Пельтье, Брюно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брюно Пельтье
Bruno Pelletier

Брюно Пельтье на автограф-сессии в Москве 06.11.2009
Основная информация
Дата рождения

7 августа 1962(1962-08-07) (61 год)

Место рождения

Шарльбур, Квебек, Канада

Страна

Канада

Профессии

певец, актёр

Певческий голос

Баритон

[www.brunopelletier.com nopelletier.com]

Брюно́ Пельтье́ (фр. Bruno Pelletier, род. 7 августа 1962, Шарльбур, Квебек, Канада) — канадский певец и актёр.





Биография

Брюно Пельтье с ранних лет интересовался музыкой. Когда мальчику было 7 лет, отец подарил ему гитару.

В 1983 году в Шарльбуре он со своими друзьями начинает выступать в англоязычных рок-группах Amanite и Sneak Preview. Позже он основывает группу Pell, выступающую с репертуаром на французском языке. В возрасте 23 лет он перебирается жить в Монреаль, где выступает в барах. Из-за проблем с голосовыми связками он вынужден на некоторое время воздержаться от пения, а затем поступить на курсы пения, чтобы восстановить голос.

В 1989 он участвует в конкурсе Rock Envol, где получает приз за качество выступления. В 1991 он получает роль в своем первом мюзикле «Вид сверху» (фр. Vue d’en Haut), поставленном на Фестивале Монгольфьеров в Сен-Жан-Сюр-Ришельё (фр. Saint-Jean-sur-Richelieu). В следующем 1992 году он присоединяется к труппе «Безумцы рок-н-ролла» (фр. Les fous du rockn’roll), где он выступал в 40 спектаклях.

В октябре 1992 года он выпускает свой первый сольный альбом «Bruno Pelletier», а в ноябре входит в труппу мюзикла Мишеля Берже и Люка Пламондона «Легенда о Джимми» (фр. La Légende de Jimmy). Брюно исполняет главную роль — роль «тинейджера» Джимми. Эту роль он исполнил около пятидесяти раз.

В 1993 году Люк Пламондон снова приглашает Брюно на роль в мюзикле «Стармания», также написанном им в соавторстве с Мишелем Берже. Брюно исполняет роль Джонни Рокфора около пятисот раз.

Летом 1994 года он участвует в фестивале FrancoFolies de La Rochelle, где исполняет песни, написанные Люком Пламондоном. Чуть позже он выпускает свой второй альбом «Defaire l’amour».

Осенью 1996 года Брюно участвует в концерте Saguenay, где он исполняет песню Miserere. Именно эта песня принесла ему успех в Квебеке. Его альбом «Miserere», вышедший в 1997 году, становится хитом. Также в то время Брюно можно было увидеть в сериале Omerta 2, где он играет эпизодическую роль Мишеля Бержевана.

В то же время Люк Пламондон снова приглашает Брюно участвовать в его спектакле. Сначала Брюно не соглашается — певец был занят сольным турне — но потом он всё же присоединяется к труппе нового мюзикла Люка Пламондона и Риккардо Коччанте (фр. Richard Cocciante) «Нотр-Дам де Пари». Брюно с блеском исполняет роль поэта Гренгуара, которая сделала его известным за пределами Квебека.

В 1999 году он выпускает свой четвертый альбом D’autres Rives. Он продолжает играть Гренгуара, теперь уже в стенах Лондонского театра в англоязычной постановке мюзикла.

В 2001 выходит его live-альбом «Sur Scene», записанный во время турне с программой D’autres rives.

В середине того же года, Брюно уходит в «отпуск», чтобы отдохнуть и поправить здоровье, а затем вернуться на сцену в августе 2002 года с новым альбомом «Un Monde a l’envers».

В октябре 2003 года в Базилике Нотр-Дама в Монреале он вместе с Монреальским Оркестром записывает альбом с рождественскими песнями.

31 января 2006 года состоялась премьера мюзикла «Дракула: между любовью и смертью» (фр. Dracula, entre l'amour et la mort), где Брюно выступил в главной роли, а также в качестве арт-директора и сопродюсера.

Брюно участвует в концертах со своим новым проектом «Bruno Pelletier et GrosZorchestre», в котором певец пробует себя, и весьма удачно, в новом для себя стиле джаз.

