Парламентские выборы в Украинской ССР (1990)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
← 1985   1994 →
Парламентские выборы в Украинской ССР
Выборы в Верховную Раду Украины I созыва
4 марта 1990 года
Глава партии: Владимир Ивашко Игорь Юхновский
Партия: КПУ Демократический блок
Мест получено:
331 / 436
111 / 436

Парла́ментские вы́боры в Украи́нской ССР (1990) — парламентские выборы на Украине в 1990 году.

Парламенсткие выборы на Украине прошли одновременно с выборами народных депутатов РСФСР и Белорусской ССР, а также выборами в местные советы. В выборах участвовали КПУ и Демократический блок. Большинство мест получила КПУ, на втором месте Демократический блок. Это были первые альтернативные парламентские выборы в Украинской ССР.



См. также

Напишите отзыв о статье "Парламентские выборы в Украинской ССР (1990)"

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/radac_gs09/d_index_arh?skl=1 Список депутатов Верховной рады Украины I созыва]

Отрывок, характеризующий Парламентские выборы в Украинской ССР (1990)

Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]