Парусный спорт на летних Олимпийских играх 1972

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Соревнования по парусному спорту на XX летних Олимпийских играх территориально проводились в портовом городе Киль, расположенном на берегу Балтийского моря в 900 км от столицы Игр Мюнхена. Киль принимал олимпийские соревнования по парусу второй раз, впервые это было в 1936 году. Соревнования проводились в шести дисциплинах. Все дисциплины были мужскими.

Гонки проходили с 29 августа по 8 сентрября 1972 года.

В гоночную программу вошли классы «Солинг» и «Темпест», был исключен 5,5-метровый R-класс.



Медалисты

Золото Серебро Бронза
Дракон
Килевая яхта
23 яхты в классе
Австралия Австралия
Джон Канео
Том Андерсон
Джон Шоу
ГДР ГДР
Пауль Боровски
Конрад Вайхерт
Карл-Хайнц Тун
США США
Дональд Коэн
Чарльз Хортер
Джон Маршалл
Летучий голландец
двухместный швертбот
29 яхт в классе
Великобритания Великобритания
Родни Пэттиссон
Кристофер Дэвис
Франция Франция
Ив Пажо
Марк Пажо
ФРГ
Ульрих Либор
Петер Науман
Финн
одноместный швертбот
35 яхт в классе
Франция Франция
Серж Мори
Греция Греция
Илиас Хатципавлис
СССР СССР
Виктор Потапов
Солинг
трехместная килевая яхта
26 яхт в классе
США США
Бадди Мелджес
Уильям Брюс Бентсен
Билл Аллен
Швеция Швеция
Стиг Виннестрём
Бу Кнапе
Леннарт Рослунд
Стефан Крук
Канада Канада
Дэвид Миллер
Джон Икелс
Пол Котэ
Звёздный
двухместная килевая яхта
18 яхт в классе
Австралия Австралия
Дэвид Джон Форбс
Джон Андерсон
Швеция Швеция
Пелле Петтерссон
Стеллан Вестердаль
ФРГ
Вильгельм Кувайде
Карстен Майер
Темпест
двухместная килевая яхта
21 яхта в классе
СССР СССР
Валентин Манкин
Виталий Дырдыра
Великобритания Великобритания
Алан Уоррен
Дэвид Хант
США США
Глен Фостер
Питер Дин

Страны

Страна Золото Серебро Бронза Медали
1 Австралия Австралия 2 0 0 2
2 Франция Франция 1 1 0 2
Великобритания Великобритания 1 1 0 2
4 США США 1 0 2 3
5 СССР СССР 1 0 1 2
6 Швеция Швеция 0 2 0 2
7 ГДР ГДР 0 1 0 1
Греция Греция 0 1 0 1
9 ФРГ 0 0 2 2
10 Канада Канада 0 0 1 1

Напишите отзыв о статье "Парусный спорт на летних Олимпийских играх 1972"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/summer/1972/SAI/ Sailing at the 1972 München Summer Games]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Парусный спорт на летних Олимпийских играх 1972



Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.