Пассов, Франц
Франц Пассов |
Франц Пассов (20 сентября 1786, Людвигслуст — 11 марта 1833, Бреслау) — германский филолог-классик, преподаватель, научный писатель.
Биография
Был старшим из тринадцати детей в семье церковного суперинтендента и проповедника. Школу окончил в родном городе, с 1802 года на протяжении двух лет учился в Эрнестинуме в Готе. С 1804 года изучал богословие в Лейпциге, там же заинтересовавшись древней историей и начав изучать одновременно классическую филологию. Благодаря знакомству с Гёте смог получить место профессора древнегреческого языка в гимназии Эрнста-Вильгельма в Веймаре, которое занял после окончания университета в мае 1807 года. В 1810 году стал заместителем директора в Конрадинуме в Данциге, а после его закрытия в 1814 году вследствие Наполеоновских войн перебрался в Берлин. В 1815 году стал профессором древней истории в университете Бреслау и одновременно почётным доктором Берлинского университета. В 1829 году возглавил Академический художественный музей в Бреслау. Помимо преподавательской деятельности был активен в политике и журналистике, в 1812 году стал одним из основателей журнала «Nationalbildung», в 1819—1820 годах был соредактором журнала «Turnerfreund». Имел большую известность как переводчик древнегреческих и латинских текстов. Скончался после непродолжительной болезни.
Главные работы: «Handworterbuch der griechischen Sprache» (5 изданий, 1841—1857); «Grundzüge zur Geschichte der griech. und rom. Litteraturgeschichte» (Берлин, 2-е издание — 1829); «Corpus scriptoruin eroticorura Graecorum» (Лейпциг, 1824 и 1833).
Напишите отзыв о статье "Пассов, Франц"
Примечания
Ссылки
- [de.wikisource.org/wiki/ADB:Passow,_Franz Статья] в ADB (нем.)
Отрывок, характеризующий Пассов, Франц
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.
Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.