Певернажи, Эрик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Эрик Певернажи (фр. Erik Pevernagie; род. 1939)— бельгийский художник, проводивший выставки в Париже, Нью-Йорк, Берлине, Дюссельдорфе, Амстердаме, Лондоне, Брюссель и Антверпене.





Биография

Сын и ученик художника-экспрессиониста Луи Певернажи (1904—1970), Эрик Певернажи вырос в Брюсселе, в неповторимой атмосфере смешения двух культур (романской и германской). В брюссельском Атенее, у подножия легендарной статуи Писающего мальчика, будущий художник знакомился с ярким сюрреалистическим миром, описание которому дал Мишель де Гельдерод. Изучая англосаксонское и германское культурное наследие, Певернажи окончил Брюссельский свободный университет и получил степень магистра германской филологии (1961). Певернажи много путешествовал. Еще одну ученую степень он получил в Кембриджском университете (Великобритания). Эразмский университет присудил ему звание профессора. Страстный интерес к социальному взаимодействию и международным отношениям привел Певернажи к созданию в 1973 г. общественно-культурного клуба под названием «Международный рекреационный центр». С этой целью он приобрел в порту Брюсселя два судна, которые стали именоваться Речной и Художественной лодками Рика. В результате у Певернажи стали собираться интересные люди — Клод Лелуш, Атом Эгоян, Рой Лихтенштейн, Хьюго Клаус и другие. Певернажи получил звание ассоциативного академика и члена Международной академии словесности, искусств и наук в Вербано.

Творчество

Творческий процесс Певернажи имеет одновременно пластический и литературный характер. Слова, названия, фразы и граффити служат продолжениями и толкованиями визуального эффекта. Художник находит вдохновение в различных аспектах общественного устройства. Центральными темами его творчества являются социальное взаимодействие и невзаимодействие. Часто в основе произведений Певернажи лежат такие темы, как отчуждение, изоляция, беспокойство, незащищенность. Певернажи рассматривает живопись как семиотический опыт.

Детали и мелочи, окружающие нас и образующие структуру, с помощью которой мы постигаем мир, являются краеугольными камнями творчества Певернажи. Художник часто переносит на холст события, извлеченные из глубин коллективной памяти. Его художественный метод заключается в сокрытии предмета в особой среде.

Творчество Певернажи не поддается классификации: вероятно, апогея в нем достигают сразу несколько течений. Персонажи интегрированы в окружающую среду посредством геометрических линий и композиционной плоскости. Фигуративность и абстракционизм, принужденные художником к компромиссу, выдвигают на первый план разнообразные эмоции и образы.

Важную роль исполняют применяемые материалы и способы нанесения цвета. Песок и металлические опилки придают картинам Певернажи особую текстуру и своеобразный свет. Показателен диалектический подход художника к понятиям присутствия и отсутствия, способствующий созданию желаемого визуального и умственного напряжения.

