Патинкин, Мэнди
Мэнди Патинкин | |
Mandy Patinkin | |
Мэнди Патинкин. 2008 | |
Имя при рождении: |
Mandel Bruce Patinkin |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Награды: |
Мэндел Брюс «Мэ́нди» Пати́нкин (англ. Mandel Bruce "Mandy" Patinkin; 30 ноября 1952, Чикаго, Иллинойс) — американский певец и актёр, лауреат премий «Тони» (1980) и «Эмми» (1995), а также трёхкратный номинант на премию «Золотой глобус» (1984, 1995, 2013).
Содержание
Биография
Родился в Чикаго в еврейской семье. Отец Лестер Патинкин работал на фабрике металлических изделий, мать вела кулинарные программы на телевидении. Патинкин получил известность на Бродвее, где работает и в настоящее время. В 1980 году он получил премию «Тони» как лучший актёр мюзикла за роль Че в мюзикле «Эвита». На эту премию он также номинировался в 1984 и 2000 годах.
В кино Патинкин известен своей ролью в фильме «Рэгтайм» Милоша Формана. За ней последовала роль Джулиуса Розенберга, казнённого вместе со своей женой в 1953 году за передачу секретов атомной бомбы Советскому Союзу, в фильме режиссёра Сидни Люмета «Дэниел». Затем Мэнди Патинкин получил главную роль в дебютном фильме Барбры Стрейзанд «Йентл».
С 2011 года занят в одной из ключевых ролей в телесериале канала Showtime «Родина», воплощая образ авторитетного сотрудника ЦРУ Соула Беренсона. После объявления номинаций на премию «Эмми» в июле 2012 года ведущие телекритики выразили недоумение по поводу отсутствия Патинкина в списке номинированных актёров. За второй сезон телесериала Патинкин был в третий раз в своей карьере выдвинут на премию «Золотой глобус», а также номинировался на «Эмми»[1].
Известен также исполнением народных и современных еврейских песен на идише[2].
Патинкин женат, у него два сына.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1978 | тф | That Thing on ABC | ||
1978 | с | Такси | Taxi | Алан |
1978 | ф | Большой сговор | The Big Fix | парень в бассейне |
1979 | тф | Charleston | Бодин Крофт | |
1979 | ф | Французские открытки | French Postcards | Сайид |
1979 | ф | Последнее объятие | Last Embrace | первый пассажир |
1980 | ф | Ночь жонглёра | Night of the Juggler | Allesandro the Cabbie |
1981 | ф | Регтайм | Ragtime | Татэ |
1983 | ф | Йентл | Yentl | Авигдор |
1983 | ф | Дэниел | Daniel | Пол Айзексон |
1985 | ф | Макси | Maxie | Ник |
1986 | с | Американский театр | American Playhouse | Жорж Сера / Джордж |
1986 | тф | Follies in Concert | Бадди Пламмер | |
1987 | ф | Принцесса-невеста | The Princess Bride | Иниго Монтойя |
1988 | ф | Нация пришельцев | Alien Nation | детектив Сэм «Джордж» Франциско |
1988 | ф | Дом на Кэрролл-стрит | The House on Carroll Street | Рэй Сэлвин |
1990 | ф | Дик Трэйси | Dick Tracy | 88 Keys |
1991 | ф | В истинном свете | True Colors | Джон Палмери |
1991 | ф | Экспромт | Impromptu | Альфред де Мюссе |
1991 | ф | Доктор | The Doctor | доктор Каплан |
1993 | ф | Музыка по случаю | The Music of Chance | Джим Нэш |
1993 | ф | Срочно требуется звезда | Life with Mikey | разгневанный мужчина |
1994 | ф | Скванто: Легенда о воине | Squanto: A Warrior's Tale | брат Даниэля |
1994 | с | Застава фехтовальщиков | Picket Fences | доктор Джеффри Гейгер |
1994—2000 | с | Надежда Чикаго | Chicago Hope | доктор Джеффри Гейгер |
1996 | тф | Broken Glass | доктор Генри Хьюман | |
1997 | с | Шоу Ларри Сандерса | The Larry Sanders Show | играет самого себя |
1997 | тф | Горбун из Нотр-Дама | The Hunchback | Квазимодо |
1997 | тф | Leonard Bernstein's New York | ||
1998 | ф | Где ты, Лулу? | Lulu On The Bridge | Филипп Клейнман |
1998 | ф | Эскадроны смерти | Men with Guns | Эндрю |
1999 | тф | This Is Odyssey with Mandy Patinkin | ||
1999 | тф | Strange Justice | Кеннет Дуберштайн | |
2001 | с | Прикосновение ангела | Touched by an Angel | сатана |
2001 | с | Бостонская школа | Boston Public | Айзек Райс |
2001 | ф | Пинеро | Piñero | Джозеф Папп |
2002 | ф | Беги, Ронни, беги | Run Ronnie Run | играет самого себя |
2003 | с | Закон и порядок | Law & Order | Леви Марч |
2003—2004 | с | Мертвые, как я | Dead Like Me | Руб Софер |
2003 | кор | Celebrity Train Layouts 3: Mandy Patinkin | ||
2003 | ф | Фрэнки и Джонни женаты | Frankie and Johnny Are Married | Мэнди Патинкин |
2004 | тф | Рейс 323: Крушение | NTSB: The Crash of Flight 323 | Al Cummings |
2005 | ф | Задыхающийся человек | The Choking Man | Рик |
2005—2007 | с | Мыслить как преступник | Criminal Minds | Джейсон Гидеон |
2006 | кор | Inside Quantico & the Criminal Mind | ||
2006 | кор | The Making of «Criminal Minds» | ||
2007 | кор | Profilers, Profiled | Джейсон Гидеон | |
2009 | с | Три реки | Three Rivers | Виктор |
2010 | ф | 4.3.2.1. | 4.3.2.1 … The Countdown Begins | Jago L |
2011 | с | Родина | Homeland | Сол Беренсон |
2011 | с | Только правда | The Whole Truth | |
2014 | ф | Хотел бы я быть здесь | Wish I Was Here | Гейб Блум |
2015 | ф | Али и Нино | Ali and Nino | отец Нино |
2017 | мф | Смурфики: Затерянная деревня | Smurfs: The Lost Village | Папа Смурф (голос) |
Награды
- 1995 — «Эмми» за лучшую мужскую роль в драматическом телесериале (за Chicago Hope)
Напишите отзыв о статье "Патинкин, Мэнди"
Примечания
- ↑ Lynette Rice. [insidetv.ew.com/2013/07/18/emmys-2013-and-the-nominees-are/ Emmys 2013: And the nominees are…]. Entertainment Weekly (18 июля 2013). Проверено 18 июля 2013. [www.webcitation.org/6IERIhYe1 Архивировано из первоисточника 19 июля 2013].
- ↑ [www.wsj.com/articles/mandy-patinkin-digs-deep-to-sing-yiddish-music-1463479200 Mandy Patinkin Digs Deep to Sing Yiddish Music]
Ссылки
- Мэнди Патинкин (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Отрывок, характеризующий Патинкин, Мэнди
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.
Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.