Пас, Рубен
Рубен Пас | ||
Рубен Пас в тренерском штабе «Пеньяроля» | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Рубен Вальтер Пас Маркес | |
Прозвище | Cabeza | |
Родился | Артигас, Уругвай | |
Гражданство | ||
Рост | 174 см | |
Вес | 76 кг | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | завершил карьеру | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
1975-1976 | Пеньяроль Артигас | |
Клубная карьера* | ||
1977-1981 | Пеньяроль | |
1982-1986 | Интернасьонал | 44 (10) |
1986-1987 | Расинг Париж | 6 (0) |
1987-1989 | Расинг Авельянеда | 53 (17) |
1989-1990 | Дженоа | 25 (1) |
1990-1992 | Расинг Авельянеда | 75 (12) |
1993-1994 | Рампла Хуниорс | |
1994-1995 | Фронтера Ривера | |
1996 | Годой-Крус | 7 (0) |
1996 | Уондерерс Артигас | |
1997-2000 | Фронтера Ривера | |
2002 | Насьональ Сан-Хосе-де-Майо | |
2003-2005 | Тито-Борхас Сан-Хосе-де-Майо | |
2006 | Пирата Хуниорс Артигас | |
Национальная сборная** | ||
1979—1990 | Уругвай | 31 (6) |
Международные медали | ||
Мундиалито | ||
Золото | Уругвай | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Рубен Вальтер Пас Маркес (исп. Ruben Walter Paz Márquez; 8 августа 1959, Артигасе) — бывший уругвайский футболист, полузащитник. Один из самых выдающихся уругвайских игроков в 1980-е годы. В 1988 году был признан футболистом года в Южной Америке. В тот год Пас завоевал с аргентинским клубом «Расинг» первый розыгрыш Суперкубка Либертадорес, а также Межамериканский кубок.
Биография
Дважды Рубен принимал участие в чемпионатах мира со сборной Уругвая — в 1986 и 1990 годах. Также он выиграл со сборной Мундиалито 1980 года.
Рубен отличился своим долгожительством в футболе — в 1996 году в возрасте 36 лет он покинул аргентинский профессиональный клуб «Годой Крус», но ещё в течение 10 лет выступал в полулюбительских и любительских лигах Уругвая, официально завершив карьеру футболиста только в 46 лет в 2006 году. Последним его клубом стал «Пирата Хуниорс» из родного Артигаса.
В настоящее время работает в качестве помощника главного тренера в «Пеньяроле».
Достижения
- Чемпион Уругвая (4): 1978, 1979, 1981, 1982
- Чемпион штата Риу-Гранди-ду-Сул (3): 1982, 1983, 1984
- Суперкубок Либертадорес (1): 1988
- Межамериканский кубок (1): 1988
- Золотой кубок чемпионов мира (1): 1980
- Футболист года в Южной Америке (1): 1988
Напишите отзыв о статье "Пас, Рубен"
Ссылки
- [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=16402 Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
- [200.40.202.135/TenfielDigital/servlet/hprfchsjug?0,43,%2F43,1,173 Профиль на tenfieldigital.com.uy]
Это заготовка статьи о футболисте Уругвая. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Сборная Уругвая — Кубок Америки 1979
| ||
---|---|---|
вр Клавихо • вр Родригес • защ Касерес • защ де ла Пенья • защ де Леон • защ Диого • защ Гонсалес • защ Марсенаро • защ Морейра • защ Оливера • защ Руссо • пз Агреста • пз Бика • пз Кастильо • пз Манейро • пз Пас • пз Кинтас • пз Унануэ • пз Сориес • нап Алонсо • нап Милар • нап Рамос • нап Викторино • Тренер Роке Масполи |
Сборная Уругвая — Золотой кубок чемпионов мира — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Р.Родригес (в) • 2 В.Оливера • 3 де Леон • 4 Морейра • 5 Красоуски • 6 Д.Мартинес • 7 Рамос • 8 Де ла Пенья • 9 В.Викторино • 10 Р.Пас • 11 Х.С.Моралес • 12 Альвес (в) • 13 Сивьеро • 14 Марсенаро • 15 В.Диого • 16 Лусардо • 17 Барриос • 18 «Пиночо» Варгас • тренер: Роке Гастон Масполи |
Сборная Уругвая — чемпионат мира 1986
| ||
---|---|---|
1 Родригес (в) • 2 Гутьеррес • 3 Асеведо • 4 Диого • 5 Боссио • 6 Батиста • 7 Альсаменди • 8 Барриос • 9 да Сильва • 10 Франческоли • 11 Сантин • 12 Альвес (в) • 13 Вега • 14 Перейра • 15 Риверо • 16 Саралеги • 17 Саласар • 18 Пас • 19 Рамос • 20 Агилера • 21 Кабрера • 22 Отеро (в) • тренер: Омар Боррас |
Сборная Уругвая — Кубок Америки 1989 — 2-е место
| ||
---|---|---|
1 Сеоли (в) • 2 Гутьеррес • 3 де Леон • 4 Эррера • 5 Пердомо • 6 Домингес • 7 Альсаменди • 8 Корреа • 9 Франческоли • 10 Пас • 11 Соса • 12 Сере (в) • 13 Ревелес • 14 Пинтос Сальданья • 15 Остоласа • 16 Мартинес • 17 Агилера • 18 Перейра • 19 Да Сильва • 20 Бенгоэчеа • тренер: Оскар Табарес |
Сборная Уругвая — чемпионат мира 1990
| ||
---|---|---|
1 Альвес (в) • 2 Гутьеррес • 3 де Леон • 4 Эррера • 5 Пердомо • 6 Домингес • 7 Альсаменди • 8 Остоласа • 9 Франческоли • 10 Пас • 11 Соса • 12 Э. Перейра (в) • 13 Ревелес • 14 Сальданья • 15 Корреа • 16 Бенгоэчеа • 17 Мартинес • 18 Агилера • 19 Фонсека • 20 Р. Перейра • 21 Кастро • 22 Сеоли (в) • тренер: Оскар Табарес |
|
|
|
Отрывок, характеризующий Пас, Рубен
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Артигасе
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Уругвая
- Игроки сборной Уругвая по футболу
- Игроки ФК «Пеньяроль»
- Игроки ФК «Интернасьонал»
- Игроки ФК «Расинг» Париж
- Игроки ФК «Расинг» Авельянеда
- Игроки ФК «Дженоа»
- Игроки ФК «Рампла Хуниорс»
- Игроки ФК «Годой-Крус»
- Игроки ФК «Фронтера Ривера»
- Футболисты года в Южной Америке