Цитаты

  • «Эрик Певернажи известен прежде всего тем, что в своих работах он сочетает образные и абстрактные элементы. Начав с обыкновенного геометрического наброска или граффити, он строит поверхность из пепла, песка, металлических стружек». (Аукционный дом Дойл Нью-Йорк)[1]
  • «В центре его произведений находится человек. Человек, интегрированный в естественную среду, а иногда и поглощенный ею. С другой стороны, он, по-видимому, отрицает это, когда на картинах появляются граффити. Таким образом художник показывает одиночество и отчужденность человека в среде города». (Словарь художников Бенези, Париж)[2]
  • «Наводить мосты между поколениями, социальными слоями и нациями — дело нелегкое. Тем не менее, Эрик Певернажи вывел формулу, благодаря которой мы можем освободиться от отчужденности». (Интернэшнл геральд трибюн)[3]
  • «Отрицая какое бы то ни было физическое присутствие персонажа и оставляя просто свидетельства его существования, художник воспроизводит саму основу разума. Его антигерой принял решение создать нетронутый ум, избавившись от всех приобретенных, сомнительных качеств». (Каталог аукционного дома Кристи, Нью-Йорк)[4]
  • «Мысль художника, будто луч света в тумане человеческой природы, привлекает наше внимание к фрагменту, который зовет нас к постижению вселенной. Этот элемент избран краеугольным камнем будущих знаний, которые приведут к развитию восприятия и совести человека. Певернажи предлагает нам первые детали лежащей на нашем пути головоломки. Он останавливает время, словно раскрывая пароль, за которым прячется вечность. Философский подход художника к понятию сущности обретает все большую материальность благодаря техническим свойствам произведения: плоскость перспективы, геометрия форм, узость цветового диапазона, применение материальных элементов — песка, металла… всё это как-то напоминает о египетском искусстве, искусстве на основе языка знаков и символов, предназначенного для изучения и толкования тайн». (Р. Пувиа, Лондон)[5]
  • «В своих работах этот бельгийский художник сочетает образы и архитектурные пространства с цветными геометрическими поверхностями. Песок и металлическая стружка придают его холстам особый рельеф и в отражении света погружают отдельные элементы картины в чистое, умеренное цветовое пространство». (Кеттерер, Гамбург)[6]
  • «Присутствующий во всех его работах человек гармоничным образом уменьшен. Растворяясь на холсте, неяркие черты и фигуры оставляют пространство дополнительным деталям, которые выделяются художником, будто образы. Эта тема наполняет все картины Эрика Певернажи и придает энергию идеям его произведений. Металл, алюминий, песок. Жесткость полотен идеально сочетается с длинными исчезающими линиями и острыми углами изображений». (М. Ладавез)[7]
  • «Типичный современный художник, сочетающий в своих работах абстрактные и образные элементы. Певернажи начинает с идеи, которую выражает пластическими средствами. Изображая таким образом беспорядочный и ненадежный мир, он задает вопросы, которые зритель интерпретирует по своему усмотрению». (Поль Пирон, Брюссель)[8]
  • «Художник смешивает образность и абстракцию в поэтическом и философском ключе. Важны обрамление, точки пересечения, баланс поверхностей. Чуждые материалы (пепел, песок, металлические опилки и т. д.) придают картинам странность и жесткость, будто художник помечает их следами прошлого». (Арто)[9]
  • «Непрестанно прислушиваясь к окружающему миру, ведущую роль в своих картинах Эрик Певернажи отдает обычному человеку. Художник помещает личность в её собственную среду, что иногда передается с помощью граффити, и та будто поглощается, растворяется среди окружающих её элементов. Неуловимые штрихи цвета, наполовину абстрактные, наполовину образные формы и своеобразное обрамление ведут к растворению личности, чья жизнь кажется не более чем поверхностной. Певернажи зовет нас к преодолению мнимых барьеров, за которыми кроется загадка его персонажей. Герои художника пребывают в вечном напряжении, как будто ожидая чего-то другого, совсем иной жизни». (ВИФ — Экспресс)[10]
  • «На основе какого-нибудь события, извлеченного из глубин коллективной памяти, Певернажи по-своему изображает крайне незащищенный мир. В наполовину образной, наполовину абстрактной манере он соединяет на своих полотнах частички земли, песка и металла, используя спокойные бежевые, серые, бархатно-красные тона. Начинает он с обычного граффити, наброска человеческой фигуры или детали повседневной жизни. Они используются в качестве повода для того, чтобы покрыть полотно сетью чистых, хорошо структурированных геометрических линий, вызывающих определенные эмоции. Названия картин уподобляются мгновениям. Зритель трактует их, исходя из собственных ощущений. В той или иной степени возможны интерпретации . Поражают идеи произведений художника. Он задает вопросы. Певернажи рассматривает жизнь с разных сторон, и живопись служит ему средством их выражения. Кисть помогает обходить препятствия, цвет открывает дорогу мысли». (Рей-Берто)[11]
  • «Образы Эрика Певернажи поглощаются своим окружением посредством цвета, линий и идей, что в его творчестве важнее всего. Художник начинает с идеи и изображает её. На картинах Певернажи мы видим проблемы, которые его занимают, а нас преследуют. Он рисует отчуждение, одиночество, тревогу, неуверенность. Эрик Певернажи творит на протяжении жизни целого поколения. Наш мир гнил, распадался на части, становился ненадежен и неуловим. Но искусство и поэзия вечны. Работы Эрика Певернажи вызывают глубокое волнение. Он вводит нас в совершенно иную вселенную, отличную от узнаваемой реальности. Мы можем трактовать эту вселенную по-своему. Своим творчеством Певернажи задает вопросы. Он обладает видением мира и человека. Захватывают избираемые художником темы и способы их воплощения. Певернажи меняет наше мировоззрение». (В. Тубош)[12]
  • «Меня изумляет и отчуждает даже не столько идея произведений, сколько воспринимаемая зрителем форма. Художник, очевидно, начинает с какой-нибудь ситуации из повседневной жизни. Форма, структура демонстрируют себя, создавая некое беспокойство. Полотно почти пусто. Отсутствуют обременительные детали. Не применяются технические ухищрения. Я полагаю, что художника вдохновляют именно те детали и мелочи, что окружают нас и формируют структуру нашего мировосприятия. Эти объекты заменяют многим людям внутренний мир». (Л. Краснова)[13]

