Пегий пёс, бегущий краем моря (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пегий пёс, бегущий краем моря
Жанр

драма

Режиссёр

Карен Геворкян

Автор
сценария

Карен Геворкян
Толомуш Океев
Чингиз Айтматов

В главных
ролях

Баярто Дамбаев
Александр Сасыков
Досхан Жолжаксынов
Токон Дайырбеков

Оператор

Игорь Беляков
Карен Геворкян
Рудольф Ватинян

Композитор

Шандор Каллош

Кинокомпания

Allianz Filmproduktion
Госкино
Киностудия им. А. Довженко
Regina Ziegler Filmproduktion
Талисман
Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF)

Длительность

132 мин.

Страна

СССР СССР
Германия Германия

Год

1990

IMDb

ID 0102648

К:Фильмы 1990 года

«Пегий пёс, бегущий краем моря» — фильм Карена Геворкяна по одноимённой повести Чингиза Айтматова, повествующий о жизни маленького народа нивхи на берегу Охотского моря.

Фильм был запущен в производство на киностудии «Ленфильм» и остановлен решением Худсовета. В 1986 году, по настоянию Виктора Дёмина, киностудия им. А. Довженко и Госкино дали возможность режиссёру завершить работу[1].

На XVII Московском международном кинофестивале фильм был награждён главным призом «Золотой Свяятой Георгий», премией ФИПРЕССИ и призом христианского жюри[2]. На Открытом российском кинофестивале «Кинотавр» картина получила Гран при конкурса «Кино для избранных»[3].





Сюжет

В семье охотника рождается сын. Проходят годы. Под руководством деда построена лодка. В десять лет мальчик вместе с дедом, отцом и дядей впервые выходит на промысел. Hо охотников на тюленей подстерегает беда: на море опускается туман, и они теряют берег. Когда запасы пищи подходят к концу, мужчины решают ценой своей жизни сохранить жизнь мальчика.

В ролях

Награды и номинации

  • 1991 — XVII Московский международный кинофестиваль:
    • Главный приз «Золотой Георгий»
    • приз FIPRESCI
    • приз экуменического жюри
    • Специальный приз Международного жюри киноклубов
  • 1991 — Открытый российский кинофестиваль «Кинотавр» — Главный приз в конкурсе «Фильмы для избранных»
  • 1991 — приз кинопрессы за лучший фильм года
  • 1992 — кинопремия «Ника»:
  • 1993 — международный кинофестиваль авторского кино в Сан-Ремо — Гран при
  • 1993 — международный кинофестиваль в Валансьене — Гран при
  • 2009 — фестиваль российских фильмов «Спутник над Польшей» в Варшаве — участие в программе «Лучшие фильмы „Кинотавра“»

Напишите отзыв о статье "Пегий пёс, бегущий краем моря (фильм)"

Примечания

  1. [viktorfilimonov.com/uploads/directors_encyclopedia.pdf Режиссёрская энциклопедия. Геворкян Карен Саркисович]. viktorfilimonov.com. Проверено 10 июля 2016.
  2. [www.moscowfilmfestival.ru/miff38/archives/?year=1991 1991 год]. Официальный сайт Московского международного кинофестиваля. Проверено 10 июля 2016.
  3. [www.kinotavr.ru/ru/history/winners/ Призёры Кинотавра 1991—2005]. Официальный сайт Открытого российского кинофестивля «Кинотавр». Проверено 10 июля 2016.

Ссылки

  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=4618 Фильм Пегий пёс, бегущий краем моря]. Энциклопедия отечественного кино. Проверено 10 июля 2016.
  • Людмила Донец. Мальчик и море // Искусство кино. — 1991. — № 12.</span>
  • [www.horosheekino.ru/pes.htm Пегий пёс, бегущий краем моря]


Отрывок, характеризующий Пегий пёс, бегущий краем моря (фильм)

– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…