Пембрук (приход Бермудских островов)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Пембрук
англ. Pembroke Parish
Статус

Округ

Входит в

Бермудские острова

Население (2010)

10 610 (1-е место)

Плотность

2257,45 чел./км² (1-е место)

Площадь

4,7 км²
(9-е место)

Часовой пояс

UTC-4

Код ISO 3166-2

BM-PEM

Координаты: 32°17′50″ с. ш. 64°46′50″ з. д. / 32.29722° с. ш. 64.78056° з. д. / 32.29722; -64.78056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.29722&mlon=-64.78056&zoom=12 (O)] (Я)

Пе́мбрук (англ. Pembroke Parish) — один из девяти округов (parishes) Бермуд. Он назван в честь английского аристократа Уильяма Герберта, 3-го графа Пембрук. Численность населения округа — 10 610 человек (2010).



География

Он занимает большую часть территории небольшого полуострова в центре северного побережья главного острова Бермудских островов и окружает с трёх сторон город Гамильтон (с четвёртой стороны находится берег гавани Гамильтон). Очертания Пембрука имеют некоторое сходство с бывшим графством Пембрукшир в Уэльсе. Полуостров заходит выступом на восточную сторону Грейт-Саунд, большой водной поверхности, доминирующей над географией западных Бермуд. На востоке Пембрук граничит с округом Девоншир. Вся площадь округа составляет 4,7 км².

Достопримечательности

Среди памятников природы в Пембруке — Спэниш-Пойнт, Пойнт-Шэарс, многочисленные островки возле Пойнт-Шэарс.

Среди других достопримечательностей Пембрука — Форт-Гамильтон и Дом правительства.

11 мая 1999 года болота Пембрук-Марш-Ист (Pembroke Marsh East) были включены в число водно-болотных угодий, имеющих международное значение в рамках Рамсарской конвенции.

Напишите отзыв о статье "Пембрук (приход Бермудских островов)"

Ссылки

  • [www.bermuda-online.org/seepemb.htm Бермуды онлайн]  (англ.)  (Проверено 31 декабря 2008)
  • [statoids.com/ubm.html Statoids.com — Бермуды]  (англ.)  (Проверено 31 декабря 2008)
  • [gazetteer.de/wg.php?x=1164619589&men=gadm&lng=fr&dat=32&geo=-36&srt=npan&col=aohdq World Gazeteer.de — Население Бермуд]  (англ.)  (Проверено 31 декабря 2008)


Отрывок, характеризующий Пембрук (приход Бермудских островов)

– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.
– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?