Паутина Шарлотты (книга)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Паутина Шарлотты
англ. Charlotte’s Web
Жанр:

детская литература

Автор:

Элвин Брукс Уайт

Язык оригинала:

английский

Дата первой публикации:

1952

Издательство:

Harper & Brothers

«Паути́на Шарло́тты» (англ. Charlotte’s Web) — детская книга американского писателя Элвина Брукса Уайта, впервые опубликованная в 1952 году.

Произведение было дважды экранизовано на большом экране, мультипликационная версия получила продолжение — «Паутина Шарлотты 2: Великое приключение Уилбура», сюжет которого имеет мало общего с оригинальной повестью. Сюжет книги Уайта также лёг в основу одноимённого мюзикла Ричарда и Роберта Шермана[1].





Сюжет

Герой книги — поросёнок по имени Уилбур, которого спасла от гибели девочка по имени Ферн. Поросёнок попадает на Скотный двор, где другие животные дают ему понять, что проживёт он недолго. Однако паучиха Шарлотта вплетает в свою паутину слова, которые должны убедить фермера в том, что поросёнок заслуживает жизнь.

«Паутина Шарлотты» была хорошо принята критиками. В частности, Юдора Уэлти, рецензируя книгу в The New York Times, отмечала: «Эта вещь почти идеально сработана, и сделано это едва ли не волшебным способом»[2].

Экранизации

По мотивам произведения были сняты три фильма:

Интересные факты

  • Полное имя паучихи Шарлотты, Шарлотта А. Каватика, дано по научному латинскому названию распространённого в США паука Araneus cavaticus, называемого также «овинный паук»[3].

Напишите отзыв о статье "Паутина Шарлотты (книга)"

Примечания

  1. [www.dramaticpublishing.com/p240/Charlotte's-Web-(musical)/product_info.html "Charlotte's Web (musical)"]. Dramatic Publishing, accessed May 4, 2014
  2. [www.nytimes.com/books/98/11/22/specials/welty-charlotte.html New York Times, October 19, 1952]
  3. [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=93263496 Charlotte A. Cavatica: Bloodthirsty, Wise And True], NPR. Проверено 26 сентября 2010.

Ссылки

  • [www.bookrags.com/Charlotte's_Web Паутина Шарлотты] на сайте Bookrags.com


К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Паутина Шарлотты (книга)

Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.