В январе 2008 года в Лионе состоялась европейская премьера мюзикла Dracula Entre l’amour et la mort.

В феврале 2009 года вышел десятый альбом певца Microphonium. В ноябре 2009 года состоялись первые концерты Брюно в России (Москва), а затем и на Украине (Киев, Одесса, 2010, 2011), и Белоруссии (Минск, 2011).

8-го августа 2010 Брюно женился на Мелани Бержерон.

В 2011 Брюно снова посетил Россию, дал концерты в нескольких городах (Москва,5-6 ноября, Санкт-Петербург,8-го ноября, Новосибирск 10-го ноября), в концертах принимал участие его 19-летний сын Тьерри. В декабре 2011 года в Киеве вновь собрался "золотой" состав мюзикла Нотр Дам де Пари, 17, 18 и 19 декабря этот концерт с огромным успехом прошел в Париже во Дворце спорта Берси, а 9 июля 2012 года в Бейруте (Ливан)

25-го сентября 2012 года -в Квебеке вышел новый альбом Брюно "Rendus-là".

В 2012 году состоялись очередные концерты Брюно в России и на Украине (25 декабря - Киев, 27 декабря - Санкт-Петербург, 30 декабря - Москва) с альбомом "Concert de Noël"(Рождественский концерт) в сопровождении симфонического оркестра. В марте 2013 года Брюно вместе с оригинальным составом участников мюзикла Нотр-Дам де Пари выступил в Москве,Санкт-Петербурге и Киеве с концертом "Самые красивые песни из мюзикла".

Альбомы

  • Bruno Pelletier (1992)
  • Défaire l’amour (1995)
  • Miserere (1997)
  • D’autres rives (1999)
  • Sur scène (2001)
  • Un monde à l’envers (2002)
  • Concert de Noël (2003)
  • Dracula — Entre l’amour et la mort (2005)
  • Bruno Pelletier et GrosZorchestre (2007)
  • Microphonium (2009)
  • Rendus-là (2012)
  • Musique & Cinéma (2014)
  • Regarde Autour (2016)

Награды и Номинации

FÉLIX/ADISQ:

  • 2008 Альбом года - Джазовая интерпретация ("Bruno Pelletier et le GrosZorchestre")
  • 2000 Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 2000 Album de l’année — Pop-Rock (D’autres rives)
  • 1999 Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 1999 Spectacle de l’année interprète (Notre-Dame de Paris)
  • 1999 Album de l’année Meilleur Vendeur (Notre-Dame de Paris)
  • 1999 Artiste québécois s'étant le plus illustré hors Québec: Notre-Dame de Paris
  • 1999 Album de l’année — Populaire: Notre-Dame de Paris — L’Intégrale
  • 1999 Chanson populaire de l’année: Le temps des cathédrales — Interprète: Bruno Pelletier
  • 1998 Album de l’année Meilleur Vendeur (Miserere)
  • 1998 Album de l’année Pop Rock (Miserere)
  • 1998 Spectacle de l’année interprète (Miserere, la tournée)
  • 1998 Album de l’année Populaire (Notre-Dame de Paris)
  • 1997 Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 1994 Spectacle de l’année interprète (Starmania)
  • 1993 Spectacle de l’année interprète (La légende de Jimmy)

VICTOIRES DE LA MUSIQUE:

  • 1998 Album de l’année populaire (Notre-Dame de Paris)
  • 1994 Spectacle musical de l’année (Starmania)

WORLD MUSIC AWARDS:

  • 2000 World Best Selling French Recording Artist/Group (NOTRE DAME DE PARIS - Le Temps De Cathedrales)
  • 1999 World Best Selling French Recording Artist/Group (NOTRE DAME DE PARIS - Lune)

CERTIFICATIONS:

  • 2001: Sur scène (Gold)
  • 2001: La tournée D’autres rives (Billet or, 50 000 spectateurs)
  • 2000: La tournée D’autres rives (Billet argent, 25 000 spectateurs)
  • 1999: D’autres rives (Gold) Canada
  • 1999: Miserere, la Tournée (Billet argent, 25 000 spectateurs)
  • 1998: Miserere (Double Platinum) Canada
  • 1998: Notre-Dame de Paris (Gold/Platinum/Double Platinum/Triple Platinum/Quadruple Platinum)In Canada
  • 1998: Notre-Dame de Paris (Diamond Disc) France
  • 1998: Le temps des Cathédrales (Gold) France
  • 1997: Miserere: (Gold/Platinum) Canada
  • 1994: Starmania Mogador 94 (Platinum) France

