрейн и Кувейт — только последние две страны имеют избираемые парламенты[10].

Контекст

Бахрейн находится под властью суннитской династии Халифа с 1783 года, причём шиитов насчитывается около 70 % от всего мусульманского населения[11]. Бахрейн является местом расположения базы 5-го флота ВМС США и является частью коалиции против ИГИЛ, возглавляемой США[12]. По результатам выборов 2006 и 2010 годов ведущее шиитское оппозиционное движение «Аль-Вифак» получало по 60 % голосов, но изменение властями границ избирательных округов дало ему только 18 из 40 мест в парламенте[13]. Со времён массового восстания 14 февраля 2011 года, Бахрейн занял второе место среди арабских государств Западной Азии и Северной Африки по процентному соотношению числа заключённых к общему количеству населения. Так, за оппозиционные взгляды в тюрьмах содержаться более двух тысяч человек, из которых около 200 являются несовершеннолетними[14]. В ноябре того же года, почти через девять месяцев после начала восстания, международная команда независимых экспертов составила доклад о положении гражданских прав в Бахрейне, в котором было сказано, что спецслужбы занимаются «систематической практикой физического и психологического насилия, которое во многих случаях равняется пытке»[15].

В декабре 2013 года представители Национального демократического общества действий говорили о сомнениях касательно участия в выборах[16], а в мае 2014 года, в штаб-квартирах движения «Аль-Вифак» и НДОД объявили о их бойкоте, так как действующее правительство не может гарантировать, что итоги голосования будут отражать волю народа[17][18]. 22 сентября 2014 года король Бахрейна Хамад ибн Иса аль-Халифа назначил дату выборов на 22 ноября[19]. В октябре 2014 года представители пяти оппозиционных шиитских партий, включая движение «Аль-Вифак», заявили, что будут бойкотировать голосование, являющееся попыткой создать «абсолютную власть в Бахрейне»[20]. Лидер «Аль-Вифак» Али Салман отметил, что «эти выборы являются правительственными выборами. Мы бойкотируем их, потому что мы хотим наших законодательных прав, которые до сих пор не существует. Королевская семья сохраняет все полномочия — исполнительные, законодательные и судебные, в дополнение к охране, информации и богатствам»[21]. В то же время, член руководства «Аль-Вифак» Джамиль Казем на своей странице в «Twitter» сообщил, что правительство предлагает 100 тысяч бахрейнских динар (более 270 тыс. долларов США) тем, кто выставит свою кандидатуру на избирательных участках в районах сторонников оппозиции[22].

Накануне выборов, в стране прошла серия акций протеста оппозиционеров, требовавших отстранения от власти семьи Халифа[23], пиком которых стали столкновения 21 ноября в городе Дираз (англ.)[24]. В связи с этими событиями, член руководства «Аль-Вифак» Абдул Халиль отметил, что «эти выборы обречены на провал, потому что правительство неспособно разрешить политический кризис», а министр информации Эбрахим бин Раджаб заявил, что «дверь к участию в диалоге, открыта для всех, включая „Аль-Вифак“, но насилие не будет терпимо как проявление терроризма»[25][26]. Некоторые оппозиционеры отметили, что явка избирателей станет ключевым маркером легитимности голосования[27].

Голосование

52 избирательных участка по всей стране[28] открылись в 8:00 утра по местному времени и должны были закрыться в 8 часов вечера[29][30], однако из-за наплыва избирателей время голосования было продлено на два часа[31][32]. По данным избирательной комиссии Бахрейна для участия в выборах было зарегестрировано 349 713 тысяч человек (175 998 мужчин и 173 175 женщин)[33] из более 700 тысяч человек населения страны[9]. Кандидатуры в депутаты выставили 419 человек[34] — 266 в Совет представителей и 153 в муниципальные советы[35], из которых 22 женщины[33], что составило свыше 25 % от общего числа кандидатов[4]. Наблюдение за ходом выборов вели более 300 наблюдателей из восьми общественных организаций Бахрейна[36]. В районах с шиитским населением были приняты повышенные меры безопасности[37], В нескольких шиитских деревнях вокруг Манамы вспыхнули столкновения между молодежью и силами безопасности, в результате чего последние применили слезоточивый газ для разгона демонстрантов, некоторые из которых были в масках с зажигательными смесями в руках[38]. Как заявил министр юстиции Халед бен Али Аль Халифа, «на парламентских выборах проголосовали 51,5 % зарегистрированных избирателей, на муниципальных — 53,7 %»[39][40], однако данные шиитских организаций говорят о не более 30 %[41], причём оппозиционеры обвиняют власти в принудительном голосовании, а официальные лица заявляют, что противники режима мешали избирателям дойти до участков[42][38].

