Парламентские выборы в Ираке (2014)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
← 2010 
Парламентские выборы в Ираке (2014)
2014
16 марта
Глава партии: Нури Аль-Малики Айяд Аллауи
Коалиция: Государство закона Национальное согласие Ирака
Прошлое число мест: 89 91
Мест получено: 92 (3 ↑) 21 (70 ↓)
Голосов: 3 141 835
(24,14 %)

Парламентские выборы в Ираке прошли 30 апреля 2014 года. На выборах были избраны 328 депутатов Совета представителей Ирака. Парламент страны избирает президента и премьер-министра.





Избирательный закон

Избирательная система основана на системе с открытым списком на основе пропорционального представительства. Избирательные округа совпадают с провинциями Ирака. Подсчёт был изменён на метод Сент-Лагю по постановлению Верховного суда Ирака, так как предыдущий метод дискриминировал небольшие партии. Семь компенсирующих мест предусмотрено на национальном уровне для партий, общенациональный уровень поддержки которых не нашёл отражения на уровне отдельных провинций. Как и раньше, восемь мест отведено для национальных меньшинств.[1]

Участники выборов

Независимая высшая избирательная комиссия Ирака утвердила список из 277 политических образований, имеющих право участия в парламентских выборах 2014 года[2]. Политические образования указываются в бюллетене как часть «коалиции». Глава победившей коалиции имеет право первым претендовать на пост премьер-министра. Список 39 коалиций, включающий 250 политических образований, был опубликован в феврале 2014 года.

Наиболее значимые коалиции:

  • Государство закона (Коалиция в поддержку государства закона) - 91 место (24,14%)
  • Shiite Islamist Muwatin -
  • Nujayfi
  • Allawi
  • Mutlak
  • Ali al-Fayyad
  • Ватания (Отечество)
  • Мутахидун
  • Движение последователей Садра («Ахрар», Садристы)
  • Блок Арабия (The Arabiyya blok)
  • Патриотический союз Курдистана
  • Демократическая партия Курдистана
  • Белый иракский блок
  • Коалиция Ирак

Подготовка выборов

25 марта 2014 года все члены Высшей избирательной комиссии Ирака ушли в отставку[3][4]. Однако 30 марта, после переговоров с международными организациями члены комиссии отозвали своё заявление об отставке[5].

Напишите отзыв о статье "Парламентские выборы в Ираке (2014)"

Примечания

  1. [gulfanalysis.wordpress.com/2013/11/04/iraq-amends-its-electoral-law-and-is-ready-for-parliamentary-elections-in-april-2014/ Iraq Amends Its Electoral Law and Is Ready for Parliamentary Elections in April 2014], historiae, 4 November 2013
  2. [www.ihec.iq/ihecftp/2014/kayanat/kayan30-11.pdf المفوضية العليا المستقلة للانتخابات دائرة الاتصال الجماهيري / قسم الكيانات السياسية الكيانات السياسية المصادق عليها لانتخاب مجلس النواب العراقي/ Political entities approved for the parlimentary election 2014] (pdf). www.ihec.iq (Официальный сайт Независимой высшей избирательной комиссии Ирака). Проверено 1 апреля 2013.
  3. [www.rosbalt.ru/main/2014/03/25/1248457.html Избирком Ирака ушел в отставку в полном составе]. Росбалт (rosbalt.ru) (25.03.2014). Проверено 30 апреля 2014.
  4. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/03/140325_rn_iraq_electoral_tension.shtml Избирком в Ираке сложил полномочия в знак протеста]. Русская служба BBC (www.bbc.co.uk/russian) (25.03.2014). Проверено 30 апреля 2014.
  5. [www.middle-east-online.com/english/?id=65109 Iraq election commission withdraws collective resignation] (англ.). Middle East Online (www.middle-east-online.com) (30.03.2014). Проверено 30 апреля 2014.

Отрывок, характеризующий Парламентские выборы в Ираке (2014)

Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?