Вольфграмм, Паэа

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Паэа Вольфграм»)
Перейти к: навигация, поиск
Паэа Вольфграмм
Общая информация
Полное имя:

англ. Paea Wolfgramm

Прозвище:

Тонганский воин (англ. The Tongan Warrior)

Гражданство:

Тонга

Дата рождения:

1 декабря 1971(1971-12-01) (52 года)

Место рождения:

Вавау, Тонга

Весовая категория:

Тяжёлый вес (Св. 91 кг)

Стойка:

Левша

Рост:

194 см

Размах рук:

202 см

Профессиональная карьера
Первый бой:

3 декабря 1996

Последний бой:

8 августа 2001

Количество боёв:

24

Количество побед:

20

Побед нокаутом:

14

Поражений:

4

[boxrec.com/list_bouts.php?human_id=14713&cat=boxer Послужной список (boxrec)]

Паэа Вольфграмм (англ. Paea Wolfgramm, род. 1 декабря 1971, Вавау) — тонганский боксёр, серебряный призёр Олимпийских игр 1996 года в супертяжёлом весе, обладатель первой и к настоящему времени единственной олимпийской награды в истории своей страны.



Любительская карьера

Первого успеха добился в 1994 году, выиграв бронзовую медаль на Играх Содружества. В следующем году стал чемпионом Океании.

На Олимпийских играх 1996 года в Атланте после побед над белорусом Сергеем Ляховичем, кубинцем Алексисом Рубалкабой и нигерийцем Дунканом Докивари лишь в финале уступил будущему чемпиону мира Владимиру Кличко.

Профессиональная карьера

В декабре 1996 года начал выступать на профессиональном ринге, однако, особых успехов на нём не добился. Единственная победа над соперником серьёзного уровня была одержана Вольфграммом в бою с кубинцем Хорхе Луисом Гонсалесом в августе 1998 года. В конце 1999 года, победа над Кэлвином Лампкиным (19-2)

18 марта 2000 года встречался с Владимиром Кличко в бою за звание интерконтинентального чемпиона по версии WBC, но потерпел поражение. После проигрыша в сентябре проиграл кубинцу Элисьеру Кастильо, и в конце 2001 года проиграл американцу, Кори Сандерсу, и объявил о завершении своей карьеры.

В настоящее время проживает в Окленде (Новая Зеландия).

Напишите отзыв о статье "Вольфграмм, Паэа"

Ссылки

  • [boxrec.com/list_bouts.php?human_id=014713&cat=boxer Вольфграмм, Паэа] (англ.) — статистика профессиональных боёв на сайте BoxRec

Отрывок, характеризующий Вольфграмм, Паэа

– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.