Пенн, Артур

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Артур Пенн
Arthur Hiller Penn
Имя при рождении:

Артур Хиллер Пенн

Дата рождения:

27 сентября 1922(1922-09-27)

Место рождения:

Филадельфия, Пенсильвания, США

Дата смерти:

28 сентября 2010(2010-09-28) (88 лет)

Место смерти:

Манхэттен, Нью-Йорк, США

Гражданство:

США США

Профессия:

кинорежиссёр, кинопродюсер

Карьера:

1958—2002

Артур Хиллер Пенн (англ. Arthur Hiller Penn; 27 сентября 1922, Филадельфия, Пенсильвания, США — 28 сентября 2010[1], Нью-Йорк, США) — американский кинорежиссёр и кинопродюсер.

Трижды номинировался на премию «Оскар» как лучший режиссёр за фильмы: «Сотворившая чудо», «Бонни и Клайд» и «Ресторан Элис».





Биография

Родился в семье евреев-иммигрантов из России — часовщика Гарри Пенна и медсестры Сони Гринберг; брат — Ирвин Пенн (1917—2009, англ.) — известный фотограф.

Ещё в молодости становится актёром в театральной труппе Джошуа Логана и продолжает образование в Блэк-Маунтайн Колледже в Эшвилле и в университетах Перуджи и Флоренции (Италия). Также посещал актёрскую студию в Лос-Анджелесе и изучал актёрское мастерство у Михаила Чехова.

В 1951 г. поступил на телестудию NBC-TV, где стал менеджером в шоу «Colgate Comedy Hour». Через два года начал писать теледрамы и ставить пьесы. В 1958 г. поставил «Two for the Seesaw», первую из нескольких успешных пьес на Бродвее, а затем снял свой первый художественный фильм «Стрелок-левша», фильм с Полом Ньюманом в главной роли получил хороший прокат в Европе и Гран-при Брюссельского кинофестиваля, но прошёл незамеченным в США.

На Бродвее с успехом шли его постановки: «Сотворившая чудо» (The Miracle Worker), «Игрушки на чердаке» (Toys in the Attic) и «До самого дома» (All the Way Home).

В кино он возвращается в 1962 г. с киноверсией «Сотворившая чудо», принесшей «Оскара» за лучшую женскую роль Энн Бэнкрофт и за лучшую женскую роль второго плана Пэтти Дьюк и первую номинацию самому Артуру Пенну. Однако мировой успех Пенну-режиссёру принесла картина «Бонни и Клайд», с вызывающим рекламным слоганом: «Они молоды… они влюблены… и они убивают людей». Эта киноработа о легендарных грабителях времен Депрессии с участием «голливудских звезд» — Уоррена Битти и Фэй Данауэй заметно модернизировала традиционный жанр «гангстерского фильма» и оказала большое влияние на последующее поколение режиссёров. За неё он вновь был номинирован на «Оскар». Следующая номинация на самую престижную кинопремию США последовала за фильм «Ресторан Алисы», комедия со знаменитым певцом Арло Гатри. За эту ленту Пенн был в третий раз выдвинут на режиссёрский «Оскар».

В «Маленьком большом человеке» режиссёр ревизовал историю США, пересказанную с экрана 121-летним героем Дастина Хоффмана, белым индейцем, последним свидетелем безудержного насилия и бесславной гибели генерала Кастера, национального героя Соединенных Штатов.

Также запомнились зрителю «Ночные ходы» — крепкий и умный триллер о лос-анджелесском частном детективе в прекрасном исполнении Джина Хэкмена, и «Излучины Миссури» с Марлоном Брандо и Джеком Николсоном.

К концу 1970-х годов его популярность заметно ослабевает. Свой последний игровой фильм «Пенн и Теллер убиты» режиссёр снял в 1989 году. После этого он занимался в основном административной деятельностью.

Возвращался в театр в 1976—1985 годах, вернулся в него и в 2002 году, чтобы осуществить постановку по мотивам Ивана Тургенева.

Жена — Пэгги Маурер, сын — Мэтью, режиссёр, дочь — Молли[2].

Спектакли

  • Two for the Seesaw (1958)
  • Сотворившая чудо/The Miracle Worker (1959)[3]
  • Toys in the Attic (1960)
  • An Evening With Mike Nichols and Elaine May (1960)
  • All the Way Home (1960)
  • Golden Boy (1964)[4]
  • Wait Until Dark (1966)
  • Sly Fox (1976)
  • Fortune’s Fool (2002)

Фильмография

Режиссёр

Напишите отзыв о статье "Пенн, Артур"

Примечания

  1. [lenta.ru/news/2010/09/29/penn/ Умер режиссёр фильма «Бонни и Клайд»]. Lenta.ru (30 сентября 2010). Проверено 10 января 2013. [www.webcitation.org/6Db6ufS4E Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  2. [www.filmreference.com/film/1/Arthur-Penn.html Биография]
  3. Лауреат американской театральной премии «Тони»
  4. Мюзикл
  5. Номинация на «Оскар»
  6. Приз Кинофестиваля в Сан-Себастьяне
  7. Датская кинопремия «Бодил»

Ссылки

  • [www.ibdb.com/person.php?id=15854] IBDB
  • www.brooklynrail.org/2010/07/express/radical-reflections-arthur-penn-in-conversation-with-gregory-zucker-and-robert-white
  • www.nytimes.com/2010/09/30/movies/30penn.html?_r=1&src=mv

Отрывок, характеризующий Пенн, Артур

– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.