Пауни
Численность и ареал | |
---|---|
Язык | |
Религия | |
Расовый тип | |
Родственные народы | |
Этнические группы |
скиди, чауи, питахауират, киткехахки |
Па́уни (традиционное написание), поуни, пони (англ. Pawnee) — один из коренных народов США, проживавший в прошлом в районе рек Платт, Луп и Репабликан на территории современных Небраски и Канзаса. В 1818 году племя пауни схватили известного на весь мир человека победившего смерть: Хью Гласса, и приняли в своё племя.
История
В XVIII веке они были союзниками французов и сыграли важную роль в предотвращении испанской экспансии на Великие равнины. Пауни победили испанцев в битве, состоявшейся в 1720 году. Пауни представляли собой союз четырех родственных кэддоязычных племен: киткехахки, чауи, питахауират и скиди. Первые три племени составляли Южную группу пауни. Сами себя пауни называли Чахиксичахикс — Мужчины из мужчин[2]. До конца XIX века киткехахки, чауи и питахауират относились к скиди почти как к чужакам. В XVIII веке между ними и скиди даже случались кровопролитные столкновения, и в 1864 году старейшие пауни все еще могли назвать имена многих участников тех сражений. Враждебные настроения между скиди и остальными тремя племенами пауни прекратились приблизительно в 1847 году.
Население
В XIX веке пауни были почти истреблены эпидемиями оспы и холеры, занесеными жителями Европы. К 1900 году их численность сократилась до 600 человек. В 2002 году пауни насчитывали 2500 человек. Однако лишь четыре пожилых человека ещё знали язык пауни. В 2010 году насчитывалось 3210 зарегистрированных членов народа пауни, из них 1725 проживали в Оклахоме.
В искусстве
Индейцы пауни представлены как агрессивно настроенное племя в фильме Кевина Костнера «Танцующий с волками». В фильме «Выживший» пауни, наоборот, представлены как союзники Хью Гласса.
Напишите отзыв о статье "Пауни"
Литература
- Стукалин Ю. Хороший день для смерти. — «Гелеос», 2005. — 384 с. — ISBN 5-8189-0323-0.
- [3]
Примечания
Ссылки
- [www.pawneenation.org/ Pawnee Nation Official Website]
- [www.accessgenealogy.com/native/tribes/pawnee/pawneehist.htm Pawnee Indian Tribe]
- [www.kansasgenealogy.com/indians/pawnee_indian_tribe.htm Pawnee Indian History in Kansas]
- [thunderdreamers.com/forum/YaBB.pl?num=1247083964 Many old Pawnee photos]
Это заготовка статьи об индейцах. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Пауни
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.