Пассажир 57

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пассажир 57
Passenger 57
Жанр

боевик

Режиссёр

Кевин Хукс

Продюсер

Роберт Дж. Андерсон мл.
Дэн Полстон
Ли Рич

Автор
сценария

Стюарт Рэффил
Дэвид Локери
Дэн Гордон

В главных
ролях

Уэсли Снайпс

Оператор

Марк Ирвин

Композитор

Стиви Уандер
Стэнли Кларк

Кинокомпания

Warner Brothers

Длительность

84 мин.

Бюджет

$44 млн

Страна

США США

Год

1992

IMDb

ID 0105104

К:Фильмы 1992 года

«Пассажир 57» (англ. Passenger 57) — боевик режиссёра Кевина Хукса.





Сюжет

Особо опасного преступника, британского террориста Чарльза Рейна, экстрадируют обычным гражданским рейсом вместе с несколькими десятками обычных пассажиров. Бандит воспользовался ситуацией и с помощью сообщников, замаскированных под пассажиров и членов экипажа, избавился от конвоиров и захватил самолёт со всеми находящимися на борту. К счастью, среди пассажиров находится сотрудник безопасности по имени Джон Каттер, который намерен сделать всё, чтобы преступник получил по заслугам!

В ролях

Актёр Роль
Уэсли Снайпс Джон Каттер Джон Каттер

Брюс Пэйн Чарльз Рейн террорист Чарльз Рейн

Том Сайзмор Слай Дельвеккио Слай Дельвеккио друг Каттера

Алекс Детчер Марти Слейтер стюардесса Марти Слейтер
Эрни Лайвли Леонард Бигс начальник службы безопасности аэропорта Леонард Бигс
Роберт Хукс Хенриксон агент ФБР Хенриксон
Елена Айала Лиза Лиза
Элизабет Херли Сабрина Ритчи Сабрина Ритчи бандитка маскировавшаяся под стюардессу

Дубляж

VHS-дубляж студии «Варус-Видео» (1994 год)

  • Роли дублировали: Алексей Золотницкий, Андрей Ташков, Леонид Белозорович, Любовь Германова, Ольга Плетнёва, Виктор Петров, Владимир Конкин, Надежда Подъяпольская, Вадим Курков, Владимир Ферапонтов
  • Перевод: Ларисы Огульчанской
  • Автор синхронного текста и режиссёр: Ирина Кротик-Короткевич
  • Звукооператор: Анатолий Антропов
  • Редактор: Владимир Заика
  • Директор: Людмила Бронникова

DVD-дубляж студии «Мост-Видео» (2001 год)

  • Роли дублировали: Юрий Маляров, Любовь Германова, Никита Прозоровский, Игорь Письменный, Ольга Плетнёва, Сергей Быстрицкий, Ирина Гришина, Михаил Лебедев, Олег Куценко, Виктор Петров
  • Перевод: Ларисы Огульчанской
  • Автор синхронного текста и режиссёр: Ирина Кротик-Короткевич
  • Звукооператор: Леонид Чечиков
  • Редактор: Валентина Кузнецова
  • Директор: Людмила Бронникова

Напишите отзыв о статье "Пассажир 57"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Пассажир 57

Отрывок, характеризующий Пассажир 57

– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!