Из-за того, что пять ключевых партий не приняли участие в выборах, не сумев достигнуть договоренности с правительством о проведении политических преобразований в королевстве[43][44], в результате чего избраны были только депутаты от шести округов, а остальные 34-е не определились[45][46], 29 ноября было проведено повторное голосование[47][48]. Около 49 избирательных участков открылись в 5 часов и закрылись в 17 часов по Гринвичу[49][50]. На этот раз, голосование прошло в спокойной атмосфере без столкновений[51]

На следующий день после выборов, премьер-министр Бахрейна шейх Халифа ибн Салман аль-Халифа объявил о том, что «согласно 33 статье конституции, в которой говорится об отставке правительства с началом работы нового парламента, я подам прошение об отставке кабинета Его величеству королю Хамаду»[52][53][54]. Как ожидается, первое заседание нового парламента пройдёт 14 декабря[55].

Напишите отзыв о статье "Парламентские выборы в Бахрейне (2014)"

Примечания

  1. [www.electionguide.org/elections/id/2483/ Election for Council of Representatives. Kingdom of Bahrain]. Election Guide. Проверено 12 октября 2014.
  2. [www.foxnews.com/world/2014/11/28/bahrain-parliamentary-runoff-elections-go-ahead-without-opposition/ Bahrain parliamentary runoff elections go ahead without opposition]. FOX News (29 ноября 2014). Проверено 29 ноября 2014.
  3. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/10/141011_rn_bahrain_opposition_boycott Оппозиция Бахрейна намерена бойкотировать выборы]. BBC Russian (11 октября 2014). Проверено 12 октября 2014.
  4. 1 2 [ria.ru/world/20140925/1025628611.html Более 30 женщин хотят баллотироваться на выборах в Бахрейне]. РИА Новости (25 сентября 2014). Проверено 12 октября 2014.
  5. [www.ipu.org/parline-e/reports/2371_B.htm Majlis Al-Nuwab (Council of Representatives). Bahrain]. Межпарламентский союз. Проверено 12 октября 2014.
  6. [www.alaraby.co.uk/english/features/efc6058e-362b-441b-9cf6-4b85421ede53 Bahrain election: the runners and refusers]. Аль-Араби (20 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  7. [rt.com/news/207807-nabeel-rajab-bahrain-election/ Bahrain election to deepen dispute between govt and opposition – activist Nabeel Rajab (EXCLUSIVE)]. Russia Today (21 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  8. [www.startribune.com/world/283570921.html Bahrain holds its first major election since Arab Spring-protests erupted here 4 years ago]. Associated Press (22 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  9. 1 2 [m.ria.ru/world/20141010/1027842225.html Более 345 тыс избирателей имеют могут участие в выборах в Бахрейне]. РИА Новости (10 октября 2014). Проверено 12 октября 2014.
  10. [www.middleeasteye.net/columns/bahrain-vote-rise-random-unknowns-1750688781 Bahrain vote: The rise of the 'random unknowns']. Middle East Eye (21 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  11. [www.aljazeera.com/programmes/insidestory/2014/11/bahrain-election-what-behind-boycott-2014112117183646745.html Bahrain election: What's behind the boycott?]. Аль-Джазира (21 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  12. [abcnews.go.com/International/wireStory/bahrain-elections-missing-key-shiite-players-27052742 Bahrain Elections Missing Key Shiite Players]. ABC News (20 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  13. [www.ft.com/cms/s/0/aa5dfd5e-715d-11e4-818e-00144feabdc0.html Bahrain set for first election since 2011 uprising]. Financial Times (21 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  14. [english.al-akhbar.com/content/bahrain-strips-three-citizens-their-nationality-ahead-elections Bahrain strips three citizens of their nationality ahead of elections]. Аль-Акбар (20 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  15. [www.middleeasteye.net/news/analysis-bahrains-election-promises-are-husbands-iphones-and-jobs-1503052065 ANALYSIS: Bahrain's election - husbands, iPhones and jobs]. Middle East Eye (21 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  16. [www.presstv.ir/detail/2013/12/23/341498/bahrain-opposition-may-boycott-polls/ Bahrain opposition likely to boycott 2014 poll]. Press TV (23 декабря 2013). Проверено 12 октября 2014.
