Пейрефитт, Роже

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роже Пейрефитт
Roger Peyrefitte
Дата рождения:

17 августа 1907(1907-08-17)

Место рождения:

Кастр (департамент Тарн, Франция)

Дата смерти:

5 ноября 2000(2000-11-05) (93 года)

Место смерти:

Париж (Франция)

Гражданство:

Франция Франция

Род деятельности:

прозаик, историк

Годы творчества:

19431996

Жанр:

драма,
исторический роман

Язык произведений:

французский

Дебют:

«Особенная дружба»

Подпись:

Роже́ Пейрефи́тт (фр. Roger Peyrefitte; 17 августа 1907, Кастр — 5 ноября 2000, Париж) — французский писатель, историк и дипломат.





Биография

Родился 17 августа 1907 года в состоятельной семье из Лангедока на юго-западе Франции.

Получил образование в католических школах, затем изучал древние языки и литературу в Тулузе. В 1930 году с отличием окончил элитарный Парижский институт политических исследований.

В 1931 году начал дипломатическую карьеру в Министерстве иностранных дел. С 1933 по 1938 год занимал должность секретаря посольства Французской Республики в Афинах, однако затем подал в отставку в ответ на подозрения в коллаборационизме. В октябре 1940 года Пейрефитт был вызван в Париж и до мая 1943 года (в период режима Виши) продолжил работу в Министерстве иностранных дел.

В феврале 1945 года его карьера окончательно прекратилась из-за обвинения в сотрудничестве с нацистской Германией1962 году Пейрефитт был реабилитирован, однако на службу больше не вернулся).

Оставшийся не у дел дипломат обратился к литературному творчеству и историческим исследованиям. Разностороннее классическое образование, эрудиция, знание и практически документальное использование исторических деталей, едкая ирония, богатый лексикон, лаконичный и живой стиль изложения, литературная плодовитость, а также острые дискуссии, которые вызывают его произведения, поставили Роже Пейрефитта в ряд наиболее заметных французских писателей современности.

В связи с гомосексуальной ориентацией в брак не вступал, однако в 1964 году усыновил и воспитал мальчика (приёмный сын — Ален-Филипп Маланьяк, маркиз д’Арган-де-Виллеле, впоследствии — продюсер и муж певицы Аманды Лир, погиб при пожаре в её доме 17 декабря 2000 года).

Роже Пейрефитт, более полувека подвергавший острой критике Римско-католическую церковь, до конца жизни оставался католиком и умер в Париже 5 ноября 2000 года в возрасте 93 лет.

Литературное творчество

Романтические произведения Роже Пейрефитта были переведены на итальянский, английский, греческий и некоторые другие языки, однако в XX веке остались практически незнакомы советскому и российскому читателю, поскольку находились под запретом цензуры, как «оправдывающие гомосексуальность», а сам автор (благодаря историческому исследованию, содержащемуся в изданной в 1965 году книге «Евреи») получил известность среди антисемитов, пытающихся использовать его работу для подведения научного фундамента под теорию «еврейского заговора».

Основные произведения

  • Les amitiés particulières («Особенная дружба», роман, 1944)
  • Mademoiselle de Murville (роман, 1947)
  • Le Prince des Neiges: drame en trois actes (пьеса, 1947)
  • L’Oracle (роман, 1948)
  • Les Amours singulières (роман, 1949)
  • La Mort d’une mère («Смерть матери», 1950)
  • Les Ambassades (роман, 1951)
  • Du Vésuve à l’Etna (рассказ, 1952)
  • La Fin des ambassades (роман, 1953)
  • Les Amours de Lucien de Samosate (перевод с греческого, 1954)
  • Les Clés de saint Pierre («Ключи святого Петра», роман, 1955)
  • Jeunes proies (1956)
  • Chevaliers de Malte (1957)
  • L’Exilé de Capri (1959)
  • Le Spectateur nocturne (драматический диалог, 1960)
  • Les Fils de la Lumière (1961)
  • La Nature du prince (1963)
  • Les Secrets des conclaves (1964)
  • Les Juifs (1965)
  • Notre amour (1967)
  • Les Américains («Американцы», роман, 1968)
  • Des Français («Французы», роман, 1970)
  • La Coloquinte (роман, 1971)
  • Manouche (рассказ, 1972)
  • L’Enfant Amour (эссе, 1972)
  • Un Musée de l’amour (1972)
  • La Muse garçonnière (перевод с греческого, 1973)
  • Tableaux de chasse, ou La vie extraordinaire de Fernand Legros (1976)
  • Propos secrets (1977)
  • Trilogie sur Alexandre le Grand (Трилогия об Александре Великом):
    • La Jeunesse d’Alexandre («Юность Александра», роман, 1977)
    • Les Conquêtes d’Alexandre («Завоевания Александра», роман, 1979)
    • Alexandre le Grand («Александр Великий», роман, 1981)
  • Enfant de cœur (роман, 1978)
  • Roy (1979)
  • Propos secrets 2 (1980)
  • L’Illustre écrivain (1982)
  • La Soutane rouge («Красная сутана», роман, 1983)
  • Voltaire, sa jeunesse et son temps (1985)
  • L’Innominato: nouveaux propos secrets (1989)
  • Réflexion sur De Gaulle (1991)
  • Voltaire et Frédéric II (1992)
  • Le Dernier des Sivry (1993)
  • Retours en Sicile (1996)

