Пелле-завоеватель
Пелле-завоеватель | |
Pelle Erobreren | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Билле Аугуст |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Per Holst Filmproduktion, Svensk Filmindustri, Odyssey Entertainment |
Длительность |
150 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Пелле-завоеватель» (дат. Pelle Erobreren) — кинофильм режиссёра Билле Аугуста, вышедший на экраны в 1987 году. Экранизация одноименного романа Мартина Андерсена-Нексё. Фильм удостоен ряда кинематографических наград.
Сюжет
Действие фильма происходит на датской ферме на острове Борнхольм в конце XIX — начале XX веков. Лассе, пожилой вдовец-фермер, вместе с сыном Пелле на эмигрантском судне покидают обнищавшие южные районы Швеции и отправляются на датский остров Борнхольм, о котором они мечтали, как о Земле Обетованной. На Борнхольме Лассе устроился на самую низкооплачиваемую работу на ферме. Пелле в течение двух лет постоянно подвергается оскорблениям и унижениям, как иностранец. Однако, взрослея, он не отчаивается и надеется достичь лучшей жизни, о которой мечтал с отцом ещё в Швеции.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Пелле Венегор | Пелле |
Макс фон Сюдов | Лассе |
Эрик Поске | управляющий |
Бьёрн Гранат | Эрик |
Астрид Виллауме | госпожа Конгструп |
Аксель Стрёбю | господин Конгструп |
Труэлс Асмуссен | Руд |
Кристина Тёрнквист | Анна |
Карен Вегенер | госпожа Ольсен |
Софи Гробёль | госпожа Сине |
Интересные факты
В 1986 году роман Мартина Андерсена-Нексё уже был экранизирован немецким режиссёром Кристианом Штейнке, но не снискал себе международного признания.
Награды
- 1988 — приз «Золотая пальмовая ветвь» Каннского кинофестиваля (Билле Аугуст, с упоминанием исключительного вклада Макса фон Сюдова)
- 1988 — 4 премии «Бодил»: лучший фильм (Билле Аугуст), лучший актер (Макс фон Сюдов), лучший актер второго плана (Бьёрн Гранат), лучшая актриса второго плана (Карен Вегенер)
- 1988 — премии European Film Awards лучшему актеру (Макс фон Сюдов) и лучшему молодому актеру (Пелле Венегор), а также две номинации: лучший фильм (Пер Хольст) и лучший актер второго плана (Бьёрн Гранат)
- 1988 — две премии «Золотой жук»: лучший фильм (Пер Хольст) и лучший актер (Макс фон Сюдов)
- 1988 — премия Национального совета кинокритиков США за лучший зарубежный фильм
- 1989 — премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке, а также номинация на премию за лучшую мужскую роль (Макс фон Сюдов)
- 1989 — премия «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке
- 1989 — две премии «Молодой актер»: лучший зарубежный фильм и лучший молодой актер в зарубежном фильме (Пелле Венегор)
- 1990 — номинация на премию BAFTA за лучший фильм не на английском языке (Пер Хольст, Билле Аугуст)
Художественные особенности
Как отмечает обозреватель портала Allmovie Том Винер (Tom Wiener),
Фильм оставляет ощущение классической драмы в духе послевоенного итальянского неореализма, честно показывая ежедневную жизнь притесняемых людей без оправдания или извинения за жалкие условия их существования.
Оригинальный текст (англ.)The film has the feel of the classic Italian postwar neorealist dramas, honestly presenting the everyday lives of downtrodden people without apology or excuse for their miserable conditions.
— T. Wiener. [www.allrovi.com/movies/movie/pelle-the-conqueror-v37621/review Review on Pelle the Conqueror]
Напишите отзыв о статье "Пелле-завоеватель"
Ссылки
- «Пелле-завоеватель» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v37621 Пелле-завоеватель] (англ.) на сайте allmovie
|
Отрывок, характеризующий Пелле-завоеватель– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду. – Что же вы не служите, дядюшка? – Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее. – Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку. – Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки. – Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести. – Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке. – Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она. – Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать… – А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся. – Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил. Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару. Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то. – Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое? |