Парра, Виолета

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виолета Парра

Виолéта дель Кáрмен Пáрра Сандовáль (исп. Violeta del Carmen Parra Sandoval; 4 октября 1917, Сан-Карлос, провинция Ньюбле — 5 февраля 1967, Ла-Рейна (пригород Сантьяго) — чилийская певица, поэтесса, художница и фольклорист.





Биография

Дочь учителя, младшая сестра поэта Никанора Парры. С 12-летнего возраста начала сочинять собственные песни. С 1938 года странствовала по всей Чили, собирая народные песни и выступая с собственными — часто остросоциальными. В 1954 году получила национальную премию за лучшее исполнение народных песен, в том же году приняла участие во Всемирном Фестивале молодежи и студентов в Варшаве. В 1961—1965 годах жила в Париже; 18 апреля 1964 году в Лувре открылась её персональная выставка — первая в этом музее авторская выставка латиноамериканского художника. Вернувшись в Чили, открыла в далёком пригороде Сантьяго общественный центр. Покончила с собой из-за разрыва с возлюбленным.

Наследие

Песни Виолеты Парра — и прежде всего самую знаменитую из них, Gracias a la vida («Спасибо жизни») — исполняли и записывали такие значительные певцы из разных стран, как:

О жизни Виолеты Парра рассказывает художественный фильм «Виолета отправилась на небеса», снятый Андресом Вудом в 2011 году.

Напишите отзыв о статье "Парра, Виолета"

Литература

  • Владимирская Т. Л., Владимирский С. Н. [krasnaya-zastava.ru/index.php/%C2%AB%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F%C2%BB_%D0%A7%D0%B8%D0%BB%D0%B8 «Новая песня» Чили]. — М.: Музыка, 1986.

Ссылки

  • [www.violetaparra.scd.cl/ Официальный сайт]
  • Деменина В. А. [www.tiwy.com/arte/violeta/genio.phtml Неразгаданный гений Виолеты Парра]

Отрывок, характеризующий Парра, Виолета

– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.