Театральные постановки

  • 1960 — Les Ambassades
  • 1960 — Le spectateur nocturne

Экранизации

Напишите отзыв о статье "Пейрефитт, Роже"

Ссылки

  • [www.bouquinerie.net/catalogue/P/peyrefitte_roger.asp Roger Peyrefitte на сайте bouquinerie.net] (фр.)
  • [www.ladepeche.fr/article/2000/11/07/86946-roger-peyrefitte-enfance-fuxeenne.html PUBLIÉ LE 07/11/2000 LA DÉPÊCHE DU MIDI Roger Peyrefitte: enfance fuxéenne ARIEGE : L'écrivain est mort hier à Paris] (фр.)

Отрывок, характеризующий Пейрефитт, Роже

– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.
Наполеон ездил по полю, глубокомысленно вглядывался в местность, сам с собой одобрительно или недоверчиво качал головой и, не сообщая окружавшим его генералам того глубокомысленного хода, который руководил его решеньями, передавал им только окончательные выводы в форме приказаний. Выслушав предложение Даву, называемого герцогом Экмюльским, о том, чтобы обойти левый фланг русских, Наполеон сказал, что этого не нужно делать, не объясняя, почему это было не нужно. На предложение же генерала Компана (который должен был атаковать флеши), провести свою дивизию лесом, Наполеон изъявил свое согласие, несмотря на то, что так называемый герцог Эльхингенский, то есть Ней, позволил себе заметить, что движение по лесу опасно и может расстроить дивизию.
Осмотрев местность против Шевардинского редута, Наполеон подумал несколько времени молча и указал на места, на которых должны были быть устроены к завтрему две батареи для действия против русских укреплений, и места, где рядом с ними должна была выстроиться полевая артиллерия.
Отдав эти и другие приказания, он вернулся в свою ставку, и под его диктовку была написана диспозиция сражения.
Диспозиция эта, про которую с восторгом говорят французские историки и с глубоким уважением другие историки, была следующая:
«С рассветом две новые батареи, устроенные в ночи, на равнине, занимаемой принцем Экмюльским, откроют огонь по двум противостоящим батареям неприятельским.
В это же время начальник артиллерии 1 го корпуса, генерал Пернетти, с 30 ю орудиями дивизии Компана и всеми гаубицами дивизии Дессе и Фриана, двинется вперед, откроет огонь и засыплет гранатами неприятельскую батарею, против которой будут действовать!
24 орудия гвардейской артиллерии,
30 орудий дивизии Компана
и 8 орудий дивизии Фриана и Дессе,
Всего – 62 орудия.
Начальник артиллерии 3 го корпуса, генерал Фуше, поставит все гаубицы 3 го и 8 го корпусов, всего 16, по флангам батареи, которая назначена обстреливать левое укрепление, что составит против него вообще 40 орудий.
Генерал Сорбье должен быть готов по первому приказанию вынестись со всеми гаубицами гвардейской артиллерии против одного либо другого укрепления.
В продолжение канонады князь Понятовский направится на деревню, в лес и обойдет неприятельскую позицию.
Генерал Компан двинется чрез лес, чтобы овладеть первым укреплением.
По вступлении таким образом в бой будут даны приказания соответственно действиям неприятеля.
Канонада на левом фланге начнется, как только будет услышана канонада правого крыла. Стрелки дивизии Морана и дивизии вице короля откроют сильный огонь, увидя начало атаки правого крыла.
Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.
Все это должно быть исполнено в порядке (le tout se fera avec ordre et methode), сохраняя по возможности войска в резерве.
В императорском лагере, близ Можайска, 6 го сентября, 1812 года».
Диспозиция эта, весьма неясно и спутанно написанная, – ежели позволить себе без религиозного ужаса к гениальности Наполеона относиться к распоряжениям его, – заключала в себе четыре пункта – четыре распоряжения. Ни одно из этих распоряжений не могло быть и не было исполнено.