Пентесилея

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пентесилея
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Пентесилея (Пенфесилея, др.-греч. Πενθεσίλεια) — в древнегреческой мифологии[1] дочь Ареса и Отреры[2], царица[3] амазонок[4].

Вскоре после смерти Гектора она явилась на помощь Приаму, после того как нечаянно убила Ипполиту, и была очищена Приамом. В бою она убила многих, в том числе Махаона, но была убита Ахиллом[5]. Согласно описанию Квинта Смирнского, в бою она убила 7 греков, в том числе Подарка[6]. Убита Ахиллом, троянцы хоронят её[7].

За издевательства над умершей Терсит поплатился смертью от руки Ахилла, который оплакивал безвременную смерть отважной красавицы, влюбившись в неё после смерти[8]. Позднейшие сказания развили мотив эротических отношений Ахилла и Пенфесилеи; от брака их, по преданию, произошёл сын Каистр. Подвиги Пенфесилеи под Троей были воспеты Арктином в эпической поэме «Эфиопида».

Пенфесилея была изображена в Аиде на картине Полигнота в Дельфах: Парис хлопает в ладоши и зовет её, а она смотрит на него презрительно[9].

Образ Пентесилеи был использован писателем Генрихом фон Клейстом в одноимённой драме «Пентесилея». По его книге были написаны музыкальные произведения, такие как симфоническая поэма «Пентесилея» Хуго Вольфа и одноимённая опера Отмара Шёка.

В честь Пентесилеи назван астероид (271) Пентесилея, открытый в 1887 году.



См. также

Напишите отзыв о статье "Пентесилея"

Примечания

  1. Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.2. С.300, Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.3. С.44
  2. Арктин. Эфиопида, фр.1 Бернабе; Гигин. Мифы 112
  3. Нонн. Деяния Диониса XXXV 27
  4. Гигин. Мифы 163
  5. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека Э V 1-2
  6. Квинт Смирнский. После Гомера I 301—305, 317—326
  7. Арктин. Эфиопида, синопсис; Квинт Смирнский. После Гомера I 831—857
  8. Проперций. Элегии III 11, 13-16
  9. Павсаний. Описание Эллады X 31, 8
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Пентесилея

– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.