Напишите отзыв о статье "Певернажи, Эрик"

Ссылки

  • [www.pevernagie.com/ Эрик Певернажи ]
  • [pevernagieerik.jimdo.com/?logout=1 Pevernagieerik.jimdo.com]
  • [www.youtube.com/watch?v=M-L4zgnPZ6s Zeitgeist(video)]
  • [www.youtube.com/watch?v=RFlHEE4Zdkw Painting and Ideas (video)]
  • [www.youtube.com/watch?v=oaslbK6IWm8 Absence and Presence (video) ]
  • [www.youtube.com/watch?v=wFJcatLyoT8 Phenomenological Painting (video)]
  • [www.youtube.com/watch?v=DjfBGOgZIBY Absence of Desire (video)]
  • [www.youtube.com/watch?v=-hwZg2nFqWY Wittgenstein and Happiness (video)]
  • [www.youtube.com/watch?v=43YORxbWlpM Derrida and deconstruction (video)]
  • [www.youtube.com/watch?v=EjecRlZ4vps Heaviness and lightness of being (video)]
  • [www.youtube.com/watch?v=BbDS812L37M Art philosopher Willem Elias (video)]
  • [www.youtube.com/watch?v=DriHMSxaz7A Paper Boats, Rosebuds, Madeleines, Strawberry fields (video)]
  • [www.youtube.com/watch?v=LckLTWrGpm0 Beauty, John Keats, Immanuel Kant (video)]
  • [www.youtube.com/watch?v=8FNRhIknR2w Thomas Mann, Shakespeare, Voltaire and Peggy Lee * Disillusionment (Video)]
  • [www.youtube.com/watch?v=dnw37Inl-Hw Sigmund Freud - Alberto Moravia * Envy (video)]

Заметки

  1. Аукционный дом Дойл , Каталог, Мочь 6, 2004 страница 49
  2. Словарь художников Бенези, 1999, Tome10, страница 824
  3. Интернэшнл геральд трибюн , Sjöby, Jan , Октябрь 18, 1973
  4. Каталог аукционного дома Кристи, Каталог 1615,10-11 Январь 2006, страница e 18
  5. Р. Пувиа , Веб-сайт Эрика Певернажи
  6. Кеттерер, Каталог 278 , 28. Март 2003, n°554
  7. Ладавез, Последние часы, , 11 Февраль 2002
  8. Поль Пирон, Искусство в Бельгии 1068
  9. Арто, Словарь, 2000, kz, страница 220
  10. ВИФ — Экспресс, Февраль 1997
  11. Рей-Берто, 22 Февраль 2002
  12. В. Тубош, Веб-сайт Эрика Певернажи
  13. Л. Краснова, Веб-сайт Эрика Певернажи

Отрывок, характеризующий Певернажи, Эрик

– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.