OTHER AWARDS/ACHIEVEMENTS:

  • 2009: Приз "SOBA", "Джазовый артист или группа года" ("Bruno Pelletier et le GrosZorchestre")
  • 2001: Talent France Bleu 2000/2001, prix décerné par le réseau radiophonique France Bleu
  • 1998: Le Palmarès — «Aime» breaks the record of 10 consecutive weeks in first position.
  • 1996: Trophy SOCAN — «En manque de toi» 1st position of Palmarès

NOMINATIONS:

  • 2003 Félix Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 2003 Félix Album de l’année — Pop-Rock (Un monde à l’envers)
  • 2003 Félix Site internet de l’année (www.brunopelletier.com)
  • 2003 Félix Spectacle de l’année — Auteur-compositeur-interprète (Un monde à l’envers)
  • 2001 Félix Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 2001 Félix Site internet de l’année (www.brunopelletier.com)
  • 2001 Félix Album de l’année — Meilleur vendeur (Sur scène)
  • 2001 Félix Album de l’année — Pop-Rock (Sur scène)
  • 2000 Félix Album de l’année — Meilleur vendeur (D’autres rives)
  • 2000 Félix Spectacle de l’année — Interprète (La tournée D’autres rives)
  • 2000 Félix Spectacle de l’année — Interprète (La dernière de Céline)
  • 2000 Félix Artiste québécois s'étant le plus illustré hors Québec — (Notre-Dame de Paris)
  • 1999 Génie Meilleur variété: Bruno Pelletier, Plein Chant
  • 1998 Félix Vidéoclip «Aime»
  • 1998 Félix Interprète masculin
  • 1998 Félix Chanson Populaire «Aime»
  • 1997 JUNO AWARD Best selling Francophone album «Miserere»
  • 1997 JUNO AWARD Male vocalist
  • 1996 Félix Interprète masculin
  • 1996 Félix album Pop Rock «Défaire l’amour»

Канадский Фонд «Мечты Детей» (фр. Rêves d’enfants)

Брюно Пельтье является официальным представителем Благотворительного фонда «Мечты Детей». В 2001 году вместе со своим другом Сильваном Коссетом Брюно записал сингл «À travers toi», все средства с продажи которого пошли в фонд.

«Дети так драгоценны. Их улыбки освещают наши дни… их смех звучит, как тихое эхо, в наших ушах, и их мечты формируют будущее… Но когда ребёнок нездоров, на его лице можно увидеть только поблекшие улыбки и исчезающий смех, и его мечты кажутся ему недостижимыми. „Мечты Детей“ — канадская федеральная организация, которая создана, чтобы помогать детям, пораженным болезнями, подвергающими опасности их жизни. Именно с помощью организации эти дети, наконец, могут видеть, как их мечты становятся реальностью. Мы еще ни разу не сказали „нет“ больному ребенку, и с вашей поддержкой мы можем продолжать наше дело. Осуществление мечты ребенка чудесно… и с вашей помощью мы станем волшебниками!»

П. Манкузо, директор филиала «Мечты Детей» в Квебеке

Напишите отзыв о статье "Пельтье, Брюно"

Ссылки

  • [www.brunopelletier.com www.brunopelletier.com Официальный сайт]
  • [www.facebook.com/pages/Bruno-Pelletier/40820754191?ref=ts Официальная страница на facebook.com]
  • [www.myspace.com/brunopelletier Страница певца на MySpace.com]
  • [fr.lyrsense.com/bruno_pelletier Переводы песен Брюно Пельтье]
  • [www.brunopelletier.info Крупнейший русскоязычный фан-сайт] (на русском, английском и французском языках)

Отрывок, характеризующий Пельтье, Брюно

– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, и в руках у них было что то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что то металлическое, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей.
Во время этого акта Наташа всякий раз, как взглядывала в партер, видела Анатоля Курагина, перекинувшего руку через спинку кресла и смотревшего на нее. Ей приятно было видеть, что он так пленен ею, и не приходило в голову, чтобы в этом было что нибудь дурное.
Когда второй акт кончился, графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа, и не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала любезно улыбаясь говорить с ним.
– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.