Пахор, Борут

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борут Пахор
Borut Pahor<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Президент Словении
с 22 декабря 2012 года
Предшественник: Данило Тюрк
Премьер-министр Словении
7 ноября 2008 года — 10 февраля 2012 года
Предшественник: Янез Янша
Преемник: Янез Янша
Председатель Национальной Ассамблеи Парламента Словении
2000 год — 2004 год
Предшественник: Янез Подобник
Преемник: Фери Хорват
 
Рождение: 2 ноября 1963(1963-11-02) (60 лет)
Постойна, СФРЮ
Супруга: Таня Печар
Дети: Лука
Партия: Социал-демократы
Образование: политолог
 
Сайт: [www.borutpahor.si/ Сайт Борута Пахора на словенском языке]
 
Награды:

Бо́рут Па́хор (словен. Borut Pahor, родился 2 ноября 1963 года, Постойна) — словенский политик, президент Словении с 22 декабря 2012 года.





Биография

Пахор родился в городе Постойна, своё детство провёл в Нова-Горице. Окончил социологический факультет Люблянского университета в 1987 году.

Борут Пахор с молодости интересовался политикой, в школе и университете был активистом комсомола. В 1989 году стал одним из учредителей нового демократического движения в Словении, ставившего своей целью борьбу с монополизацией политической жизни в союзной республике Союзом коммунистов Югославии.

В 1990 году впервые был избран в словенский парламент. К концу 1990-х годов Пахор стал одним из самых заметных лидеров левоцентристского крыла словенской политики.

В 2000 году партия Пахора вошла в правящую коалицию, возглавляемую премьер-министром и лидером либералов Янезом Дрновшеком. Пахор был избран председателем Национальной ассамблеи (нижней палаты) Государственного собрания Словении и оставался на этой должности в течение четырёх лет. В 2004 году Пахор избрался в Европейский парламент.

Премьер-министр Словении

В 2008 году социал-демократы во главе с Пахором выиграли парламентские выборы[1]. По итогам выборов 11 ноября 2008 года Пахор сформировал кабинет, который возглавлял в течение четырёх лет. [кто?] Одобрил кандидатуру Пахора на пост премьер-министра Словении. 11 ноября Борут Пахор представил состав правительства Словении.

20 сентября 2011 года кабинету Пахора был вынесен вотум недоверия[2][3].

На состоявшихся 4 декабря 2011 года досрочных парламентских выборах социал-демократы, возглавляемые Пахором заняли только третье место, втрое снизив своё представительство в законодательном собрании. В июне 2012 года Пахор покинул пост лидера партии.

Президент Словении

Пахор выдвинул свою кандидатуру на президентских выборах 2012.

В первом туре он занял первое место, набрав 41,9 %, в то время как действующий президент Данило Тюрк набрал 37,2 %[4][5]. По результатам второго тура выборов, состоявшихся 2 декабря, Борут Пахор одержал убедительную победу, победил на нём, набрав 67,44 % голосов избирателей[6].

Личная жизнь

Женат на Тане Печар, имеет сына Луку. Кроме родного словенского языка, свободно говорит на английском, французском, итальянском, сербском и хорватском языках.

Напишите отзыв о статье "Пахор, Борут"

Примечания

  1. [ria.ru/tags/person_Borut_Pakhor/#13543836649113&message=resize&relto=login&action=removeClass&value=registration Борут Пахор. Досье РИА «Новости»]
  2. [www.vesti.ru/doc.html?id=699057 Премьер-министром Словении стал Янез Янша]
  3. [www.kp.ru/online/news/1070248/ Янез Янша стал премьером Словении]
  4. [www.nr2.ru/inworld/411921.html Выборы в Словении: премьер-министр Борут Пахор победил в первом туре]
  5. [top.rbc.ru/politics/12/11/2012/824449.shtml Экс-премьер Словении опередил президента на выборах главы государства]
  6. [www.newsru.com/world/03dec2012/bpahor.html Новым президентом Словении избран бывший премьер-министр Борут Пахор], NEWSru.com (3 декабря 2012 года).

Ссылки

  • [www.up-rs.si/ Биография на сайте Президента Словении]  (словенск.)


Отрывок, характеризующий Пахор, Борут

Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.