  17. [www.reuters.com/article/2014/05/31/us-bahrain-opposition-election-idUSKBN0EB0QV20140531 Bahrain opposition to boycott election unless political deal reached]. Reuters (31 мая 2014). Проверено 12 октября 2014.
  18. [www.foxnews.com/world/2014/05/31/bahrain-opposition-says-it-will-boycott-october-parliamentary-and-municipal/ Bahrain's opposition says it will boycott October parliamentary and municipal elections]. Fox News (31 мая 2014). Проверено 12 октября 2014.
  19. [www.dailystar.com.lb/News/Middle-East/2014/Sep-23/271664-bahrain-to-hold-first-post-uprising-parliament-vote.ashx Bahrain to hold first post-uprising parliament vote]. The Daily Star Lebanon (23 сентября 2014). Проверено 12 октября 2014.
  20. [www.bbc.com/news/world-middle-east-29583378 Bahrain opposition groups announce elections boycott]. BBC (1 октября 2014). Проверено 12 октября 2014.
  21. [www.dw.de/bahrain-opposition-announces-boycott-of-parliamentary-elections/a-17988912 Bahrain opposition announces boycott of parliamentary elections]. Deutsche Welle (11 октября 2014). Проверено 12 октября 2014.
  22. [ria.ru/arab_bh/20141009/1027640560.html Оппозиция Бахрейна будет бойкотировать парламентские выборы в ноябре]. РИА Новости (9 октября 2014). Проверено 12 октября 2014.
  23. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/11/141122_rn_bahrain_elections Бахрейн: парламентские выборы на фоне призывов к бойкоту]. BBC Russian (22 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  24. [www.presstv.ir/detail/2014/11/21/386928/bahrain-gearing-up-for-elections/ Bahrain set to hold legislative, municipal elections]. Press TV (21 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  25. [www.bbc.co.uk/russian/international/2014/11/141121_bahrain_vote_shia_boycott Бахрейнские шииты бойкотируют выборы]. BBC Russian (22 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  26. [www.bbc.com/news/world-middle-east-30151786 Bahrain holds disputed election amid Shia boycott calls]. BBC News (22 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  27. [www.dailymail.co.uk/wires/afp/article-2845009/Bahrain-goes-polls-Shiite-opposition-boycotts.html Opposition boycott overshadows Bahrain election]. The Daily Mail (22 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  28. [ria.ru/world/20141122/1034580527.html Голосование на парламентских выборах началось в Бахрейне]. РИА Новости (22 ноября 2014). Проверено 23 ноября 2014.
  29. [reliefweb.int/report/bahrain/opposition-boycott-overshadows-bahrain-election Opposition boycott overshadows Bahrain election]. Agence France-Presse (21 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  30. [www.dailystar.com.lb/News/Middle-East/2014/Nov-22/278552-opposition-boycott-overshadows-bahrain-election.ashx Opposition boycott overshadows Bahrain election]. The Daile Star Lebanon (22 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  31. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/11/141122_rn_bahrain_parliamentary_elections В Бахрейне прошли парламентские выборы]. BBC Russian (23 ноября 2014). Проверено 23 ноября 2014.
  32. [www.aljazeera.com/video/middleeast/2014/11/polls-close-boycotted-bahrain-elections-20141122202857153287.html Polls close in boycotted Bahrain elections]. Аль-Джазира (23 ноября 2014). Проверено 23 ноября 2014.
  33. 1 2 [m.gulfnews.com/news/gulf/bahrain/a-day-of-firsts-in-bahrain-elections-1.1416034 A day of firsts in Bahrain elections]. gulfnews.com (21 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  34. [www.foxnews.com/world/2014/11/22/bahrain-holds-its-first-major-election-since-arab-spring-protests-erupted-here/ Bahrain holds its first major election since Arab Spring-protests erupted here 4 years ago]. FOX News (22 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  35. [www.reuters.com/article/2014/11/22/us-bahrain-elections-idUSKCN0J605R20141122 Bahrain holds elections as Shi'ite opposition boycotts vote]. Reuters (22 ноября 2014). Проверено 22 ноября 2014.
