Парский, Дмитрий Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дмитрий Павлович Парский
Дата рождения

17 (29) октября 1866(1866-10-29)

Дата смерти

20 декабря 1921(1921-12-20) (55 лет)

Место смерти

Москва

Принадлежность

Российская империя Российская империя
РСФСР РСФСР

Род войск

армия

Годы службы

1884 – 1921

Звание

генерал-лейтенант

Командовал

полком, бригадой, дивизией, корпусом, армией, фронтом

Сражения/войны

Русско-японская война,
Первая мировая война,
Гражданская война в России

Награды и премии

Дми́трий Па́влович Па́рский (17 [29] октября 1866 — 20 декабря 1921, Москва) — русский генерал-лейтенант, участник русско-японской, Первой мировой и гражданской войны, командующий Северным фронтом Красной армии. Военный историк.





Биография

Из дворян Тульской губернии. Образование получил в Орловском кадетском корпусе, в службу вступил 1 сентября 1884. В 1886 году окончил 2-е военное Константиновское училище, выпущен подпоручиком (ст. 11.08.1886) в 46-й Днепровский пехотный полк. Поручик (ст. 07.08.1889). В 1893 году окончил Николаевскую академию Генерального штаба по первому разряду.

С 30 апреля 1894 — старший адъютант штаба 34-й пехотной дивизии. С 21 августа 1895 — обер-офицер для поручений при штабе 7-го армейского корпуса. С 2 февраля 1896 — старший адъютант штаба 7-го армейского корпуса. С 16 марта 1900 исполнял должность штаб-офицера для поручений при штабе Одесского военного округа, с 12 октября 1900 — старший адъютант штаба Одесского военного округа.

Участвовал в русско-японской войне 1904—1905. С 6 ноября 1904 — старший адъютант управления генерал-квартирмейстера штаба Маньчжурской армии. 2 октября 1905 прикомандирован к Главному штабу, с 7 августа 1906 — делопроизводитель ГУГШ. Выступал в печати, доказывая необходимость реформ в армии.

С 17 марта 1908 — командир 140-го пехотного Зарайского полка. Генерал-майор (ст. 17.06.1910). С 17 июня 1910 — командир 2-й бригады 46-й пехотной дивизии.

Первая мировая война

В начале первой мировой войны командовал бригадой. С 9 августа 1915 состоял в резерве чинов при штабе Киевского военного округа. С 17 октября 1915 — начальник 55-й пехотной дивизии. С 20 февраля 1916 — командир Гренадерского корпуса (сменил А. Н. Куропаткина, назначенного Главнокомандующим Северным фронтом).

С 20 июля 1917 — командующий 12-й армией. 14 (27) июля 1917 по приказу главнокомандующего армиями фронта генерала В. Н. Клембовского без боя сдал Икскюльский плацдарм. 21 августа (3 сентября1917 войска армии сдали Ригу и Усть-Двинск. Рижская операция имела не только военное, но и политическое значение. Сдача Риги и возникшая военная угроза Петрограду использовалась главой временного правительства А. Ф. Керенским и Главнокомандующим Русской армией генералом Л. Г. Корниловым для концентрации всей власти исключительно в своих руках. С 9 сентября 1917 — командующий 3-й армией.

Служба в Красной армии

В феврале 1918 года, надеясь на то, что большевики, захватив власть, будут проводить политику, отвечающую национальным интересам России, добровольно вступил в Красную армию[1]. Во время германского наступления, последовавшего после провала германо-советских мирных переговоров, руководил обороной Ямбурга и Нарвы. С мая 1918 года — военрук Северного участка завесы, в сентябре — ноябре 1918 года — командующий Северным фронтом (6-я и 7-я армии). Затем три месяца находился под арестом в Петроградской ЧК, освобождён в феврале 1919 года. Ответственный редактор Военно-исторической комиссии по исследованию и использованию опыта войны 1914—1918 гг., член комиссии по разработке уставов (с июня 1919), член Особого совещания при Главкоме (с ноября 1919). Автор ряда статей в «Военно-историческом сборнике» (1919—1920) по истории 1-й мировой войны. Умер от тифа.

Награды

Сочинения

  • Воспоминания и мысли о последней войне (1904—1905), СПб., 1906;
  • Причины наших неудач в войне с Японией. Необходимые реформы в армии, СПб., 1906.
  • [www.grwar.ru/library/Mil-Collect-I/MCI_03.html Бой 2 бригады 46 п. дивизии с австрийцами у Веленче, Михалева (Бодачева) 13/26 августа 1914 года.] // Военно-исторический сборник, М., 1919, Вып. 1. стр. 51-69.
  • [www.grwar.ru/library/Mil-Collect-II/MCII_04.html К вопросу о подготовке и ведении пешей разведки.] // Военно-исторический сборник, М., 1919, Вып. 2.
  • [www.grwar.ru/library/Mil-Collect-II/MCII_05.html Воспоминания и мысли о жизни и службе в Ямбургском отряде Красной армии в марте-апреле 1918 г.] // Военно-исторический сборник, М., 1919, Вып. 2.
  • [www.grwar.ru/library/Mil-Collect-III/MCIII_02.html Операция частей XXX армейского корпуса на пруте и в предгориях Карпат между Делятин — Коломыя 19-24 мая (1-6 июня) 1915 года (Прутская операция).] // Военно-исторический сборник, М., 1920, Вып. 3.
  • [www.grwar.ru/library/Mil-Collect-IV/MCIV_02.html Отступление 80. пех. дивизии от Прута к Днестру в конце мая (в начале июня) 1915 г.] // Военно-исторический сборник, М., 1920, Вып. 4.

Напишите отзыв о статье "Парский, Дмитрий Павлович"

Примечания

  1. Волков С. В. [www.novayagazeta.ru/society/51205.html Праздник государственной измены?] // Новая газета : газета. — 2012-02-12. — № 19.

Ссылки

  • [www.grwar.ru/persons/persons.html?id=426 Парский, Дмитрий Павлович] на сайте «[www.grwar.ru/ Русская армия в Великой войне]»
  • [www.grwar.ru/library/Kavtaradze-Riga/KR_00.html А. Кавтарадзе. Рижская операция 1917 года]
  • [orenbkazak.narod.ru/PDF/Parsky.pdf Ганин А.В. Первый красный боевой генерал: Дмитрий Павлович Парский // Русский сборник. Исследования по истории России. Т. 16. М., 2014. С. 205-294.]

Отрывок, характеризующий Парский, Дмитрий Павлович

– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.