Пенсильвания-авеню

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 38°53′37″ с. ш. 77°01′26″ з. д. / 38.893738° с. ш. 77.0239019° з. д. / 38.893738; -77.0239019 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.893738&mlon=-77.0239019&zoom=14 (O)] (Я)

Пенсильвания-авеню — улица в Вашингтоне, соединяющая Белый дом и Капитолий, часто называется «Главной улицей Америки» [1], так как по ней проходят парады и официальные процессии, а также марши протеста.





Описание

Авеню проходит с юго-востока из Мэриленда на северо-восток до Джорджтауна. Длина улицы непосредственно в Вашингтоне — 11 км, самый важный её участок от Белого дома до Капитолия составляет 1,9 км. Юго-восточная часть авеню (общая её длина составляет 29 км) проходит через район Капитолийского холма, затем за рекой Анакостиа входит в штат Мэриленд (23,3 км), где заканчивается на пересечении с дорогой MD408 у Уэйсон-Корнер около реки Патуксент. Далее продолжается как бульвар Южного Мэриленда. Северо-западный участок Пенсильвания-авеню за Белым домом проходит 2,3 км на северо-запад и кончается на M-стрит в Джорджтауне.

Достопримечательности

С юго-востока на северо-запад:

Напишите отзыв о статье "Пенсильвания-авеню"

Примечания

  1. [www.nps.gov/paav Pennsylvania Avenue, National Historic Site]. National Park Service.

Ссылки

  • [georgewbush-whitehouse.archives.gov/pennproject/index.html Pennsylvania Avenue restoration project]
  • [www.nps.gov/paav/ National Park Service]
  • Allen, Henry, and Andrew Cutraro. [www.washingtonpost.com/wp-srv/artsandliving/magazine/features/2007/americas-boulevard/gallery.html The Two Sides of America’s Boulevard]. The Washington Post Magazine. 2007-12-23. Retrieved 2007-12-23.

Отрывок, характеризующий Пенсильвания-авеню

И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.