  36. [ria.ru/world/20141122/1034568169.html Парламентские выборы пройдут в Бахрейне без участия шиитской оппозиции]. РИА Новости (22 ноября 2014). Проверено 23 ноября 2014.
  37. [ru.euronews.com/2014/11/22/bahrain-votes-amid-calls-for-election-boycott/ Бахрейн: выборы в обстановке бойкота]. Euronews (22 ноября 2014). Проверено 23 ноября 2014.
  38. 1 2 [www.dailymail.co.uk/wires/afp/article-2845009/Bahrain-goes-polls-Shiite-opposition-boycotts.html War of words after Bahrain vote, boycotted by opposition]. The Daily Mail (23 ноября 2014). Проверено 23 ноября 2014.
  39. [ria.ru/world/20141123/1034653617.html Более 50% избирателей проголосовали на выборах в Бахрейне]. РИА Новости (23 ноября 2014). Проверено 23 ноября 2014.
  40. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1591095 В Бахрейне завершилось голосование на выборах в парламент]. ТАСС (22 ноября 2014). Проверено 23 ноября 2014.
  41. [online.wsj.com/articles/bahrain-voters-cast-ballots-in-runoff-election-1417266805 Bahrain Voters Cast Ballots in Runoff Election]. The Wall Street Journal (29 ноября 2014). Проверено 29 ноября 2014.
  42. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/11/141122_rn_bahrain_turnout Власти и оппозиция Бахрейна спорят о явке]. BBC Russian (23 ноября 2014). Проверено 23 ноября 2014.
  43. [ria.ru/world/20141129/1035707886.html Повторные выборы в парламент пройдут в Бахрейне]. РИА Новости (29 ноября 2014). Проверено 29 ноября 2014.
  44. [abcnews.go.com/International/wireStory/bahrain-voters-cast-ballots-runoff-election-27246895 Bahrain Voters Cast Ballots in Runoff Election]. ABC News (29 ноября 2014). Проверено 29 ноября 2014.
  45. [www.aljazeera.com/news/middleeast/2014/11/bahrain-gears-up-run-off-elections-2014112894121735548.html Bahrain gears up for run-off elections]. Аль-Джазира (28 ноября 2014). Проверено 29 ноября 2014.
  46. [ru.euronews.com/2014/11/29/bahrain-opposition-boycotts-runoff-election/ Бахрейн: выборы, на которые не ходит большинство]. Euronews (29 ноября 2014). Проверено 29 ноября 2014.
  47. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/11/141129_rn_bahrain_elections В Бахрейне проходит второй тур парламентских выборов]. BBC Russian (29 ноября 2014). Проверено 29 ноября 2014.
  48. [ria.ru/world/20141129/1035783935.html Второй тур парламентских и муниципальных выборов завершился в Бахрейне]. РИА Новости (29 ноября 2014). Проверено 29 ноября 2014.
  49. [www.aljazeera.com/news/middleeast/2014/11/bahrain-holds-run-off-elections-2014112972631732695.html Bahrain holds run-off elections]. Аль-Джазира (29 ноября 2014). Проверено 29 ноября 2014.
  50. [www.aawsat.net/2014/11/article55339030 Bahrain: Results for election run-off announced]. Asharq Al-Awsat (30 ноября 2014). Проверено 1 декабря 2014.
  51. [www.middleeasteye.net/news/bahraini-minister-hails-election-great-success-while-protesters-rally-against-king-569419110 Minister hails Bahrain election a 'great success' as protesters rally against the king]. Middle East Eye (30 ноября 2014). Проверено 1 декабря 2014.
  52. [lenta.ru/news/2014/11/30/bahrain/ Премьер Бахрейна объявил о роспуске правительства]. Lenta.ru (30 ноября 2014). Проверено 1 декабря 2014.
  53. [sputniknews.com/middleeast/20141130/1015326630.html Bahrain Government Resigns After Parliamentary Election]. sputniknews.com (30 ноября 2014). Проверено 1 декабря 2014.
  54. [www.presstv.ir/detail/2014/12/01/388232/bahrain-govt-resigns-after-elections/ Bahrain govt. resigns after parliamentary elections]. Press TV (1 декабря 2014). Проверено 1 декабря 2014.
  55. [m.gulfnews.com/news/gulf/bahrain/bahraini-voters-cast-ballots-in-runoff-elections-1.1419654 Bahraini voters cast ballots in runoff elections]. Gulf News (29 ноября 2014). Проверено 1 декабря 2014.

Отрывок, характеризующий Парламентские выборы в Бахрейне (2014)

– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.